| « Los libros de tu infancia | Portada | Hispanoamérica, qué suerte » |
18 abril 2007
La brutal sinceridad de los editores de Tolkien
Pensaba hablar de las colas que llevan organizándose desde ayer en algunos puntos del planeta para conseguir la “última” novela de Tolkien, Los hijos de Hurin, que ha llegado hoy a las librerías españolas. Sin embargo, uno de los párrafos finales de la noticia tal y cómo la da Reuters me ha resultado mucho más impactante:
A pesar de que la historia de Turin y su hermana Nienor, y la maldición que les impuso el primer Señor Oscuro Morgoth, es totalmente insípida, los editores confían en que los fans internacionales de Tolkien la conviertan en un gran éxito.
Creo que es la primera vez que se publica como verdad contrastada lo que pasa por las cabezas editoras. No es muy distinto de lo que muchos pensábamos, pero lo sorprendente es la naturalidad con lo que lo admiten: En el fondo hemos creado algo que no vale gran cosa, pero como está firmado Tolkien seguro que va a vender. Y no se equivocan un pelo: el cine ya se ha interesado por la historia.
‘Los hijos de Hurin’ es uno de los numerosos Relatos inconclusos de Tolkien (Minotauro tiene una edición de ellos), novelizaciones de los mitos creados por el propio el autor y recogidos en el Silmarillion. Queda por saber si la “frankesteinización” hecha por Christopher Tolkien de los borradores y textos inacabados de su padre es merecedora de la fama del original.
Vía | Yahoo! Noticias | ElMundo.es
En Papel en Blanco | El regreso de la Tierra Media: Los hijos de Húrin
Más noticias sobre:
Fantástico / Ci-fi
Tags: edición, Hijos de Hurin, Tolkien
Comentarios (12)
| Trackback
Comentarios
Ehmmm, no voy a ser borde pero para ser un blog sobre literatura deberíais entender las frases. No dice que los editores piensen que la historia sea insípida (prácticamente el único editor es el propio Christopher). Lo que dice es que la historia es insípida (eso lo dice Reuters) pero que, a pesar de eso, los editores confían en que venda como churros (que lo está haciendo).
Y, en cuanto a que la historia sea insípida… Pues no sé, argumentalmente es una historia bastante sólida aunque tanto la ambientación como el estilo te pueden echar para atrás. Desde luego no creo que le vaya a gustar a mucha gente que no fuera seguidora de Tolkien desde antes.
En cualquier caso, dudo que los que han escrito la noticia sepan de qué va la historia y, mucho menos, que se hayan leído el libro.
#1 | Escrito por Earfuin | 18 abr 2007 23:53:06
[...] Por lo menos son sinceros. Vía Papel en blanco [...]
#2 | Escrito por Los insípidos hijos de Hurin | Mentiras Piadosas | 19 abr 2007 09:57:47
No estamos hablando de una noticia de opinión, sino de un teletipo de agencia. Reuters tiene la suficiente entidad como para confiar en que no se inventan las cosas.
#3 | Escrito por Paolo Fava | 19 abr 2007 16:28:12
No digo que se las inventen, Paolo, digo que las habéis interpretado mal (y mi post también, ya de paso).
Si te refieres a mi aclaración "Eso lo dice Reuters" no lo decía en tono especialmente despectivo. De todas formas, estarás de acuerdo conmigo en que Reuters, como agencia de prensa, tiene credibilidad en sus datos (los de www.malaprensa.com puede que discrepen en este punto en ciertas ocasiones) pero, no especialmente, en las opiniones que vierta.
Si, por el contrario, te refieres a mi afirmación de que lo de "insípida" no lo han dicho los editores, te reto a que encuentres en el fragmento que citas (o en la nota completa, que la he leído) el lugar dónde se dice que eso sean palabras textuales de los mismos.
Me parece genial que te parezca (sin haberla leído) que la historia de Túrin y de su hermana NienoR (tranquilo, el error viene de la infalible Reuters) es una bazofia y que al redactor de Reuters también se lo parezca. Lo que no me parece tan bien es que se ponga en boca de los editores algo que ellos no han dicho. En especial, y siento repetirme, cuando el principal editor del libro es el propio hijo del autor, CHristoPHer (y, aquí el error es vuestro) Tolkien.
#4 | Escrito por Earfuin | 20 abr 2007 00:03:20
a mi lo que me parece fatal es que este tio, se crea con derecho a publicar bajo el nombre de su padre. chris tolkien no ha dado n golpe en su vida y se ha montado en el dolar a base de sacar los papeles "de papá", llegando a la bajeza mas ruin cuando publicó las cartas de papa noel, que escribía Tolkien para sus hijos. creo que lo que hace este hombre es el mejor argumento para los que defendemos que el copiright debería expirar con la muerte de un autor, para no mantener a tanto chupóptero con tiempo libre. lo siento, pero adoro la obra de J.R.R. Tolkien y esto me parece una blasfemia (como casi todo lo que hace Chris)
#5 | Escrito por fanhunter | 20 abr 2007 01:34:31
Parece que me tengo que erguir en defensor involuntario de Christopher Tolkien porque una cosa es criticar su trabajo y otra es decir que "no ha dado un palo al agua en su vida". Para empezar, Christopher fue piloto de la RAF durante la Segunda Guerra Mundial (ya sabéis, todos los "hijos de papá" acostumbran a pasarse unos años jugandose la vida entre el fuego antiaéreo nazi). Durante el resto de su vida (hasta jubilarse, tiene más de ochenta años) ha sido profesor de inglés en la Universidad de Oxford (típico trabajo de los "hijos de papá").
En cuanto a la labor de recopilación y edición de los libros de su padre, hay que tener en cuenta que, si no fuera por Christopher no habríamos podido leer el Silmarillion. Un libro que el propio Tolkien tenía toda la intención de publicar pero que no pudo terminar en vida. El que haya publicado después otros escritos de su padre puede ser más o menos criticado pero, hay que tener en cuenta, que las ventas de esos otros libros no llegan (todas sumadas) ni al 15% de las ventas de El Señor de los Anillos así que, con ESDLA le daba de sobra para ser rico.
Por último, respecto a las "Cartas de Papá Noël" hay que tener en cuenta que el Hobbit también lo escribió Tolkien para sus hijos y nadie ve mal que acabara publicado. En cualquier caso, la publicación de ese libro no se debe a Christopher sino a Baille Tolkien, su mujer. Baille había sido la secretaria de JRR Tolkien.
#6 | Escrito por Earfuin | 20 abr 2007 10:35:18
si JRR hubiera querido que se publicaran las cartas de papa noel, las habría publicado el mismo. Y una cosa es el Silmarillion que ya estaba practicamente terminado y estaba clara la intención de publicar, y otra muy distinta es andar rebuscando entre todos los papeles que firmara su padre para seguir ampliando la cuenta corriente. que quieres que te diga, no parece ni ético ni medio ético. comprendo que seas un devorador acérrimo de todo el universo tolkien, yo también estaba deseando que apareciera cualquier cosa con su firma, pero con el tiempo he cambiado de idea y pienso que no se le guarda el respeto que se merece. cualquiera no puede escribir, y menos, compararse con JRR. pienso lo mismo de las adaptaciones cinemátográficas que se hicieron, en las que los guinistas se creían mejores que Tolkien para hacer los cambios que les dio la gana, independientemente de la calidad cinematográfica (muy alta) del producto final. resumiendo: si el "niñato" de 80 años quería seguir ganando dinero a costa de su padre, que hubiera publicado todo lo que JRR hubiera escrito o bosquejado, pero si quiere jugar a ser escritor, que se busque sus propios temas y deje de utilizar lo de su padre, que el no le llega a la altura. si quiere escribir, que empiece por un fanfiction como hacemos muchos, y si demuestra su calidad, que pase a cosas mayores. como siempre, es una opinion, y la tuya me parece tan válida como cualquiera, no la comparto para nada
#7 | Escrito por fanhunter | 20 abr 2007 12:06:35
Primero, cuando hablas de "mi opinión" no sé a qué te refieres porque en mi post no he opinado nada, sólo he aportado hechos fácilmente contrastables.
Segundo, Anna Frank tampoco pretendía publicar su diario pero, tras su muerte, su padre consideró que era digno de ser leído por otras personas. De la misma forma, aunque Tolkien escribió las "Cartas de Papá Noël" para sus hijos, Baille Tolkien consideró que eran lo suficientemente interesantes como para merecer que otros las leyeran y las editó.
Tercero, Christopher no ha escrito ni publicado nada propio. Su única labor en la obra de su padre es la de edición y siempre ha dejado muy claro qué partes de los libros publicados eran de puño y letra de su padre y que partes eran anotaciones suyas. de hecho, su labor de edición comenzó con la publicación de El Señor de los Anillos en la que ayudó a su padre en diversas tareas editoriales (por ejemplo, los mapas que acompañan a casi todas las ediciones son suyos).
Cuarto, si Christopher estuviera dispuesto a maltratar y modificar la obra de su padre habría publicado el Lay de Leithian o la Caída de Gondolin antes que los hijos de Húrin. Especialmente el primero está considerado por la mayoría de los lectores como el mejor relato de la Primera Edad. Además, la historia es mucho más comercial. Sin duda la historia de Beren y Lúthien hubiera dado más beneficios a la familia Tolkien. Sin embargo, Christopher ha dicho que no hay posibilidad de editar ninguno de esos dos libros ya que los escritos de su padre no los cubren con suficiente extensión y habría que realizar una labor de reescritura excesiva.
Quinto (y, aquí si hay opinión mía), Christopher Tolkien ha dedicado su vida al estudio de la obra de su padre. Como lector en general y lector de Tolkien en particular, no le perdonaría que hubiese dejado las decenas de miles de páginas que su padre escribió sobre la Tierra Media pudriéndose en una biblioteca mohosa.
Nada más, pero para los que quieran otra opinión a parte de la de Reuters antes de quemar el libro:
http://www.cnn.com/2007/SHOWBIZ/books/04/17/review.tolkien.ap/index.html
Y, ¡sorpresa! Se lo han leído.
#8 | Escrito por Earfuin | 20 abr 2007 13:28:02
Edito los errores tipográficos que me señalas, Earfuin.
Me veo obligado otra vez a señalarte que un teletipo es un formato periodístico en el que no cabe la opinión. Si la "insipidad" de la obra en relación a los editores es una opinión del redactor y no una verdad contrastada, Reuters debería corregirla, y yo tambien. Pero eso hay que probarlo, asi como tu acusación de que "ni se han leído el libro".
En cuanto a Papel en Blanco, si te fijas bien, la única opinión que vertemos sobre la calidad real de la obra - y no sobre lo que la rodea - es preguntarnos si estará a la altura de las expectativas. Quizás el palabro que me invento - frankesteinización - parezca tener connotaciones negativas, pero es el que se me ha ocurrido.
#9 | Escrito por Paolo Fava | 20 abr 2007 14:12:40
mira, cristofer SI ha publicado de su puño y letra, en una edición anotada de ESDLA donde contaba el entorno de la obra, de donde salio esto, de donde lo otro, lo que pensaba su padre, con que queria enlazarlo… en mi opinion, era muy poco ameno, y de calidad dudosa. si quería sacar a la luz todos los escritos de su padre, podría haberlo hecho de forma inalterada, no añadiendo su "toque personal" con comentarios y tal y si quiere publicar comentarios, que haga su propio libro con su nombre, no ese TOLKIEN deletras enormes que pone siempre, sin especificar que Christopher y no John.
Yo tambien he leido infinidad de artículos sobre la familia Tolkien y tal, y tambien habia leido algo sobre la secretaria en la que te escudas para lo de las cartas, pero según la ley de la propiedad intelectual (tanto la britanica, como la española), el propietario de los derechos de autor es Crhis, y por lo tanto el responsable único. el ejemplo de Ana Frank, me parece de muy mal gusto, especialmente teniendo en cuenta que la asesinaron antes de poder decidir si publicar o no, JRR tuvo un monton de años para decidir si quería que todo el mundo viera las cartas que escribía a sus hijos. incluso has dicho que era un valiente por luchar en la WWII en RAF, pues mira, jamás quitaré mérito alguno a un soldado, pero debo recordarte que todos los ingleses en edad de servir se movilizaron, y si bien la RAF tuvo muchas bajas sobre la isla, hubo muchas mas entre la infantería que vivia peor, en territorio hostil, en peores condiciones que los pilotos que, si bien se arriesgaba a diario, al menos dormían en casa, así que no considero queq hiciera algo especial para su pais y su época, distinto sería que hubiera desembarcado en normandia.
creo que eres demasiado vehemente con tus "datos" y nadie está quemando libros, solo hay quien piensa, que está sobreexplotando el nombre de su padre. ahora, piensa lo que quieras o aporta los datos que quieras, o disfrazate de elfo y ponte a hablar en quenya con tus amigos y a alabar a ese tipo. a mi no me gusta
#10 | Escrito por fanhunter | 20 abr 2007 17:34:31
Vale, fanhunter, quememos todas las ediciones anotadas de los clásicos de la literatura universal porque un malvado editor ha introducido comentarios. Tengo una edición de "Alicia en el País de las Maravillas" y "A través del espejo" que, en la mitad de las páginas tiene más nota al pie que texto. Es una edición, a mí modo de entender, magnífica ya que el editor se ha dado un trabajo titánico para que los lectores podamos entender un montón de referencias pero, como no es Lewis Carrol, a la hoguera.
Pero es que el caso de Tolkien es aún más clamoroso porque no se pueden publicar ninguno de esos textos inacabados sin una labor muy fuerte de edición que explique de dónde sale cada manuscrito. Una labor que muchos críticos, incluso de los que no valoran a Tolkien como un buen autor, consideran inmejorable. Una labor de edición, por cierto, que era bien conocida por el propio Tolkien que editó de forma similar el "Beowulf" o "Sir Gawain". Y, sí, estas anotaciones editoriales suelen ser un peñazo pero es que no se trata de que sean amenas sino precisas y correctas.
Con lo de la RAF lo único que decía es que tampoco pintes a Christopher como un "niño de papá" porque ha tenido su propia vida y sus propios problemas independientemente de que haya dedicado mucho tiempo a la obra de su padre. No le considero un héroe de la Segunda Guerra Mundial, descuida.
Y, en cualquier caso, a mí no me pagan por defender al Tolkien Estate. Lo único que intentaba es hacerte ver que los motivos de Christopher no son tan malévolos como los pintas y que es un hombre muy respetado entre todos los filólogos, lingüistas y demás expertos que han estudiado a Tolkien (que son bastantes) y entre la mayoría de los lectores. Si tú quieres odiarle por algo en especial no seré yo el que te lo impida.
#11 | Escrito por Earfuin | 20 abr 2007 21:47:34
[...] A mí esto me recuerda mucho a lo que está pasando en los últimos años con la obra de Tolkien (como la edición de Los Hijos de Húrin aunque quizá no sea tan buena). Y posiblemente con Harry Potter tengamos, por lo menos, la misma historia. O quizá más. [...]
#12 | Escrito por Nos queda Harry Potter para rato | 14 may 2007 13:36:24
Noticias relacionadas
03 julio 2008 | Edición especial de 'El Príncipe Caspian'
24 junio 2008 | [Cuentos de Philip K. Dick] '¡Oh, ser un blobel!' y 'Servicio Técnico'
20 junio 2008 | Gustavo López Mañas realiza una adaptación gráfica de 'Carmilla'
18 junio 2008 | Nueva edición de 'La sangre de los elfos'
16 junio 2008 | 'Scifitwit', I Concurso Twitter de relatos breves de Ciencia Ficción






