<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">

	<channel>
		<title>Papelenblanco</title>
		<link>http://www.papelenblanco.com</link>
		<description>
Blog sobre literatura, críticas de libros, internet y letras.		</description>
		<pubDate>Wed, 17 Mar 2010 03:52:08 +0000</pubDate>

		<generator>http://www.papelenblanco.com</generator>
                    <item>
      <title><![CDATA['Cosas que he callado', las memorias de Azar Nafisi]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/biografia/cosas-que-he-callado-las-memorias-de-azar-nafisi</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/biografia/cosas-que-he-callado-las-memorias-de-azar-nafisi</guid>
      <pubDate>Tue, 23 Feb 2010 20:48:45 +0000</pubDate>

      <author>Sarah Manzano</author>
      <description><![CDATA[
<img src="http://secure-uk.imrworldwide.com/cgi-bin/m?ci=es-rssweblogs&amp;cg=0&amp;si=http://www.papelenblanco.com/index.xml" alt=""/> 
      <p><img class="centro" id="image7003" alt="Azar Nafisi" src="http://img.papelenblanco.com/2010/02/azar-nafisi-600_500.jpg" /></p>

	<p>Desde el pasado día ocho está disponible en vuestras librerías <strong>Cosas que he callado</strong>, las memorias de la escritora iraní <strong>Azar Nafisi</strong>. Está editado por <strong>Duomo Ediciones</strong> y el precio de venta al público es <strong>19’80 euros</strong>. Tras el éxito de <strong>Leer Lolita en Teherán</strong>, Azar Nafisi vuelve para hablarnos de lo que significó nacer y crecer en Irán. </p>

	<p>La familia de Azar Nafisi se convierte aquí en un solo ente, una nebulosa que la protegía de la realidad. La relación con su padre, ex alcalde de Teherán que sufrió cuatro años de cárcel sin causa justificada, se revela como algo trascendental. A través de diarios, fotos en blanco y negro y mucha literatura, Nafisi compone un fresco de lo que fue su infancia y juventud, dividida entre Oriente y Occidente.  </p>

<blockquote>No entiendo este libro como una crónica política o social, o una historia de vida al uso. Quiero desvelar, poco a poco, la historia de una familia cuyo telón de fondo fue una época turbulenta de la historia política y social de Irán. </blockquote>

	<p><!--more--></p>

	<p>Con trece años será enviada a estudiar a Suiza, y más tarde a Oxford. En 1979, el año de la revolución del ayatolá Jomeini, <strong>regresará a Teherán para dar clases de literatura en la universidad</strong>. En 1981 la expulsarán tras negarse a utilizar el velo obligatorio en las clases. Será entonces cuando organice una escuela clandestina en su propia casa para poder leer novelas prohibidas de Nabokov, Jane Austen o Henry James. En 1987, intentará la enseñanza de nuevo, pero los desacuerdos con las autoridades son insalvables. Poco más tarde, emigrará a Estados Unidos donde vive actualmente con su marido.  </p>

<blockquote>
Empecé a escribir sobre Vladimir Nabokov en parte por el entusiasmo que su literatura levantaba entre mis estudiantes. Y también porque me parecía compartir alguna de sus obsesiones: la preocupación durante el exilio, una fe invencible en el mundo de la imaginación y en el poder subversivo de la literatura, y la convicción de que es posible, a través de la ficción, transformar los pesares en bellezas duraderas. </blockquote>

	<p>No he leído ‘Leer Lolita en Teherán’, y la verdad es que me lo han recomendado varias personas. Os dejo un vídeo de la <span class="caps">CNN</span> que tienen colgado en la página de Duomo y que me ha parecido muy interesante. Está en inglés (ooooohhhhh), pero creo que se entiende bastante bien. Lo cierto es que me ha caído bien la señora, será porque la entiendo cuando habla en inglés, tan pausada ella&#8230;  <br />
 <br />
</p>

	<p><object width="500" height="340"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/eRIuN76cyqY&hl=es_ES&fs=1&color1=0xcc2550&color2=0xe87a9f"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/eRIuN76cyqY&hl=es_ES&fs=1&color1=0xcc2550&color2=0xe87a9f" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="500" height="340"></embed></object></p>

	<p>Más información | <a href="http://www.duomoediciones.com/libro/42/cosas-que-he-callado/">Ficha en Duomo Ediciones</a><br />
En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/legislacion/iran-prohibe-memoria-de-mis-putas-tristes">Irán prohíbe &#8216;Memoria de mis putas tristes&#8217;</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[Vuelve Julian Barnes con 'Nada que temer']]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/biografia/vuelve-julian-barnes-con-nada-que-temer</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/biografia/vuelve-julian-barnes-con-nada-que-temer</guid>
      <pubDate>Thu, 18 Feb 2010 11:19:01 +0000</pubDate>

      <author>Sarah Manzano</author>
      <description><![CDATA[
<img src="http://secure-uk.imrworldwide.com/cgi-bin/m?ci=es-rssweblogs&amp;cg=0&amp;si=http://www.papelenblanco.com/index.xml" alt=""/> 
      <p><img class="centro" id="image6973" alt="Julian Barnes hace mil años" src="http://img.papelenblanco.com/2010/02/julianbarnes_500.jpg" /></p>

	<p>Hoy día dieciocho sale a la venta lo último de <strong>Julian Barnes</strong>, <strong>Nada que temer</strong>. Julian Barnes es un autor que me encanta, por eso no me resisto a hablaros de esta novedad. Como siempre, viene editado por <strong>Anagrama</strong> y su precio son diecinueve euretes. </p>

	<p>‘Nada que temer’ no es una novela. Ni tampoco una biografía, aunque pueda parecerlo. Tampoco es un libro de citas, aunque esté salpicado de ellas. ‘Nada que temer’ nos habla de la escasa religiosidad de la familia Barnes, de su hermano filósofo, de los escritores que lo acompañan en su vida diaria. Nos habla del miedo a la muerte, de la conciencia de ser mortales, de arte y de literatura. Y es que, aunque Julian Barnes no cree en Dios, confiesa que le echa de menos. </p>

	<p><!--more--></p>

	<p>Julian Barnes nació en 1946 en Leicester, y <strong>está considerado como uno de los mejores escritores ingleses contemporáneos</strong>. Yo no soy muy objetiva en esto, porque reconozco que me gusta muchísimo todo lo que escribe. Acumula un buen número de premios, y algunas de sus novelas más conocidas son <strong>Inglaterra, Inglaterra</strong>; <strong>Arthur & George</strong> o <strong>Antes de conocernos</strong>. </p>

	<p>El primer libro que leí de Julian Barnes fue <strong>La mesa limón</strong>, una colección de relatos con la muerte como eje central. Lo compré de casualidad, sin tener ninguna referencia previa. Una compra en un hipermercado porque sí. Y me enamoré, ya está. Eso sí, reconozco que este libro en cuestión no me llama tanto la atención como otros suyos. Acabaré leyéndolo, por supuesto, pero por ahora tengo prioridades atrasadas. Pero que conste que me encanta, ¿eh?</p>

	<p>Más información | <a href="http://www.anagrama-ed.es/titulo/PN_745">Ficha en Anagrama</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA['Wanted lovers. Las cartas de amor de Bonnie & Clyde', otra visión del mito]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/biografia/wanted-lovers-las-cartas-de-amor-de-bonnie-clyde-otra-vision-del-mito</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/biografia/wanted-lovers-las-cartas-de-amor-de-bonnie-clyde-otra-vision-del-mito</guid>
      <pubDate>Wed, 20 Jan 2010 11:33:05 +0000</pubDate>

      <author>Sarah Manzano</author>
      <description><![CDATA[
<img src="http://secure-uk.imrworldwide.com/cgi-bin/m?ci=es-rssweblogs&amp;cg=0&amp;si=http://www.papelenblanco.com/index.xml" alt=""/> 
      <img class="centro" id="image6767" alt="Bonnie &amp; Clyde" src="http://img.papelenblanco.com/2010/01/bonnie_and_clyde_01_500.jpg" />

	<p>Ah, el amor. ¡Qué bonito es y qué bien se está cuando se está enamorada y feliz! También hay otros amores, claro, más oscuros y peligrosos. Y para que nos hagamos una idea de cómo es ese tipo de amor, la editorial <strong>Alpha Decay</strong> publica la correspondencia íntima entre dos de los forajidos más románticos de la historia en <strong>Wanted lovers. Las cartas de amor de Bonnie & Clyde</strong>. La publicación está prevista para el día 1 de Febrero, pero más vale ser previsores.  </p>

	<p>Bonnie Parker y Clyde Barrow se convirtieron en la pareja de delincuentes más famosa de la historia. A la leyenda contribuyó la película protagonizada por <strong>Faye Dunaway</strong> y <strong>Warren Beatty</strong>, añadiendo más tragedia si cabe a su propia historia trágica y un halo de mito que ya se quedaría para siempre. <strong>Si bien sus botines no eran espectaculares, la brutalidad de sus ataques y la burla sistemática a la ley los convirtieron en los más buscados</strong>. Finalmente, todo acababa el 23 de Mayo de 1934, cuando la policía los acribilló a balazos después de varios meses de búsqueda. Ninguno de los dos tenía más de veinticinco años.  </p>

	<p><!--more--></p>

	<p><img class="derecha" id="image6768" alt="Portada de Wanted lovers" src="http://img.papelenblanco.com/2010/01/wanted-lovers-portada_250.jpg" /></p>

	<p>Bonnie y Clyde se conocieron en 1930 en casa de una amiga común. Sin embargo, al poco tiempo él fue conducido a una de las peores penitenciarías del país. <strong>Comenzaba así su intercambio epistolar, que duró hasta que salió de la cárcel</strong>. Después de esto, nunca más se separaron, y comenzaron la carrera que les llevaría hasta la muerte.  </p>

	<p>La experiencia en la cárcel cambiaría para siempre a Clyde Barrow. Violado sistemáticamente, <strong>cometió su primer crimen sangriento al acabar brutalmente con la vida del preso que solía abusar de él</strong>. Además, fue capaz de cortarse dos dedos de un pie para evitar los trabajos forzados. Todo un angelito, vamos. </p>

	<p>En este libro se encuentra recogida la correspondencia entre los dos amantes, varios poemas de Bonnie y abundante material gráfico de la parejita. Me parece un libro curioso y diferente, para salir de tanta novela. <strong>Sin embargo, no puedo evitar una incómoda sensación de pudor.</strong> Me da un poco de reparo leer la correspondencia entre dos amantes, porque no deja de ser algo íntimo, por muy asesinos que fueran. ¿Vosotros cómo lo veis? </p>

	<p>Os dejo con un fragmento de una carta de Clyde a Bonnie, quizás no tan romántica como otras, pero que nos da una pista de cómo era este hombre: </p>

<blockquote>
Bueno, niña, ¿qué tal te va en el trabajo? ¿Alguno de esos borrachuzos se ha pasado de listo contigo? Si se pasan, apúntate los nombres, porque no me voy a quedar toda la vida en este tugurio.</blockquote>

	<p>Más información | <a href="http://www.alphadecay.org/libro/wanted-lovers-las-cartas-de-amor-de-bonnie-clyde">Ficha en Alpha Decay</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[Publicada en Portugal la primera biografía sobre José Saramago]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/biografia/publicada-en-portugal-la-primera-biografia-sobre-jose-saramago</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/biografia/publicada-en-portugal-la-primera-biografia-sobre-jose-saramago</guid>
      <pubDate>Tue, 19 Jan 2010 21:29:09 +0000</pubDate>

      <author>Fausto Beneroso</author>
      <description><![CDATA[
<img src="http://secure-uk.imrworldwide.com/cgi-bin/m?ci=es-rssweblogs&amp;cg=0&amp;si=http://www.papelenblanco.com/index.xml" alt=""/> 
      <p><img class="centro" id="image6763" alt="José Saramago" src="http://img.papelenblanco.com/2010/01/66_jose-saramago_500.jpg" /></p>

	<p>El prestigioso <strong>Premio Nobel </strong>portugués <strong>José Saramago,</strong> vuelve a estar de actualidad después de su última publicación, la polémica <a href="http://www.papelenblanco.com/novela/saramago-carga-contra-dios-en-su-nueva-novela">Caín</a>. En esta ocasión se trata de la primera biografía sobre el autor, que se va a publicar el próximo jueves en Portugal. El encargado de escribirla ha sido <strong>João Marques Lopes,</strong> y en contra de lo que viene siendo habitual, sólo pretende ser, según sus propias palabras, &#8220;un homenaje a la vida y obra del escritor&#8221;.</p>

	<p>El libro, titulado <strong>Biografía &#8211; José Saramago,</strong> está basado en la obra escrita del escritor portugués y en varias entrevistas realizadas a personas próximas a su entorno. Por su parte, Marques Lopes considera que este libro supone una gran novedad &#8220;ya que no existía una biografía de José Saramago, un hombre que consiguió hacerse a sí mismo en la literatura, a pesar de ser de origen humilde&#8221;. De momento, <strong>no hay noticias de que este libro llegue a nuestro país.</strong></p>

	<p>Siendo sincero, os diré que sólo me he acercado a la obra de Saramago con <strong>Ensayo sobre la ceguera, </strong>y se convirtió en una de las lecturas más aburridas e insufribles que he tenido en mi vida, y eso que es cortita. Me parece que <strong>tiene una falta de ritmo absoluta.</strong> Sé que está considerada una obra maestra, pero a mí me dejó muy claro con su lectura que una y no más&#8230; por mucho Nobel que tenga este hombre. Si por el contrario, a vosotros os llama la atención y domináis un poquito el portugués, aquí tenéis una buena manera de saber un poco más de la vida y obras de José Saramago. </p>

	<p>Vía | <a href="http://es.noticias.yahoo.com/9/20100119/ten-se-publica-la-primera-biografia-sobr-bbad18b.html">Yahoo! Noticias</a> <br />
En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/novela/ensayo-sobre-la-ceguera-jose-saramago-nos-invita-a-abrir-los-ojos">&#8216;Ensayo sobre la ceguera&#8217;, José Saramago nos invita a abrir los ojos</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[‘Shakespeare’ de Bill Bryson]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/biografia/shakespeare-de-bill-bryson</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/biografia/shakespeare-de-bill-bryson</guid>
      <pubDate>Sat, 02 Jan 2010 15:53:23 +0000</pubDate>

      <author>Sergio Parra</author>
      <description><![CDATA[
<img src="http://secure-uk.imrworldwide.com/cgi-bin/m?ci=es-rssweblogs&amp;cg=0&amp;si=http://www.papelenblanco.com/index.xml" alt=""/> 
      <p><img class="derecha" src="http://img.papelenblanco.com/2010/01/shakespeare_bill-bryson_libro-onfi347.jpg" alt="" />Es el propio autor el que nos desvela la ingente cantidad de textos relativos a Shakespeare que se escriben alrededor del mundo. Por ejemplo, la <strong>Biblioteca del Congreso de Washington D.C.</strong> contiene unas 7.000 obras sobre Shakespeare (lo que equivale a veinte años de lectura a un ritmo de una al día). El <em>Shakespeare Quarterly</em>, el más exhaustivo de los periódicos bibliográficos, registra al año cerca de cuatro mil nuevas obras (libros, monografías y otros estudios) consideradas serias. </p>

	<p>Así pues, ¿por qué uno más? La razón está en las pocas páginas que tiene este <strong>Shakespeare</strong>, de <strong>Bill Bryson</strong>: sólo 224 páginas. Y es que de Shakespeare sabemos tan pocas cosas que bastan esas páginas para explicarlo todo. El resto de lo que creemos saber, sólo son elucubraciones. <strong>Y Bryson ha querido prescindir de toda elucubración y quedarse exclusivamente con la esencia</strong>. </p>

	<p>Ya no es ningún secreto que siento predilección por Bill Bryson y su sentido del humor mezclado con una erudición que se transmite a las mentes más legas con un brío divulgativo que ya quisieran para sí muchos docentes. Me gustaría tener como amigo a Bill Bryson. Qué diablos: me gustaría ser Bill Bryson.</p>

	<p><!--more--> </p>

	<p>Con obras que todos deberíais leer como <em>Breve historia de casi todo</em> o <em>En las antípodas</em>, ¿<strong>Shakespeare</strong> está a la altura? Sí y no, a un tiempo. Hasta el momento, en España sólo se habían traducido las obras de Bryson que trataban el tema de los viajes y la ciencia, olvidándose de las biografías (como la suya propia o la de Shakespeare) o los libros de temática lingüística (quizá demasiado locales, por tratarse temas de gramática inglesa). </p>

	<p>Shakespeare, pues, <strong>es el primer libro de Bryson que no trata de temas brysonianos</strong>. Y, casualmente, también es la primera obra que parece escrita por otro Bryson, más serio, menos juguetón, menos irreverente, y por el contrario mucho más denso e informativo.</p>

	<p>¿Esto es malo? Para quién espere otro Bryson, sí. Pero <strong>Shakespeare</strong>, aunque parezca escrito por el hermano serio de Bryson, contiene el sello inconfundible del autor en lo referente a aglutinar infinidad de datos curiosos de una manera atractiva y sencilla, siendo capaz así de ofrecer una mirada global a una época histórica diferente con una soltura que se contagia desde la primera página. </p>

	<p>Dicho de otro modo: aunque te aburran los libros de historia, <strong>Shakespeare</strong> te entusiasmará. Y lo mismo sucederá si no te interesa en absoluto la figura del más popular dramaturgo de todos los tiempos. </p>

<blockquote>Las Leyes Santuarias, como eran llamadas, estipulaban tan precisa como absurdamente quién podía vestir qué y cómo. Una persona con unos ingresos de 20 libras anuales podía usar un jubón de satén pero no una túnica del mismo material, en tanto que quien ganaba 100 libras al año podía usar todo el satén que le viniera en gana pero terciopelo, sólo en sus jubones y en ninguna prenda exterior, y siempre que el terciopelo no fuese carmín o azul, colores reservados a los caballeros de la Jarretera y sus superiores. Las calzas de seda, en cambio, estaban reservadas a los caballeros y sus primogénitos, así como a algunos enviados y miembros del séquito (pero no a todos ellos). También se estipulaba la cantidad de género que podía emplearse en la confección de determinado artículo de vestir, si podía hacer pliegues o no y una lista prácticamente interminable de variantes similares.</blockquote>

	<p>Editorial <span class="caps">RBA</span><br />
Colección Divulgación<br />
224 páginas<br />
<span class="caps">ISBN</span> 9788498675993</p>

	<p>Sitio Oficial | <a href="http://www.sellorba.com/shakespeare_bill-bryson_libro-ONFI347-es.html">Ficha en RBA</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[Hemingway por Hemingway]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/biografia/hemingway-por-hemingway</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/biografia/hemingway-por-hemingway</guid>
      <pubDate>Thu, 19 Nov 2009 21:31:00 +0000</pubDate>

      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[
<img src="http://secure-uk.imrworldwide.com/cgi-bin/m?ci=es-rssweblogs&amp;cg=0&amp;si=http://www.papelenblanco.com/index.xml" alt=""/> 
      <p><img class="centro" src="http://img.papelenblanco.com/2009/11/ernest-hemingway-in-paris-001.jpg" alt="Hemingway en Paris" /></p>

	<p>Cada vez me doy más cuenta de que esto de que los herederos, así sean legítimos, de los escritores famosos no son necesariamente quienes mejor cuidarán de su legado. Sabemos, por ejemplo, que la hija de la asistente de Max Brod, amigo y albacea de <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/franz-kafka">Kafka</a> son protagonistas de un litigio (o más bien de varios) porque han tratado de vender las obras que conservan en un archivo mientras que el Museo judío de Tel Aviv busca conservar todo el legado del autor de <strong>La Metamorfosis</strong> de manera unitaria y en un solo lugar. </p>

	<p>También sabemos de la edición de los textos inéditos de <strong>Julio Cortázar</strong>, por ejemplo, y de la publicación de la novela que <strong>Vladimir Nabokov</strong> dejó inconclusa e, incluso, de la edición post mortem de <a href="http://www.anagrama-ed.es/titulo/NH_366">2666</a> la obra monumental de <strong>Roberto Bolaño</strong> que, a pesar de no haber recibido los toques finales por su autor, se ha convertido en un referente ineludible de la literatura latinoamericana de los últimos tiempos. Todas ellas, de alguna manera, mantienen y respetan la escritura original del autor, pero lo que hoy está ocurriendo con <a href="http://www.seix-barral.es/fichalibro.asp?libro=622">Paris era una fiesta</a> de Ernest Hemingway es poco menos que insólito. <!--more--></p>

	<p>Para entender el episodio, sin embargo, deberíamos quizás remontarnos, no solamente al período en el cual fueron escritos estos textos o más bien al período en el que se refieren, sino también al proceso de su publicación. &#8216;Paris era una fiesta&#8217; es la traducción libre al español de <strong>A moveable feast</strong>, que es una frase muy dinámica que podría también ser traducida, casi literalmente por Una fiesta movible y que da la idea de lo que fue Paris en los años en los cuales Hemingway vivió alli y en la cual coincidió con toda una serie de escritores norteamericanos que llegaron a la capital francesa huyendo del macartismo y la recesión económica. </p>

	<p><strong>Paris era una fiesta</strong> no es un libro que Hemingway haya escrito como tal de principio a fin. Es un volumen de artículos aislados que se conectan por el hilo central de la ciudad de Paris, donde vivió desde 1921 cuando llegó como corresponsal de prensa y hasta unos 5 años después cuando publicó su primera novela &#8216;Aguas primaverales&#8217;. Por esta época, Hemingway estaba casado con <strong>Elizabeth Hadley Richardson</strong> con quien tuvo un hijo John Hadley Nicanor Hemingway (Bumby) que aparece con frecuencia en los textos. </p>

	<p>Hemingway y su primera esposa se separaron en 1927 y el escritor muy pronto se casaría con la periodista <strong>Pauline Pfeiffer</strong>,con quien tendría dos hijos. Hoy día los hijos de esos hijos se encargan de publicar una edición revisada de &#8216;Paris era una fiesta&#8217;. La primer edición póstuma de 1964 fue hecha por Mary Welsh, la cuarta y última esposa de Hemingway quien, como editora, seleccionó los documentos de manera que se lograra una imagen poco favorable de Pauline. Sean Hemingway, hijo de Patrick, uno de los dos hijos del segundo matrimonio del autor de <strong>El viejo y el mar</strong>, ha sido el encargado de revisar minuciosamente los manuscritos que reposan en la Biblioteca John F. Kennedy y ha incorporado párrafos completos que rescatan positivamente a la figura de su abuela. Por ejemplo: </p>

	<p><blockquote>Para la mujer que engaña a su amiga fue algo terrible, pero fue mi falta y mi ceguera lo que hizo que no me repugnara. Viéndome envuelto en eso, y enamorado, acepté toda la culpa y viví con remordimientos. </p>

	<p>El remordimiento no desaparecía ni de día ni de noche hasta que mi mujer (Hadley) se casó con un hombre mejor que yo, mejor de lo que yo nunca podría ser, y supe que era feliz. </blockquote></p>

	<p>No voy a detenerme hoy, por razones obvias, en analizar el texto porque es muy poco lo que apenas se conoce. Lo que si puedo decir es que Paris era una fiesta, es uno de mis libros favoritos de Hemingway y uno de los mejores ejemplos de lo que es la escritura autobiográfica. Hemingway lo escribió al final de sus días basándose en pequeñas notas y sobre todo en su memoria. Se regodeaba en los recuerdos de un Paris muy intenso de entreguerra rodeado de lo mejor de la llamada <strong>Generación Perdida</strong> norteamericana. </p>

	<p>No fue él quien decidió publicarlo sino su viuda, cosa que sus lectores agradecemos. ¿Qué tendremos ahora? ¿Será un nuevo libro, acaso? Lo dudo. ¿Qué fantasmas se apaciguan con el rescate de unos párrafos? Al final de todo ¿cambiará esto la imagen que se muestra del escritor en estas páginas? Y más allá de eso la pregunta siempre sobre la autoría y la posible manipulación de las verdades históricas. Los nietos se preocupan y luchan por recuperar y rehacer la memoria de su abuelo. Sean a través de lo escrito, <a href="http://www.elsolonline.com.ar/noticias/viewold/la_nieta_de_ernest_hemingway_filmar_la_novela_par_s_era_una_fiesta_de_su_abuelo">Mariel a través de la cinematografía</a>. Hagan lo que hagan <strong>Paris seguirá siendo una fiesta</strong>. </p>

	<p>Vía | <a href="http://www.revistaenie.clarin.com/notas/2009/11/09/_-02037073.htm">Revista Ñ</a><br />
Más información | <a href="http://www.guardian.co.uk/books/2009/jun/30/hemingway-grandson-moveable-feast">The Guardian</a><br />
En Papel en blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/ernest-hemingway">Ernest Hemingway</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[La biografía de Paul Newman, un guapo al descubierto]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/biografia/la-biografia-de-paul-newman-un-guapo-al-descubierto</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/biografia/la-biografia-de-paul-newman-un-guapo-al-descubierto</guid>
      <pubDate>Wed, 18 Nov 2009 17:40:58 +0000</pubDate>

      <author>Sarah Manzano</author>
      <description><![CDATA[
<img src="http://secure-uk.imrworldwide.com/cgi-bin/m?ci=es-rssweblogs&amp;cg=0&amp;si=http://www.papelenblanco.com/index.xml" alt=""/> 
      <p><img class="centro" id="image6244" alt="Paul Newman y Joanne Woodward" src="http://img.papelenblanco.com/2009/11/paul.jpg" /></p>

	<p>Desde el pasado día seis está en las librerías <strong>la biografía de Paul Newman</strong>, escrita por <strong>Shawn Levy</strong>, un respetado crítico de cine norteamericano. Todo un acontecimiento para los amantes del cine y seguidores del mítico actor. Está editado por <strong>Lumen</strong> y ya desde la portada nos encandila con esos ojos azules.</p>

	<p>Un gran actor. Una personalidad arrolladora. Un físico deslumbrante. Eso es lo que conocemos del gran Paul Newman. Sin embargo, hay mucho más, y <strong>Levy nos muestra en este libro el lado más humano del mito de Hollywood</strong>. Nada es gratis en esta vida y parece ser que no es oro todo lo que reluce&#8230;</p>

	<p><!--more--></p>

	<p><img class="centro" id="image6246" alt="Paul y Joanne al solecito" src="http://img.papelenblanco.com/2009/11/paul-y-joanne_500.jpg" /></p>

	<p><img class="derecha" id="image6245" alt="Portada Paul Newman" src="http://img.papelenblanco.com/2009/11/paul-portada.jpg" /></p>

	<p>Shawn Levy nos lleva desde su nacimiento en Cleveland, hijo de un comerciante judío y una misteriosa inmigrante eslovaca. Su adolescencia rebelde, su gamberrismo universitario, hasta llegar a su salto al cine. Su primera mujer, <strong>Jackie Witte</strong>, su infidelidad con <strong>Joanne Woodward</strong>, la que sería su segunda esposa, y sus repetidas infidelidades también a esta&#8230; hasta continuar con su fallida paternidad, su alcoholismo y su continuo sentimiento de culpa. Todo esto y mucho más. Una vida cargada de luces y sombras, de momentos buenos y malos, como cualquier otra vida, pero siendo una estrella de cine.</p>

	<p><strong>Creo que no hay nadie a quien no le guste Paul Newman</strong>. Era insultantemente guapo, incluso cuando la edad ya no le acompañaba; y gran actor. Era capaz de hacer que te creyeras cualquier papel que interpretara, olvidándote del físico, y eso que confesó que más de una vez se sintió como un trozo de carne. No soy yo muy de leer biografías contemporáneas, pero todo el mundo tiene ese puntito morboso por conocer como era la realidad tras el mito. Yo, por mi parte, me quedo con su sonrisa de galán de cine (nunca mejor dicho) y sus películas. Un buen paquete de palomitas (de las de caramelo, por favor) y a disfrutar. </p>

	<p>Más información | <a href="http://www.megustaleer.com/me_gusta_leer/Libros/P/Paul-Newman-la-biografia-ES/Paul-Newman-la-biografia">Ficha en Editorial Lumen</a><br />
En Blog de Cine | <a href="http://www.blogdecine.com/reflexiones-de-cine/paul-newman-sus-diez-mejores-interpretaciones">Paul Newman, sus diez mejores interpretaciones</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[Se publica la versión íntegra de las cartas de Vicent Van Gogh]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/arte/se-publica-la-version-integra-de-las-cartas-de-vicent-van-gogh</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/arte/se-publica-la-version-integra-de-las-cartas-de-vicent-van-gogh</guid>
      <pubDate>Sat, 03 Oct 2009 06:26:08 +0000</pubDate>

      <author>Magalí Urcaray</author>
      <description><![CDATA[
<img src="http://secure-uk.imrworldwide.com/cgi-bin/m?ci=es-rssweblogs&amp;cg=0&amp;si=http://www.papelenblanco.com/index.xml" alt=""/> 
      <p><img id="image5811" class="centro" alt="Carta escrita por Van Gogh" src="http://img.papelenblanco.com/2009/10/carta_vangogh.jpg" /><br />
Si hablamos de Arte y de género epistolar, probablemente una de las primeras obras que nos vengan a la memoria sean las &#8216;Cartas a Theo&#8217; de <strong>Vicent Van Gogh</strong>; ahora, tras quince años de arduo trabajo, se publica la <strong>versión íntegra de toda la correspondencia del pintor impresionista</strong> en una edición ilustrada, anotada y en tres idiomas (inglés, francés y holandés).<!--more--></p>

	<p>Durante más de una década el Museo Van Gogh de Ámsterdam y el Instituto Huygens de la Real Academia holandesa de Artes y Ciencias han compilado la mayor obra epistolaria ilustrada hasta el momento: <strong>900 cartas y 4.000 dibujos</strong>, un total de 2.240 páginas con cerca de un millón de palabras. La editorial Thames and Hudson publicará los seis volúmenes este mes de octubre al precio de 325 libras (356 euros).</p>

	<p>Si bien ya existían ediciones anteriores de la correspondencia de Van Gogh (aparecidas en 1893, en 1914 y en 1958), ésta es la primera completa. Por un lado, se incluyen textos que se descubrieron más tarde y, por otro, se reproducen las cartas de forma íntegra, sin omisiones que, en su momento, quisieron evitar malestares en la familia del artista o pasajes que no habían podido descifrarse. Además, las cartas están acompañadas por 4.000 imágenes (entre las que hay 2.300 trabajos individuales) y abundantes anotaciones. Puesto que Van Gogh solía escribir tanto sobre las obras que él mismo estaba pintando, como sobre cuadros de otros autores, la edición actual ha procurado localizar todas las pinturas posibles para incluir su reproducción. Por todo ello, los expertos aseguran que</p>

<blockquote><p>es un epistolario único. La madre de todas las correspondencias, si se quiere, porque nunca se había analizado tan a fondo la obra pictórica y escrita de un artista.</p></blockquote>

	<p><img id="image5812" class="derecha_sinmarco" alt="Cartas de Van Gogh" src="http://img.papelenblanco.com/2009/10/cartas_vg2.jpg" />La aparición de esta correspondencia se presenta como uno de los grandes hitos artísticos del año y, en su honor, el museo holandés ha preparado la <strong>exposición Cartas de Van Gogh: habla el artista</strong>, que podrá visitarse hasta el 3 de enero; en ella se exponen 340 cuadros descritos en una selección de 120 cartas. Por si fuera poco, se ha creado la web <a href="http://www.webexhibits.org/vangogh/">Van Gogh&#8217;s Letters</a> que, a partir del próximo 7 de octubre, reproducirá los facsímiles de las cartas, con una transcripción del texto original.</p>

	<p>Vicent Van Gogh (1853-1890) fue un artista único, de corta y tormentosa vida. En gran parte de las cartas que escribió (más de 600 a su hermano Theo quien, por cierto, murió tan sólo un año después que Vicent) habla de la necesidad, casi obligación personal, de pintar:</p>

<blockquote><p>No creo que viva mucho, pero tengo el deber, dado que he estado en este mundo 30 años, de dejar una muestra de gratitud en forma de dibujos y pinturas.</p></blockquote>

	<p>Así es, como hoy día, nadie desconoce los cuadros de Van Gogh, reconocibles, imitados, hasta falsificados. Más difícil es conocer al hombre que los creaba, de carácter difícil, sensible hasta el extremo, que se quitó la vida antes de cumplir cuarenta años.</p>

<blockquote><p>A pesar de mi torpeza, o tal vez por ello, por lo que aparento ser ante los demás: una nulidad, un tipo raro, o un ser humano desagradable sin un lugar propio en el mundo, deseo mostrar el verdadero corazón de ese ser extraño.</p></blockquote>

	<p>Vía | <a href="http://www.elpais.com/articulo/cultura/madre/todas/correspondencias/elpepicul/20091002elpepicul_1/Tes">El País</a><br />
Más información | <a href="http://www.webexhibits.org/vangogh/">Van Gogh&#8217;s Letters</a> | <a href="http://www.thamesandhudson.com/en/1/9780500238653.mxs?fa453254c208b5de71c26db66554af8f&0&0&0">Thames & Hudson</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[Ven la luz unas grabaciones con imágenes inéditas de la Generación del 27]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/biografia/ven-la-luz-unas-grabaciones-con-imagenes-ineditas-de-la-generacion-del-27</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/biografia/ven-la-luz-unas-grabaciones-con-imagenes-ineditas-de-la-generacion-del-27</guid>
      <pubDate>Thu, 20 Aug 2009 21:54:41 +0000</pubDate>

      <author>Miguel Ortiz</author>
      <description><![CDATA[
<img src="http://secure-uk.imrworldwide.com/cgi-bin/m?ci=es-rssweblogs&amp;cg=0&amp;si=http://www.papelenblanco.com/index.xml" alt=""/> 
      <p><img id="image5608" src="http://img.papelenblanco.com/2009/08/juan_guerrero_-_portada_250.jpg" class="derecha" alt="juan_guerrero_-_portada.jpg" />El 24 de septiembre se estrena <strong>El deseo y la realidad</strong>, un trabajo documental dirigido por <strong>Rafael Zarza</strong> (y coordinado por el Instituto Cervantes) a partir de una serie de grabaciones inéditas filmadas por <strong>Juan Guerrero</strong>. En ellas podremos ver <strong>las únicas imágenes en movimiento de la Generación del 27</strong> grabadas en el momento en que estaban cambiando el mundo. Todos hemos visto imágenes de algunos de sus miembros, como Jorge Guillén, Rafael Alberti o Salvador Dalí, pero todas posteriores a la muerte del <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/vanguardismo">vanguardismo literario</a>. Existían más grabaciones de la época pero fueron destruidas, como tantas otras cosas, por la Guerra Civil y hasta en la misma <strong>Residencia de Estudiantes</strong> se quemaron muchos archivos documentales por miedo a las consecuencias. Este milagro se lo debemos a dos hombres que bien merecen unas palabras.</p>

	<p><strong>Juan Guerrero Ruiz</strong> (1893-1955) fue traductor, editor y periodista, además de secretario personal de <strong>Juan Ramón Jiménez</strong> y fundador de las revistas <strong>Índice</strong> y <strong>Verso y prosa</strong>. Gran admirador de los jóvenes de la Generación del 27, dedicó su tiempo y su dinero a apoyarlos, siempre detrás de ellos con alguna de sus cámaras fotográficas. Tras comprar en 1925 una por entonces modernísima Pathé-Baby, comenzó a grabar a su familia y a sus amigos literarios, para luego organizar visionados en su propia casa. <strong>Las filmaciones que nos ocupan (de doce minutos de duración) son, nada más y nada menos, del año 28</strong>.<br />
<!--more--><br />
Ese trabajo recopilatorio supone la verdadera obra vital que Guerrero ha legado a la posteridad y precisamente ese carácter documental le granjeó la admiración y la simpatía de muchos de los poetas del 27, a los que les maravillaba el cine por encima de cualquier otro arte. <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/federico+garcia+lorca">García Lorca</a> le dedicó el <strong>Romance de la guardia civil española</strong>, decimoquinto poema del <a href="http://www.papelenblanco.com/poesia/romancero-gitano-lorca-se-gana-la-inmortalidad">Romancero Gitano</a> (obra publicada por primera vez en la anteriormente citada revista &#8216;Verso y prosa&#8217;) y lo nombró <strong>Cónsul General de la Poesía</strong>.</p>

	<p>Toda la obra y los documentos de Juan Guerrero fueron cedidos por la familia a diferentes instituciones, pero estas grabaciones se quedaron guardadas en algún rincón del domicilio de los Guerrero, lo que ha supuesto un despiste fabuloso. Años después un aún adolescente <strong>Rafael Zarza</strong> acudió a dicha casa con su padre, amigo del hijo de Juan, y se llevaron algunas cajas que les estorbaban. Entre ellos unas cintas que contenían, según les dijeron, unos vídeos del Gato Félix. Cuál fue la sorpresa de Rafael al encontrarse allí unas imágenes en las que aparecían rostros tan reconocibles como el joven Alberti o un sonriente Cernuda. En 1979 depositó dichas cintas en la <strong>Filmoteca Nacional</strong>, donde las restauraron como buenamente pudieron con los medios técnicos de la época.</p>

	<p>Tras una serie de infructuosos proyectos, Rafael Zarza por fin ha encontrado la mejor manera de hacer público un patrimonio histórico. <strong>El deseo y la realidad</strong> (nombre que surge de un juego con el orden de los términos de la obra maestra de Cernuda) es una obra poliédrica, que mezcla las imágenes grabadas en el 28 con fotografías (algunas de ellas también inéditas) de sus mudos protagonistas, a los que prestan su voz algunos poetas actuales como como <strong>Luis Antonio de Villena</strong> o <strong>Luis Muñoz</strong>. Además, Zarza traza un perfil de aquellos gigantes literarios como Juan Ramón Jiménez, Pedro Salinas, Vicente Aleixandre, Federico García Lorca (del que se incluye un filme rodado en Buenos Aires muy poco conocido),  Rafael Alberti, Luis Cernuda, Dámaso Alonso, Manuel Altolaguirre&#8230;</p>

	<p>Unas décadas atrás, Rafael Zarza visitó a un ya anciano <strong>Jorge Guillén</strong> y le mostró las grabaciones. Éstas le inspiraron el que se dice fue su último poema, escrito en 1984, <strong>Misterioso</strong>:</p>

	<p><blockquote>Pasa el vídeo misterioso</p>

	<p>Vuelve el pasado en movimiento,<br />
Y el instante insignificante<br />
Llega enseguida a conmovernos.<br />
¿Y por qué? Porque significa.<br />
No cruzan su flujo y su tiempo<br />
Frente a nuestros ojos atónitos.<br />
Sin arrastrarnos a lo inmenso<br />
Ese impulso que es esencia.<br />
Contra mareas, contra vientos,<br />
Y jamás contacto con Nada<br />
Nada irreal que siempre sueño,<br />
Y la gran verdad nos oculta:<br />
El vivir del amigo muerto.<br />
¿Cómo?<br />
Salinas.<br />
Me emociono.<br />
Es él y todo el universo.</blockquote></p>

	<p>&#8216;El deseo y la realidad&#8217; se estrenará el próximo 24 de septiembre en la sede madrileña del <a href="http://www.cervantes.es/">Instituto Cervantes</a>. Además se proyectará en la exposición <strong>Generación del 27: ¿Aquel momento ya es una leyenda?</strong> (comisariada por Andrés Soria) que se inaugurará en otoño en la Residencia de Estudiantes de Madrid.</p>

	<p>Vía | <a href="http://www.elpais.com/articulo/revista/agosto/cine/casero/consul/poesia/elpepirdv/20090816elpepirdv_2/Tes">El País</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[Ana Frank, a sus 80 años]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/biografia/ana-frank-a-sus-80-anos</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/biografia/ana-frank-a-sus-80-anos</guid>
      <pubDate>Sat, 13 Jun 2009 14:59:33 +0000</pubDate>

      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[
<img src="http://secure-uk.imrworldwide.com/cgi-bin/m?ci=es-rssweblogs&amp;cg=0&amp;si=http://www.papelenblanco.com/index.xml" alt=""/> 
      <p><img class="derecha" src="http://img.papelenblanco.com/2009/06/annefrank_250.jpg" alt="Anna Frank 12 años" /></p>

<blockquote>Las personas libres jamás podrán concebir lo que los libros significan para quienes vivimos encerrados.</blockquote>

	<p>Ayer, 12 de junio, <strong>habría cumplido 80 años Ana Frank </strong>. La primera vez que leí la noticia pensé que me estaban &#8220;tomando el pelo&#8221;. Pero no, es cierto. </p>

	<p>La nota en <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Diario_de_Ana_Frank">Wikipedia</a> (una de las primeras fuentes que siempre aparece al buscar en internet) dice que Annelies Marie Frank Hollander, mejor conocida como Ana (Anne) Frank, nació en Fráncfort del Meno el día 12 de junio de 1929. Hija del matrimonio conformado por Otto Heinrich Frank y Edith Hollander, se transformó en una de las autoras más leidas del siglo XX, luego de que su padre, único sobreviviente de la familia al Holocausto de la II Guerra Mundial, publicara sus cuadernos de notas que hoy conocemos como <a href="http://books.google.co.ve/books?id=AjCMcSsPP9EC&dq=el+diario+de+ana+frank&printsec=frontcover&source=bl&ots=djq2ejX889&sig=T8h6sqpkHKDNmMlLAuVWw4ktlt4&hl=es&ei=Fc8zStTFI-Kntgfe--X4Dg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=4">El diario de Ana Frank</a>.</p>

	<p>Se están realizando gran cantidad de actividades para celebrar el onomástico, que coincide, además, con los 62 años de la primera edición del diario que fue publicado por primera vez  en su lengua original, holandés, en 1947. Este diario se ha transformado en un símbolo de todos los millones de niños que murieron o bien en las cámaras de gas o, como Ana y su hermana, producto de las enfermedades que en ellos se desataban. <!--more--></p>

	<p>No voy a entrar en detalles sobre el libro ni sobre la vida de esta niña (que eternamente en nuestro imaginario seguirá siendo una niña aunque hipotéticamente hoy sería una anciana de 80), ya que no es el objeto de esta entrada. En lo que si me interesa detenerme es en el tema de la escritura como salvación, como esperanza, como compañía. Para los niños encerrados en aquel cuarto oculto de la casa en Ámsterdam, o más específicamente para Ana y Margot, aquellos 25 meses a escondidas fueron dedicados a la lectura y la escritura. </p>

	<p>La escritura en el diario era el ejercicio urgente de conservar la existencia para quien sabia que ella estaba apenas sostenida por el azar de que no los descubrieran. La delación vino dos años después de haberse ocultado en &#8220;la casa de atrás&#8221; pero todo lo vivido quedó registrado conservando la experiencia y la vida de una niña de 13 años. </p>

	<p>Hoy, en esa misma <a href="http://www.annefrank.org/content.asp?pid=3&lid=4">casa</a> empiezan a ser exhibidos al público, por primera vez, los tres cuadernos y algunas notas sueltas que representan todo lo escrito por Ana antes de su muerte acaecida el <strong>12 de marzo de 1945</strong> en el campo de concentración de Berger Belsen. Murió enferma de fiebre tifoidea. Su sonrisa, sin embargo, representa para la eternidad la valentía y la lucidez de una adolescente en situaciones extremas, parecidas a las que viven día a día millones de niños en el mundo a causa de las guerras, los desplazamientos, los trabajos forzados. </p>

	<p>Su palabra transformada en escritura mantiene su voz siempre actual. Hoy tendrìa 80 años y apenas podemos imaginarla, recrear su imagen incluso con programas de diseño pero la que permanece es la de la niña siempre sonriente y acompañada de libros. Larga vida a Ana Frank. </p>      ]]></description>
      </item>
        	  <atom:link href="http://www.papelenblanco.com/categoria/biografia/rss2.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
	</channel>

</rss>


