<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">

  <channel>
	<title>Papel en blanco</title>
	<link>http://www.papelenblanco.com</link>
	<description>Blog sobre literatura, el arte de los libros y el apasionante mundo de la lectura.</description>
	<pubDate>Wed, 07 May 2008 17:29:30 GMT</pubDate>
	<generator>http://www.papelenblanco.com</generator>

	
    <item>
      <title><![CDATA[Penguin lanza obras digitales interactivas]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/05/07-penguin-lanza-obras-digitales-interactivas</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/05/07-penguin-lanza-obras-digitales-interactivas</guid>
      <pubDate>Wed, 07 May 2008 17:29:30 GMT</pubDate>
      <author>Eva Paris</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha_sinmarco" id=image3235 alt=Penguin src="http://img.papelenblanco.com/2008/05/penguin.gif" />El grupo editorial <strong>Penguin</strong>, después de poner en marcha experimentos como la <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/02/03-cien-pinguinos-en-una-wikinovela">escritura colectiva de una wiki-novela</a> o de <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/08/02-penguin-invita-a-los-adolescentes-a-dibujar-portadas-de-sus-libros-favoritos">invitar a los lectores a crear las portadas</a> de sus libros, vuelve con un nuevo experimento.</p>

	<p>Se llama <strong>&#8220;We Tell Stories&#8221;, una colección de 6 obras (no diré &#8220;novelas&#8221;), concebidas y escritas para Internet</strong>, que se inspiran en clásicos de la literatura, pero creadas con el objetivo de que no puedan existir en papel. Para ello, se hace indispensable un seguimiento con formatos de Internet, por ejemplo Google Maps o los blogs.</p>

	<p>Así que se hizo necesaria una especie de <strong>creación colectiva</strong>, ya que los autores contaron con la ayuda y asesoramiento de un equipo de diseñadores y programadores trabajó con los autores durante todo el proceso. El lector-espectador también tiene mucho que decir y que inventar en estas obras. <a name="more"></a></p>

	<p>Por ejemplo, <strong>Slice</strong>, una novela de Toby Litt basada en el cuento de terror de <strong>The haunted dolls&#8217; house</strong>, de M.R. James, que relata las aventuras de una adolescente, a través de su propio blog y del de sus padres. La complicidad del lector se da a través de sus comentarios en los blogs, el envío de correos electrónicos a los personajes o seguirles la pista a través de Twitte.</p>

	<p>Si os apetece podéis ir creando vuestra particular historia de <a href="http://www.wetellstories.co.uk/stories/week3/">los Fairy Tales</a>, junto a Kevin Brooks, dando nombre a los personajes, eligiendo sus acciones o el tipo de final.</p>

	<p>También hay una obra que se escribió en tiempo real, una hora cada noche entre el 7 y el 11 de abril, y que entonces <strong>se pudo leer en directo</strong>. No sé en qué medida era una creación espontánea, y en este caso, como en el que sigue, la impresión y publicación en papel sí sería factible.</p>

	<p>Otros escritos se alejan más todavía de la novela tradicional, como <strong>Hard times</strong>, que ofrece datos estadísticos sobre el mundo de los jóvenes y sus hábitos y en la que importa más el diseño. Cualquier parecido con una obra literaria es pura coincidencia.</p>

	<p>Me parecen <strong>ideas interesantes</strong>, aunque algunas ya estén más vistas que otras, pero aunque los resultados no sean obras de arte, el experimentar con personas delante y detrás de la creación (y no <a href="http://www.papelenblanco.com/2008/01/23-la-primera-obra-literaria-escrita-por-un-ordenador">con un programa informático</a>) puede ofrecer algunas curiosidades. Internet lo toca todo, y <strong>la experimentación literaria </strong>no iba a ser menos. </p>

	<p>Siento no leer inglés fluidamente como para aportar una opinión profunda sobre el valor literario de estas creaciones. Si algún lector se ha enfrentado a ellas, nos encantaría conocer qué le han parecido.</p>

	<p>Vía | <a href="http://www.elpais.com/articulo/ocio/Penguin/lanza/novelas/digitales/concebidas/Red/elpeputec/20080501elpciboci_1/Tes">El País</a><br />
Sitio Oficial | <a href="http://www.wetellstories.co.uk/">We tell histories</a><br />
En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/02/03-cien-pinguinos-en-una-wikinovela">Cien pingüinos en una Wikinovela</a><br />
En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/08/02-penguin-invita-a-los-adolescentes-a-dibujar-portadas-de-sus-libros-favoritos">Penguin invita a los adolescentes a ilustrar portadas de sus libros favoritos</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[El poema más largo del mundo]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/05/06-el-poema-mas-largo-del-mundo</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/05/06-el-poema-mas-largo-del-mundo</guid>
      <pubDate>Tue, 06 May 2008 21:34:16 GMT</pubDate>
      <author>Eva Paris</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" id=image3228 alt="Poema mas largo" src="http://img.papelenblanco.com/2008/05/poema largo.jpeg" />En este poema lo más importante no es la intensidad del sentimiento o la condensación de la expresión, porque lo que se ha pretendido en su creación es lograr <em>un tocho</em>. Sí, algo que habitualmente encontramos en prosa o como mucho en poesía épica.</p>

	<p>Pero en esta ocasión ha sido verso tras verso, tras verso, tras verso&#8230; y así hasta 7547 líneas de una poesía supuestamente lírica que lleva el título, nada parco tampoco, de “Parcelas de esperanza en el eco de este mundo”. La <em>hazaña</em> la ha llevado a cabo <strong>Patrick Huet</strong>, un autor de origen francés, que ha escrito <strong>el poema más extenso del mundo</strong>.</p>

	<p>La poesía imagino que no tendrá demasiado valor literario, aparte de la filigrana creadora que suponen los versos acrósticos en los que podemos ir leyendo la <strong>Declaración Universal de los Derechos Humanos </strong>de la ONU. Así que lo que importa de este poema son su cerca de <strong>un kilómetro de extensión (994,10 metros en papel enrollado) y los 110 kilos de peso</strong>.</p>

	<p>El escritor expuso las sensaciones que le provocaron los primeros 30 artículos de la Declaración. En el <a href="http://patrickhuet.blogspot.com/">blog del autor</a>, que realiza poemas por encargo, fue explicando el proceso creador, que le llevó un mes y medio de trabajo y la ayuda de un tractor para poder medir la extensión del poema. Vaya mérito&#8230;</p>

	<p>Vía | <a href="http://www.poemas-del-alma.com/blog/noticias/el-poema-mas-largo-del-mundo">Poemas del alma</a><br />
En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/02/24-el-libro-mas-extenso-del-mundo">El libro más extenso del mundo</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Tikatok, un generador de libros a partir de dibujos infantiles]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/04/21-tikatok-un-generador-de-libros-a-partir-de-dibujos-infantiles</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/04/21-tikatok-un-generador-de-libros-a-partir-de-dibujos-infantiles</guid>
      <pubDate>Mon, 21 Apr 2008 05:11:22 GMT</pubDate>
      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="centro_sinmarco" src="http://img.papelenblanco.com/2008/04/tikatok.jpg" alt="Tikatok" /><br />
Muchas veces cuando vemos dibujos de nuestros hijos u otros niños podemos darnos cuenta de que detrás de cada uno de ellos se esconde alguna historia. </p>

	<p>Tikatok es un espacio en el cual crear libros a partir de esas historias detrás de las ilustraciones infantiles. Tienen un repertorio de historias a las cuales se pueden adaptar los dibujos, dando como resultado un relato ilustrado que puede ser guardado, o bien como edición digital, o bien como impresa papel por un costo de 20 dólares aproximadamente. </p>

	<p>Interesante resulta, no solamente el editor de esta aplicación, que es bastante sencillo sino también la manera en la que los libros se exhiben motivando la creación de pequeñas comunidades. En la portada se muestran todos los libros creados, pero también los más populares y los más activos.<a name="more"></a></p>

	<p>El proceso para la edición es mostrado en un vídeo en el que explican que, en primer lugar, debemos elegir el tema sobre el cual queremos que verse nuestro libro, luego agregar algunos datos puntuales como el nombre de el o la protagonista. Se elige un modelo de los que ellos tienen disponibles, se envían los dibujos para poder montarlos y <em>voilá</em> en pocos pasos se puede tener un libro virtual o en papel. </p>

	<p>Tikatok fue ideado por dos jóvenes madres con la idea de promover el desarrollo de la creatividad en niños de hasta 13 años. En la presentación hablan de cuatro áreas o subaplicaciones: StorySparks que es el constructor de historias, Design Studio para la parte gráfica, una plataforma de edición por demanda y la construcción de comunidades online. </p>

	<p>Luce sólido en su sencillez. Un importante punto en contra para nosotros: es en inglés. </p>

	<p>Vía | <a href="http://wwwhatsnew.com/2008/04/20/tikatok-tus-hijos-escribiendo-libros-por-internet/">wwwhatsnew</a><br />
Sitio oficial | <a href="http://beta.tikatok.net">Tikatok</a></p>

 




 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Jorge Volpi: "Unas novelas se extinguen, otras mutan"]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/04/15-jorge-volpi-unas-novelas-se-extinguen-otras-mutan</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/04/15-jorge-volpi-unas-novelas-se-extinguen-otras-mutan</guid>
      <pubDate>Mon, 14 Apr 2008 22:21:37 GMT</pubDate>
      <author>Paolo Fava</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" id=image3055 alt=jorge-volpi.jpg src="http://img.papelenblanco.com/2008/04/jorge-volpi.jpg" /><a href="http://www.papelenblanco.com/tag/jorge+volpi">Jorge Volpi</a> es, por ser el más notorio, el mascarón de proa de la generación literaria de <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/04/27-bogota-elige-39-escritores-latinoamericanos-menores-de-39">los 39 de latinoamérica</a> fundada en la feria del libro de Bogotá del año pasado. Se trata, como sabemos, de 39 escritores latinoamericanos menores de 39 años. Volpi se encuentra en estos momentos en España presentando su última obra, el ensayo sobre los límites de la novela <strong>Mentiras contagiosas</strong>, y ha aprovechado para exponer su particular teoría evolutiva aplicada al género.</p>

	<p>Volpi empieza por arremeter contra un tópico de nuestros tiempos, el de la muerte de la novela. <em>Nunca se habían leído tantas novelas</em>, asegura. El problema es que las novelas que más se leen son precisamente las que menos perduran. Volpi las denomina novelas-virus: las de puro entretenimiento, las que <em>sólo te infectan durante unas horas como un resfriado, y luego te curas y no dejan ninguna secuela</em>. No sólo la novela-virus adolece de una corta vida, sino que se propaga por emulación, dando lugar a &#8220;clones&#8221; que repiten sus mismos esquemas intrascendentes.</p>

	<p>La salvación de la novela, siempre según Volpi, estriba en  &#8220;mutaciones&#8221; que conduzcan a &#8220;especies nuevas&#8221; literarias. Las novelas que ofrecen el caldo de cultivo apropiado para la evolución literaria son aquellas que presentan &#8220;textos profundos&#8221;, que <em>buscan la manera más sincera de exploración sin pensar en el éxito o la mera repetición de modelos consabidos</em>. La experimentación en esta novela debe ser <em>de índole estética y ética, salir de la propia piel, ponerse en situaciones distintas y enfrentarse a dilemas éticos</em>. La novela, en fin, está perpetuamente abocada a <em>renovarse o morir</em> según Volpi, en un fenómeno análogo al de la selección natural.</p>

	<p><blockquote><p>La novelas luchan entre sí como en cualquier ambiente evolutivo, unas sobreviven, otras se extinguen y otras mutan.</p></blockquote><a name="more"></a></p>

	<p>Si bien Volpi considera que la novela es un género resistente, admite un riesgo para su supervivencia: el predominio que hace el lector contemporáneo de las novelas-virus frente a los textos profundos. <em>El número de lectores de novelas &#8216;complejas&#8217;, las que realmente perturban a quien las lee, sigue siendo pequeño</em>. Ello deriva de una convención &#8220;contagiosa y perniciosa&#8221;: la de que <em>lo profundo es difícil y aburrido, y que por lo tanto lo que uno debe buscar después del trabajo es puro esparcimiento</em>.</p>

	<p>Comcluye Volpi desmontando el mito de que la evasión está sólo en las lecturas fáciles y entretenidas que exigen poco esfuerzo al lector. <em>La manera de evadirse de los problemas es entrando en el mundo complejo que ofrecen obras complejas</em>. Y es que a todos nos gusta apagar el cerebro de vez en cuándo y desconectar con historias simples y manidas, incluso mediocres. Lo paradójico del asunto es que cuánto menos esfuerzo ponemos en evadirnos, más cerca nos mantenemos de la realidad. Cuánto más compleja es la literatura más sólido es el mundo posible que crea. La verdadera evasión no es simplemente distracción sino algo que nos permite experimentar lo ajeno, lo diverso, y que en cada ocasión nos transforma.</p>

	<p>Vía | <a href="http://es.noticias.yahoo.com/efe/20080414/ten-el-mexicano-jorge-volpi-rechaza-las-bbad18b.html">Yahoo! Noticias</a><br />
En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/2008/02/13-goytisolo-la-lectura-dificil-muestra-respeto-al-lector-inteligente">Goytisolo: &#8220;La lectura difícil muestra respeto al lector inteligente&#8221;</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Los microrrelatos toman Urueña]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/04/11-los-microrrelatos-toman-uruena</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/04/11-los-microrrelatos-toman-uruena</guid>
      <pubDate>Fri, 11 Apr 2008 19:06:19 GMT</pubDate>
      <author>Jaime Valero</author>
      <description><![CDATA[	<p><img id="image3020" src="http://img.papelenblanco.com/2008/04/urue%C3%B1a.jpg" class="izquierda" alt="Puerta norte de UrueÃ±a" />Entre los días 18 y 20 de abril, se celebrará el I Encuentro de Creación Literaria &#8220;Villa del libro de <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/04/02-urena-una-villa-para-el-libro">Urueña</a>&#8221;. Esta localidad vallisoletana es conocida por ser la única en España que vive por y para los libros, con multitud de actividades y librerías que abren sus puertas a todos los amantes de la lectura. El encuentro se centrará en el mundo de los microrrelatos y contará con la participación de diversos autores que escribirán uno en exclusiva para este evento.</p>

	<p>El microrrelato es un género que está cobrando cada vez más importancia. Podemos encontrar muchas recopilaciones y concursos dedicados a estas historias minimalistas y llenas de belleza. Quizá el más recordado sea el que escribió <strong>Augusto Monterroso</strong>: &#8220;Cuando despertó, el dinosaurio todavía estaba allí.&#8221; ¿Se puede decir más con menos? Habrá que comprobarlo en esta cita tan peculiar.</p>

	<p>Entre los autores invitados, podemos destacar a <strong>Gustavo Martín Garzo</strong>, <strong>Luis Mateo Díez</strong>, <strong>Antonio Pereira</strong> y <strong>Nativel Preciado</strong>. Junto a la labor literaria, también compartirán su tiempo con los lectores en las diversas mesas redondas que hay programadas. Así pues, tendremos por delante tres días para disfrutar a pleno pulmón de la literatura y para pasear por las añejas calles de Urueña. Un fin de semana tranquilo y cultural recomendado para grandes y pequeños por igual.</p>

	<p>Vía | <a href="http://es.noticias.yahoo.com/efe/20080411/ten-la-villa-del-libro-se-convertira-en-bbad18b.html">Yahoo!</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[La isla en la literatura como espacio de la fantasía (II)]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/03/27-la-isla-en-la-literatura-como-espacio-de-la-fantasia-ii</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/03/27-la-isla-en-la-literatura-como-espacio-de-la-fantasia-ii</guid>
      <pubDate>Thu, 27 Mar 2008 07:00:47 GMT</pubDate>
      <author>Paolo Fava</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" id=image2909 alt=robinson-crusoe2.jpg src="http://img.papelenblanco.com/2008/03/robinson-crusoe2.jpg" />La isla como microcosmos deriva de un elemento mítico anterior: el de la simbiosis entre la isla y su dueño, o según marca el arquetipo, su dueña la maga. Se ha demostrado suficientemente en la <strong>Odisea </strong>de Homero que, en las islas en las que no se manifiesta la monstruosidad o el poder olímpico, son las mujeres las que cautivan y encierran a Ulises. Las dos magas, Circe y Calipso, y Nausicaa la princesa Feacia que tiene en su mano el retorno del héroe. A través de la magia, la isla y la maga son una.</p>

	<p>La isla adquiere un significado femenino a partir de una serie de símbolos que la acompañan: la fertilidad y la frondosidad (derivadas del mito de la isla afortunada), el espacio uterino-amniótico, las ideas de “virginidad”, de “cuevas” y “tesoros” a los que el héroe, atravesando el mar como espacio de iniciación tradicional masculino, accede en forma de naufragio o conquista. Y si en el caso de <strong>La Tempestad</strong> el mago Próspero es un hombre, debe valerse de su hija Miranda (que no ha conocido otra cosa que la isla) como seductora de los náufragos para que sus planes triunfen.</p>

	<p>En las novelas de caballería la isla es un equivalente simbólico al castillo de la dama que busca encerrar consigo al protagonista, pero permite acciones propias del régimen expansivo: en la isla de Alcina (<strong>Orlando Furioso</strong>) hay ejércitos contra los que luchar y ciudades que conquistar: un microcosmos entero que dominar, en fin, pero un microcosmos sobre-natural. En la parodia quijotesca, lo único que tiene de isla la <strong>Ínsula Barataria</strong> en la que acaba Sancho es su carácter de encerrona. Sancho nunca llega a hacerse con el control pese a sus demostrar dotes de liderazgo porque alrededor suyo se ha tejido una farsa carnavalesca que le tiene a él de bufón, manifestándose en parodias de los fantástico como los apaleamientos por enemigos invisibles que sufre el desgraciado gobernador.<a name="more"></a></p>

	<p><strong>Robinson Crusoe</strong> hace saltar por los aires las concepciones clásicas. En esta novela encontramos un acercamiento positivista a la isla en tanto que espacio natural. El primer hombre blanco que la pisa no sólo la aborda con criterios racionalistas, sino prácticos: es el primer civilizador, el usufructuario de sus bienes naturales. Se convierte así en única medida de su mundo, adquiere por la técnica lo que el mito reserva a la magia y a la conquista heroica. Con todo, en Robinson Crusoe encontramos una de las primeras muestras del uso del fantástico moderno, enunciado por <strong>Todorov</strong> como la ambigüedad entre una explicación racional o  sobrenatural, en el episodio de la huella. Robinson Crusoe se cree sólo en la isla pero encuentra una única huella de pie en la arena, lo cual le llena de terror y angustia, y produce suspense en el lector. Más tarde descubrimos que los caníbales visitan la isla: pero cómo pudieron dejar una única huella en una playa desierta, o si realmente fueron ellos los responsables, es algo que nunca se llega a explicar.</p>

	<p>La isla queda por lo tanto como el espacio de la posibilidad en el que todo cabe y se ofrece a la experimentación ficcional, abriendo los brazos de par en par a la ciencia- ficción. En <strong>La isla del doctor Moreau</strong> encontramos una inversión del mito de Circe, inexplicable sin el precedente de Robinson Crusoe: mientras que Circe transforma a los hombres en animales para dominarlos, Moreau transforma a los animales en hombres para civilizarlos. Ambos fracasan, por distintos motivos: y es que mientras Circe pertenece a un contexto maravilloso, en dónde los acontecimientos están llamados a ocurrir, Moreau se mueve en la probabilidad. Su éxito era sólo una hipótesis que, respondiendo a la visión pesimista existencial de H.G. Wells, finalmente se ve frustrada. Del mismo modo, la <strong>Isla Misteriosa</strong> de Julio Verne en la que el capitán Nemo tiene su base acabará atrapando tanto al inventor como a su creación, el Nautilus.</p>

	<p>La ciencia-ficción moderna ha extendido los atributos de la insularidad al ámbito de la conquista espacial, sustituyendo la isla por el planeta y el mar por un elemento igualmente indeterminado: el espacio profundo. Las novelas marcianas de Edgar Rice Burroughs adoptan los mismos esquemas de descubrimiento, heroicidad y conquista (de mundo y mujer) que el epicismo reserva a las islas y que se siguen sucediendo en los géneros de ciencia-ficción galáctica tales como Star Wars o Star Trek. Pero tanto la isla como el planeta quedan reservados para la experiencia de la extraneidad para el individuo, lo inefable e incluso la trascendencia. Así lo abordan películas como <strong>2001: Odisea en el espacio</strong> de Stanley Kubrick o <strong>Solaris</strong> de Andrei Tarkovsky.</p>

	<p>Como señala Mario Tomé, “Lo continental es la norma, mientras que la isla es la excepción”. Ésta no es sólo una máxima aplicable al estudio de los mitos: desde Darwin sabemos que se trata de una evidencia evolutiva. Las islas son microsistemas aparte, universos paralelos que se rigen con reglas propias derivadas de una temporalidad escindida y en dónde lo asombroso, lo monstruoso y lo diferente pueden ser norma. Ante enigmas científicos tan fascinantes como el del Homínido de Flores, el mito parece adquirir una dimensión palpable que desafía al escepticismo más empecinado.</p>

	<p>En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/2008/03/26-la-isla-en-la-literatura-como-espacio-de-la-fantasia-i">La isla en la literatura como espacio de la fantasía (I)</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[La isla en la literatura como espacio de la fantasía (I)]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/03/26-la-isla-en-la-literatura-como-espacio-de-la-fantasia-i</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/03/26-la-isla-en-la-literatura-como-espacio-de-la-fantasia-i</guid>
      <pubDate>Wed, 26 Mar 2008 07:00:23 GMT</pubDate>
      <author>Paolo Fava</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="izquierda" id=image2908 alt=robinson-crusoe.jpg src="http://img.papelenblanco.com/2008/03/robinson-crusoe.jpg" />El mito de la isla como espacio maravilloso aparece con frecuencia en la tradición ya formalizada de las mitologías y conoce una evolución que marcha al paso de las transformaciones en el paradigma literario. Con la llegada del fantástico moderno, la insularidad se convierte en uno de los principales referentes para el desarrollo de ficciones inverosímiles o hiperbólicas en múltiples niveles de la cultura, yendo desde los productos de masas y entretenimiento (las novelas de piratas o las series de ciencia-ficción) a expresiones figurativas de temas tales como el exilio forzado o voluntario, el solipsismo humano, la experimentación de una “sociedad natural” o la emergencia del inconsciente frente a la identidad.</p>

	<p>¿Cuáles son los atributos insulares que predisponen a la fantasía? El primero y más evidente es el estado de aislamiento, término derivado de la propia semántica de la isla. Pero no es tanto el carácter de espacio acotado lo que introduce la predisposición a la fantasía, sino el hecho de su suspensión en el medio acuático. El mar, cómo se ha encargado de demostrar <strong>Gilbert Durand</strong>, es una gran imagen funeraria y una expresión de la temporalidad mutable y disolutoria. La isla se configura como un más allá al ponerse como frontera las aguas mortuorias, manteniéndose a flote encima de un estado de caos. La tradición indoeuropea localiza el mundo de los muertos en el infinito más allá del océano: lo veremos en la literatura caballeresca de influencia céltica en dónde las islas o los espacios cerrados por agua son reinos maravillosos, con Avalon a la cabeza. <a name="more"></a></p>

	<p>La condición de supra-naturalidad de la isla introduce otro mito asociado, el de las islas afortunadas. Son estos espacios de abundancia, de riqueza, de juventud eterna y de goce: lugares que no han perdido la bendición de los dioses, auténticos paraísos terrenales. Son las tierras hiperbóreas, de nuevo situadas al fin del mundo, en donde convergen el jardín de las Hespérides con la Ultima Thule. El Génesis bíblico especifica que el Jardín del Edén está franqueado por cuatro ríos (frente a los cinco del Hades griego), y la tradición medieval ha enriquecido esta representación imaginaria con relatos como el de San Borondán / Brendan que describe un paraíso isleño a medio camino entre lo celta  y lo cristiano. Dante, en la <strong>Divina Comedia</strong>, sitúa al Paraíso entre las esferas celestes: sin embargo, el Purgatorio que conduce a él es una montaña que surge directamente del mar y que Ulises llega a atisbar en su camino hacia el fin del mundo.</p>

	<p>Otro carácter imaginario inscrito en la semántica de la isla es el de la evanescencia: al estar en un medio móvil, indeterminado, la isla no está obligada a tener una existencia real, a quedarse anclada o a permanecer a flote. Surge así el mito de la isla-móvil o la isla tortuga, relacionada con mitos indoeuropeos de la creación pero que tiene una presencia plástica en relatos como el de Simbad, que descubre que ha desembarcando en el lomo de un monstruo marino. El mito de la isla o el continente sumergido se relaciona con el del paraíso perdido. Así lo utiliza Platón en sus célebres discursos sobre la Atlántida, un lugar ideal destruido por la impiedad de sus habitantes.</p>

	<p>Sin embargo, la hipótesis del continente sumergido reaparecería hasta el siglo XIX en forma pseudo-científica, como búsqueda de una explicación a las migraciones prehistóricas. Así nacerían continentes perdidos como Lemuria o Mu que se verán desarrollados por el imaginario fantástico, ocultista y de ciencia ficción del siglo XX. H.P. Lovecraft configurará una nueva representación del tema de los continentes y civilizaciones sumergidas partiendo de esta arqueología imaginaria, como marco para monstruosos seres con atributos de cefalópodos llegados de más allá de las estrellas.</p>

	<p>Estos tres rasgos colocan a la isla como un referente imaginario del más allá del tiempo y el espacio, una cronotopía desplazada. La insularidad, por otra parte, confiere a la isla el carácter de un microcosmos: de un mundo en miniatura. Este aspecto ya se encuentra en la <strong>Atlántida </strong>de Platón en la presentación de un mundo autosuficiente y autorregulado, y reaparecerá en las tres grandes utopías del Renacimiento: la homónima de Tomás Moro, la <strong>Nueva Atlántida</strong> de Francis Bacon y la <strong>Ciudad del Sol </strong>de Tomaso Campanelo. Las dos primeras son islas, la tercera subraya su carácter ideal localizándose al otro lado del mar. La isla se concibe desde este momento como el lugar ideal para la experimentación, dado que permite la regulación entera del microcosmos. </p>

	<p>Pasamos de un paraíso mítico a uno racionalizado. Pero la isla sigue siendo ese lugar en el que todo está permitido, que puede estar ahí o no: tras la borrachera racionalista del Renacimiento, encontramos las islas alegóricas del Barroco o la sátira despiadada de <strong>Los viajes de Gulliver</strong>. Posteriormente, a partir de <strong>Robinson Crusoe</strong>, la isla desierta pondrá a prueba las convenciones sobre el estado natural del hombre, como observamos en <strong>El Señor de las Moscas</strong> de William Holding.</p>



 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA['Seis propuestas para el próximo milenio', de Italo Calvino]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/03/25-seis-propuestas-para-el-proximo-milenio-de-italo-calvino</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/03/25-seis-propuestas-para-el-proximo-milenio-de-italo-calvino</guid>
      <pubDate>Tue, 25 Mar 2008 00:16:00 GMT</pubDate>
      <author>Paolo Fava</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" id=image2912 alt=seis_propuestas_proximo_milenio.jpg src="http://img.papelenblanco.com/2008/03/seis_propuestas_proximo_milenio.jpg" />Las &#8216;Lezione americane&#8217; o <strong>Seis propuestas para el próximo milenio</strong> son el último trabajo conocido de <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/italo+calvino">Italo Calvino</a>. Se trata de un ciclo de conferencias que el autor italiano fue invitado a dar en Harvard en 1985. Calvino preparó para el acontecimiento seis epígrafes en los que detallaba los seis rasgos que, en su opinión, debería poseer la literatura del siglo XXI. La muerte le sorprendió una semana antes de viajar a Harvard; las conferencias nunca se pronunciaron, y las seis propuestas se quedaron en cinco.</p>

	<p>Sin embargo, el breve ensayo que constituyen sus 5 + 1 propuestas para este nuestro milenio es, quizá, el testamento poético definitivo de Calvino, la obra clave para entender la concepción de la literatura y el mundo de un autor único, padre de la posmodernidad. Ante el desarrollo de la sociedad de la comunicación de masas y la globalización, Calvino pensó la literatura del futuro para evitar su muerte. Estas son las propuestas que nos ha legado:</p>

	<p><strong>1- Levedad.</strong> La literatura ha sido tradicionalmente el ámbito de materias graves, rotundas, serias, densas. Sin perjuicio de la seriedad, esta convención ha relegado a un segundo plano la ligereza, confundiéndola con la frivolidad. Esto no es así ni mucho menos. Frente a la pesantez de la materia empírica Calvino reivindica la naturaleza atómica suspendida en una mota de polvo, los cuerpos celestes y las cabezas en las nubes. La escritura es en el libro lo que el byte en la pantalla: no pesa, fluye sin dificultad y constantemente se transforma. Pero no es abandono: citando a Valéry, &#8220;Hay que ser ligero como el pájaro, no como la pluma&#8221;.<a name="more"></a></p>

	<p><strong>2.- Rapidez.</strong> Gran lacra de la civilización cibernética, la velocidad se ha vuelto contra nosotros, y lamentamos no tener el tiempo para hacer las cosas lento y a fondo como antaño. Para Calvino, sin embargo, la lentitud no es valor en sí. La rapidez no roba la esencia al acto, al contrario: tanto es más nítida y poderosa la imagen que se forma cuanto menos preámbulos toma. La literatura debe aprender de los mecanismos sinápticos de nuestro cerebro que confieren su chispa a la inteligencia. Ser rápido, no obstante, no significa precipitarse, sino ser preciso. <em>Festina lente</em>, apresúrate despacio, es el lema de Calvino. </p>

	<p><strong>3- Exactitud.</strong> El lenguaje nos permite decir las cosas de formas muy diversas. De todas ellas sólo una es exacta. En literatura, pese a la creencia popular, el concepto de exactitud no es distinto al de la ciencia. La búsqueda de <em>le mot juste</em> no es sólo un sibaritismo estilístico, es la piedra de toque de todo el edificio literario. Hay una imagen esperando despertar en la imaginación de cualquiera de nosotros y el cometido del escritor es hallar la clave correcta, el orden preciso, las combinatorias adecuadas y la extensión idónea para que lenguaje e idea se fundan en una sola cosa.</p>

	<p><strong>4.- Visibilidad.</strong> El hombre del siglo XXI, superado el alfabeto, se comunica por imágenes. Atrás quedan las polémicas babélicas y los choques entre lenguas, la imagen es el lenguaje universal. La imagen es todo lo que existe; del mismo modo, lo que no se ve, no existe. ¿Qué podemos hacer con esa recámara oscura de la mente que es el inconsciente, del que nada sabemos? ¿Qué nos importa de dónde provienen los sueños, si ese territorio oscuro no tiene rostro? El escritor pinta, recorta, tiñe, mueve, agita, compone lienzos con lo concreto y lo abstracto, del mismo modo que nuestra mente actúa como la moviola de la memoria.</p>

	<p><strong>5.- Multiplicidad.</strong> No cabe ya hacer más libros que aquél que sea todos los libros. Puedes intentar abarcar el método enciclopédico, tratar de encerrar entre páginas el saber del universo, sólo para culminar en un prometeico fracaso. ¿A qué puede aspirar el escritor que busca el libro que contenga todos los libros? A un lenguaje sin barreras, a una escritura sin trabas, a una gran elipsis que abarque lo bajo y lo alto lo lejano y lo cercano lo cómico y lo serio lo minúsculo y lo inmenso&#8230; El libro del todo es aquél en el que todo (el hombre, el árbol, la piedra) habla con su propia voz.</p>

	<p><strong>6- Consistencia</strong>. Esta palabra aparece garabateada como título de la sexta propuesta que la muerte nos arrebató. ¿De qué consistencia querría hablar Calvino, el campeón de lo repentino y lo mudable? Quizás a la idea de solidez estructural detrás del movimiento. Del mismo modo que la belleza en un poema deriva de consistencia de las imágenes, el máximo afán al que aspira la literatura es al de crear un universo consistente, una relación sólida de imágenes. De la misma manera que el &#8220;Preferiría no hacerlo&#8221; de <strong>Bartleby el escribiente</strong> ritma la narración, la consistencia es el método para desvelar los sentidos ocultos en la miríada de concatenaciones de acontecimientos.</p>



 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA['Los Simpson', ¿una obra literaria?]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/03/07-los-simpson-una-obra-literaria</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/03/07-los-simpson-una-obra-literaria</guid>
      <pubDate>Fri, 07 Mar 2008 16:09:38 GMT</pubDate>
      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha_sinmarco" src="http://img.papelenblanco.com/2008/03/simpson.jpg" alt="The Simpson" />Pues si, la pregunta es bastante extraña, por no decir falta de toda cordura. Pero a <strong>Henry Keazor</strong>, catedrático, historiador de arte para más señas,  se le ocurrió afirmar en Berlín que la famosa serie de televisión debería ser considerada una obra literaria y yo quiero tomarla como excusa para iniciar una reflexión que seguramente trascenderá este post. </p>

	<p>El argumento principal para rendir homenaje a la serie televisiva creada por <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Matt_Groening">Matt Groening</a> es que ya  forma parte de la literatura universal, entre otras cosas, porque en ella han aparecido personajes fundamentales de la historia mundial del siglo XX.</p>

	<p>Para el profesor Keazor, quien da clases en la Universidad de Frankfurt, <a href="http://www.thesimpsons.com/index.html">Los Simpson</a> han trascendido el género televisivo y son una referencia permanente para intelectuales, políticos, docentes y estudiantes por la riqueza de metáforas y juegos de ironía en ella presentes. </p>

	<p>Habrá que ver qué piensa cada uno de ustedes, pero para mi es claro que no podemos hablar de una obra literaria, por la forma misma en la cual fue creada, el formato a través del cual es transmitido que determina una forma narrativa. Hablamos de una serie animada para la televisión que ha tenido el acierto de reflejar el imaginario cultural y familiar de la clase media de los Estados Unidos de Norteamérica. Eso es indudable y creo que es uno de sus aciertos, pero de allí a calificarla de obra literaria creo que hay un trecho. </p>

	<p><a name="more"></a></p>

	<p>El desenfado con el que se toma la libertad de incluir a personajes de la vida real nos habla de una suerte de meta-ficcionalidad, así como del uso de la parodia como recurso narrativo, que en la serie es fundamental. Hay una narrativa en los Simpsons, que se vale de la alusión a elementos culturales para generar en el expectador una empatía y resonancia que muchos narradores quisieran tener. </p>

	<p>Sin embargo, lo narrativo no necesariamente es literario. Hay narrativa en todo lo que somos: construimos narrativas por el mero hecho de existir y, sin embargo, no todos somos literatos. No hay literatura por el hecho de que se creen narrativas. </p>

	<p>Parodia y risa, burla e ironía son elementos literarios que si están presentes en la serie televisiva, pero de allí a hablar de una obra literaria, me parece que hay un trecho. Atención, no conozco las investigaciones del profesor Henry Keazor como para desmentirlo del todo, pero me sigue pareciendo una afirmación algo descabellada que a <a href="http://www.epdlp.com/escritor.php?id=3420">Harold Bloom</a> debe encrispar especialmente. </p>

	<p>Me apasionan los nuevos formatos y el impacto que tienen en la literatura, pero creo que si le damos el estatus de obra literaria a esta serie de televisión tendríamos que hacerlo con muchas otras y no tendríamos cómo parar. </p>

	<p>Se abre el debate. </p>

	<p>Vía | <a href="http://www.clarin.com/diario/2008/03/06/um/m-01622577.htm">Revista Ñ</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Borges: "Es un error suponer que todas las palabras deben usarse"]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/02/25-borges-es-un-error-suponer-que-todas-las-palabras-deben-usarse</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/02/25-borges-es-un-error-suponer-que-todas-las-palabras-deben-usarse</guid>
      <pubDate>Sun, 24 Feb 2008 22:25:42 GMT</pubDate>
      <author>Paolo Fava</author>
      <description><![CDATA[	<p><object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/VwhLrAq0Z3c&#38;rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/VwhLrAq0Z3c&#38;rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object></p>

	<p>Encontramos una nueva píldora de un grande de la literatura dirigida a los jóvenes escritores. Se trata de un extracto de la entrevista que<a href="http://www.papelenblanco.com/2007/08/24-borges-habria-cumplido-hoy-108-anos"> Joaquín Soler Serrano</a> realizó a <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/jorge+luis+borges">Jorge Luis Borges</a> en 1976, en el que el argentino refelexiona sobre el lenguaje y el estilo literario.</p>

	<p>Quienes hayan leído <a href="http://www.apocatastasis.com/aleph-borges.php">El Aleph</a> recordarán a <strong>Carlos Argentino Daneri</strong>, el antagonista de la narración, un poetastro ampuloso y engolado que no merece el privilegio de tener acceso al Aleph y que irrita al narrador con sus grandilocuentes versos llenos de estilizaciones pseudo-líricas de adjetivos corrientes: <em>azulino, azuloso, azulenco&#8230;</em></p>

	<p>En la entrevista Borges utiliza este mismo símil para advertir contra el barroquismo en la escritura. Confiesa que él lo practicó de jóven, como todos, por &#8220;timidez&#8221;, la inseguridad propia del escritor que da sus primeros pasos. Sin embargo, llegado a la madurez, Borges reivindica que &#8220;se escriba igual que se habla&#8221;. En cuanto al barroquismo practicado por escritores ya consagrados, Borges y su entrevistador llegan a la conclusión que responde a soberbia o a un afán &#8211; incluso súplica &#8211; de reconocimiento.</p>

	<p>En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/2008/01/31-doris-lessing-a-los-jovenes-escritores-aprended-a-trabajar">Doris Lessing a los jóvenes escritores: &#8216;Aprended a trabajar&#8217;</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Novelas inspiradas en Sueños]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/02/15-novelas-inspiradas-en-suenos</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/02/15-novelas-inspiradas-en-suenos</guid>
      <pubDate>Fri, 15 Feb 2008 13:06:15 GMT</pubDate>
      <author>Luisfer Romero Calero</author>
      <description><![CDATA[	<p><img alt="Stephen King" class="derecha_sinmarco" id="image2703" src="http://img.papelenblanco.com/2008/02/stephenking2.jpg" />No es un secreto que los sueños representan una fuente constante de inspiración para los escritores. Incluso los autores que sufren con frecuencia procesos de bloqueo creativo pueden verse recuperados al despertarse una mañana, y encontrarse en posesión de un relato absorbente y lleno de imaginación. El escritor <strong>William Borroughs</strong> admite que la mayor parte de situaciones y personajes que ha creado son procedentes de sueños.</p>

	<p>Pasemos ahora a enumerar obras más o menos conocidas en las que su autor reconoce haber escrito a partir de sueños:</p>

	<p><strong>MISERY, Stephen King</strong>. Un escritor sufre un grave accidente y recobra el conocimiento en una apartada casa en la que vive una misteriosa mujer, corpulenta y de extraño carácter. Se trata de una antigua enfermera, involucrada en varias muertes misteriosas ocurridas en diversos hospitales. Esta mujer es capaz de los mayores horrores, y el escritor, con las piernas rotas y entre terribles dolores, tiene que luchar por su vida. ﻿No es extraño que este argumento pueda venir de un sueño. La sensación de no poder moverse, con el simulacro de despertar dentro del propio sueño, son eventos que habitualmente tienen lugar mientras dormimos. Esto unido a la ingente creación de ambientes claustrofóbicos del novelista, forma una de las obras más famosas del escritor, que se adaptó al cine con una interesante película de Rob Reiner en 1990.<a name="more"></a></p>

	<p><strong>FRANKENSTEIN, Mary Shelley</strong>. Después de la publicación de este clásico archiadaptado y de grandísima influencia, su autora reconoció que las bases argumentales de la obra vinieron en un sueño, durante un viaje a Suiza en el que una tormenta propiciaría el carácter convulso del relato. La ensoñación parecía tan real, que Shelley despertó aterrorizada pero a la vez consciente de que estaba ante una gran historia.</p>

	<p><strong>EL EXTRAÑO CASO DE DR. JEKYLL Y MR. HYDE, Robert Louis Stevenson</strong>. El sueño recurrente es algo que rara vez ocurre, pero que trata temas que obsesionan al soñador. En este caso, el también autor de <strong>La Isla del Tesoro</strong> vio en sueños repetidas veces a un personaje malvado llamado Mr. Hyde. Su mujer le vio llorando dormido, y procuró despertarle rápidamente, con lo que él se enfadó porque estaba viviendo una historia que le estaba sirviendo de gran inspiración. Como el sueño se seguía repitiendo, se iban sucediendo finales alternativos para el relato que se estaba gestando en su mente.</p>

	<p><strong>Naomi Epel</strong>, escritora y presentadora en radio y TV, ha escrito acerca de esto <strong>Writer Dreaming</strong>, un libro que consiste en entrevistas a 26 escritores sobre qué influencia tienen sus sueños en su proceso creativo. Entre ellos, por supuesto, Stephen King, que habla sobre el simbolismo presente en sus sueños y cómo ha sabido adecuarlos a argumentos de varias novelas suyas.</p>

	<p>Existen muchas otras obras interesantes que provienen de sueños, entre las que podemos citar <strong>El Sueño de una Noche de Verano</strong>, de <strong>William Shakespeare</strong>, <strong>Entrevista con el Vampiro</strong>, de <strong>Anne Rice</strong>, o la mayor parte de las historias de <strong>Neil Gaiman</strong>, autor de la maravillosa serie <strong>Sandman</strong>.</p>

	<p>Más Información | <a href="http://www.amazon.com/Writers-Dreaming-Dreams-Creative-Process/dp/0679741410">El libro de Naomi Epel en Amazon</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Doris Lessing a los jóvenes escritores: 'Aprended a trabajar']]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/01/31-doris-lessing-a-los-jovenes-escritores-aprended-a-trabajar</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/01/31-doris-lessing-a-los-jovenes-escritores-aprended-a-trabajar</guid>
      <pubDate>Thu, 31 Jan 2008 15:34:27 GMT</pubDate>
      <author>Paolo Fava</author>
      <description><![CDATA[	<p><object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/up2loAjPM_0&#38;rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/up2loAjPM_0&#38;rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object></p>

	<p>Si hay algo que no se le puede reprochar a <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/doris+lessing">Doris Lessing</a>, además de sus méritos literarios y su defensa de los derechos humanos, es su preocupación por los jóvenes escritores y el futuro de la literatura. A los jóvenes dedicó gran parte de <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/12/07-doris-lessing-recuerda-en-su-discurso-a-los-escritores-que-nunca-podran-ser#more">su discurso de aceptación del Nobel</a> así como <a href="http://www.papelenblanco.com/2008/01/25-doris-lessing-contra-la-promocion-danina-de-jovenes-autores">su primera intervención pública</a> tras el fallo.</p>

	<p>En este breve clip podemos verla dando una charla en la que expone sus principios sobre la creación literaria. Su mensaje a los jóvenes es que no hay qué esperar el éxito inmediato. La literatura es sobre todo un ejercicio de método, capacidad de trabajo y perseverancia.</p>

	<p>En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/doris+lessing">Doris Lessing</a></p>




 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Escribir un Diario]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/01/15-escribir-un-diario</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/01/15-escribir-un-diario</guid>
      <pubDate>Tue, 15 Jan 2008 06:17:23 GMT</pubDate>
      <author>Luisfer Romero Calero</author>
      <description><![CDATA[	<p><img width="241" height="329" alt="Franz Kafka" class="derecha_sinmarco" id="image2526" src="http://img.papelenblanco.com/2008/01/franz_kafka.jpg" />Un consejo muy difundido a la hora de escribir, es que no se piense nunca en el lector hipotético. Que se escriba pensando que nadie va a leer la obra en cuestión. Cuando se escribe un diario, este pensamiento se encumbra hasta ser considerado el documento más íntimo posible. La realización de un diario puede ser vista, en definitiva, como el diálogo del escritor con su otro &#8220;yo&#8221;.</p>

	<p><strong>Franz Kafka</strong>, por ejemplo, mandó a su mejor amigo quemar sus obras y por supuesto su famoso diario en cuanto él muriese, ya que padecía de tuberculosis. Sus diarios, que describen la cotidianeidad y la resignación de un modo muy rico literariamente hablando, han servido para ensalzar el mito del escritor checo. Un genio, que con sus adversidades y preocupaciones de cada día, generaba en su mente obras maestras por las que, sin embargo, el escritor nunca se sintió valorado. Es muy impactante ver cómo, a través del diario, podemos ver a un individuo que nunca ha publicado y que sin embargo siente que el sentido de su existencia es escribir. Se queja cuando no escribe, y un día en el que no ha escrito es un día perdido. Kafka murió inédito, y hoy en día <strong>La Metamorfosis</strong> o <strong>El Proceso</strong> son clásicos de la literatura universal.<a name="more"></a></p>

	<p>Otra labor encomiable de los diarios es su perspectiva social, su tendencia intrínseca a describir el contexto geográfico e histórico en el que se encuentra su autor. <strong>Ana Frank</strong>, niña judía afincada de la holanda de la II Guerra Mundial, nos concede la oportunidad de tener información detallada sobre su biografía. Pero también explica, la barbarie nazi como víctima y testigo. Podemos llegar a la conclusión de que el diario es una historia en la que el escritor le cuenta a sí mismo, una historia de la que él es protagonista indiscutible.</p>

	<p>Algo similar pasa con el zar de Rusia <strong>Nicolás II</strong>. La guerra contra Japón, en la que Rusia pierde, y el avecinamiento de los <em>soviets</em>, están escritos por él mismo con la misma cantidad de temores que los esperados, de un rey de un país en pleno cambio.</p>

	<p>Hoy en día es difícil distinguir entre blog y diario, ya que mucha gente considera que un blog es, en cierta manera, un diario en Internet. Pero el término diario se sigue refiriendo a su acepción tradicional. El diario es ese cuaderno doblado y manido en el que su autor, todos los días, escribe a bolígrafo durante cinco minutos, lo que él considera relevante en lo que le ha ocurrido durante el día. Es un documento de autoconocimiento, de retrospectiva, una obra extremadamente íntima y sincera. Es, en resumen, un libro por y para uno mismo.</p>

	<p>Para alguien que quiera empezar a escribir un diario, aquí van unas pautas que pueden ser de ayuda:</p>

	<p>1.- La propia vida le parece extraordinaria, es la mejor historia que puede narrar jamás.</p>

	<p>2.- Un diario es una historia intimista. En un diario, la objetividad y la sinceridad son cualidades contrapuestas. Se cuenta que el novelista ruso <strong>Leon Tolstoi</strong> escribía tres diarios. Uno para que lo leyera su mujer, que lo dejaba en un lugar visible de su casa. Otro que pensaba mandarlo publicar póstumamente, que tenía escondido en su habitación. Y otro del que no se desprendía nunca, siempre lo llevaba encima escondido en su bota derecha, en el que ponía sus pensamientos más íntimos.</p>

	<p>3.- El diario debe reflejar parcialmente la vida del escritor, o lo que le haya parecido más importante. Si no ha sido un día fuera de lo normal, pero tiene ganas de escribir, quizás lo apropiado es reflejar su estado de ánimo, y explicar por qué el día le ha parecido aburrido, o su visión sobre la monotonía, la rutina&#8230;</p>

	<p>4.- Los jóvenes y futuros escritores se han servido de un diario para apuntar sus inquietudes literarias. Por ejemplo, el famoso escritor <strong>Ernest Hemingway</strong> escribía algunas de las cosas que le ocurrían, que podían ser el argumento de una novela. <strong>Virginia Woolf</strong> plasmaba sus avances con sus obras, y mostraba su regocijo cuando terminaba una novela.</p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Receta para un best-seller, según Ken Follet]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/01/10-receta-para-un-best-seller-segun-ken-follet</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/01/10-receta-para-un-best-seller-segun-ken-follet</guid>
      <pubDate>Wed, 09 Jan 2008 22:48:50 GMT</pubDate>
      <author>Paolo Fava</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="centro" id=image2491 alt=ken-follet.jpg src="http://img.papelenblanco.com/2008/01/ken-follet.jpg" /></p>

	<p><strong>· El libro debe estar hecho antes incluso de empezar a escribirlo.</strong> El escritor y la editorial saben exactamente a dónde se dirigen y qué quieren conseguir. <em>[Antes del libro] escribo unas cincuenta o sesenta páginas de resumen, en eso tardo un año. Una vez que estoy satisfecho y la editorial también, empiezo con el capítulo número uno.</em></p>

	<p><strong>· La peripecia va por delante.</strong> Lo demás se va incorporando en función de las necesidades. <em>Algunos autores empiezan por los personajes (...) pero la mayoría de los escritores populares funcionamos al revés: pensamos en una historia, una idea, y luego pensamos en qué ha sucedido antes y después y quienes son estas personas, lo que quieren y desean, y así crece la historia.</em></p>

	<p><strong>· No se le debe permitir al lector ni un momento de respiro.</strong> <em>Conforme [los personajes] resuelven un problema surge otro, y eso hace que los lectores pasen página.</em><a name="more"></a></p>

	<p><strong>· La documentación está mitificada.</strong> Son casi unas vacaciones. <em>Hay que leer mucho, a veces entrevisto a personas, en una historia medieval me fijo en edificios medievales, pero tardo unas seis semanas al año en hacer la investigación; es la parte más divertida, es mucho más fácil que escribir, por eso a la mayoría de los escritores les encanta la investigación.</em></p>

	<p><strong>· Item: una heroína fuerte y rebelde con un punto de familiaridad.</strong> <em>Empezó en &#8216;El ojo de la aguja&#8217; (...) entonces era muy raro que un thriller tuviera a la mujer como la heroína. Disfruté escribiéndolo y a los lectores les encantó, así que he seguido con esta fórmula. (...) esas son las personas sobre las cuales se escriben historias, porque son las más interesantes.</em></p>

	<p><strong>· Item: un villano conservador y cicatero con un punto de familiaridad.</strong> <em>Todo el mundo que lee el libro cree que Godwyn está basado en el político que ellos odian. Él es un poco desagradable. Tiene muchos de los fallos de los malos políticos.</em></p>

	<p><strong>· Servir indistintamente en formato celulosa o celuloide, a gusto del comensal.</strong> <em>Nunca he entendido a Hollywood. He decidido hace muchos años centrarme en la escritura de buenos libros: si Hollywood los compra, estupendo, si no, no me preocupo demasiado del tema.</em></p>

	<p><strong>· Acompañar con una dosis de anticipación para mantener abierto el apetito.</strong> <em>Habrá una tercera parte algún día. En estos momentos estoy escribiendo una historia del siglo XX porque necesito un descanso de la Edad Media, pero volveré.</em></p>

	<p>Vía | <a href="http://es.noticias.yahoo.com/efe/20080109/ten-follett-revela-que-engancha-al-lecto-bbad18b_1.html">Yahoo! Noticias</a><br />
En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/ken+follet">Ken Follet</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Twittories: el 'cadaver exquisito' hecho de microblogging]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/01/08-twittories-el-cadaver-exquisito-hecho-de-microblogging</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/01/08-twittories-el-cadaver-exquisito-hecho-de-microblogging</guid>
      <pubDate>Mon, 07 Jan 2008 22:04:11 GMT</pubDate>
      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="centro_sinmarco" src="http://img.papelenblanco.com/2008/01/Twittstories.jpg" alt="Twittories" /></p>

	<p>Ya hablamos acá de <a href="http://www.twitterlit.com">twitterlit</a>, una herramienta que toma la figura del microblogging a través de twitter para publicar y dar a conocer las primeras líneas de obras literarias para así atrapar nuevos (o viejos) lectores que son conducidos a la página de Amazon. </p>

	<p>Pero esa no es la única herramienta que conecta el microblogging con la literatura. La que nos ocupa hoy se llama <a href="http://twittories.wikispaces.com/">twittories</a> y es una wiki con las reglas del microblogging. Interesante, porque resulta una plataforma para la escritura colectiva de relatos o novelas. </p>

	<p><a name="more"></a></p>

	<p>El mecanismo es más o menos asi: ponen un título y abren la convocatoria, se inscriben los interesados y se establece un orden de escritura. Cada vez que le toca a alguien en el orden, tiene que escribir una entrada de no más de 140 caracteres y avisarle a quien sigue con un twitteo directo (tipo @julianab). </p>

	<p>El resultado es un texto que por momentos puede no tener &#8220;ni pies ni cabeza&#8221; pero que cobra sentido como unidad total. Hablo de &#8216;cadaver exquisito&#8217; porque es lo que me recuerda, ya que se trata de una técnica que deviene de los surrealistas y que buscaba atrapar la creación instantánea con la creación colectiva: una persona comenzaba el relato o el dibujo y este servía de &#8220;enganche&#8221; al siguiente para continuar. </p>

	<p>La medida de los textos en twittories es de 140 entradas de 140 caracteres y se les ocurrió a sus creadores un día que estaban acostando a sus hijos en la cama y se dieron cuenta de que la costumbre que tenían de inventar un cuento entre ambos era una manera de crear historias &#8220;a la twitter&#8221;. </p>

	<p>Comenzaron a hacerlo con un relato que tiene como título <strong>The darkness inside</strong> que aún está en elaboración, no anuncian aún el título del siguiente relato pero es cuestión de estar pendientes. Todos los escritos están &#8220;protegidos&#8221; con una licencia Creative Commons. Como cosa rara, está en inglés y, hasta donde sé, no hay una alternativa en español aún. </p>

	<p>Vía | <a href="http://www.techcrunch.com/2007/12/11/twitter-as-a-conduit-for-fiction/">Techcrunch</a><br />
Sitio oficial | <a href="http://twittories.wikispaces.com/">Twittories</a><br />
En Papel en blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/12/31-twitterlit-seduciendo-a-la-lectura-con-140-caracteres">Twitterlit: seduciendo a la lectura con 140 caracteres</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Una novela sin la letra E]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/12/28-una-novela-sin-la-letra-e</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/12/28-una-novela-sin-la-letra-e</guid>
      <pubDate>Fri, 28 Dec 2007 14:11:02 GMT</pubDate>
      <author>Eva Paris</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" id=image2387 height=300 alt=Typewriter src="http://img.papelenblanco.com/2007/12/typewriter.jpg" /><blockquote><p>El texto de esta historia fue escrito con <strong>la tecla E de la máquina de escribir inutilizada</strong>; de ese modo se hacía imposible mecanografiar esa letra. Esto se hizo así para que de ningún modo la vocal pudiera incluirse accidentalmente&#8230;</p></blockquote></p>

	<p>Así explica el autor de una novela su curioso mecanismo de escritura. Gracias a un comentario de <em>vitike</em> a la anotación que hice ayer sobre la <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/12/27-todas-las-palabras-de-la-novela-empiezan-por-p">novela escrita en su totalidad con palabras que empiezan por P</a>, me entero de otro experimento. Mira que es difícil escribir bien&#8230; pues más difícil todavía, <strong>un libro sin la letra E</strong>.</p>

	<p>En esta ocasión fue el escritor estadounidense <strong>Ernest Vincent Wright</strong>, catedrático del Instituto Tecnológico de Massachussetts, el que en 1939 escribió un libro titulado <strong>Gadsby</strong>, que contiene 50110 palabras y ni una sola E. El reto fue conseguido tras 5 meses y medio de concentración, esfuerzo y desgaste del diccionario de sinónimos.<a name="more"></a></p>

	<p>El autor explica en la introducción la dificultad que le supuso emplear los pasados (en general acabados en <em>-ed</em> en inglés) y la monotonía que, por ejemplo causaría el empleo de &#8220;said&#8221; en lugar de “replied,” “answered” o “asked”. También la muletilla &#8220;of course&#8221;, conectores tan frecuentes como &#8220;consequently&#8221; o los pronombres personales tendrían que ser eliminados, con los consiguientes efectos extraños. </p>

	<p>También confiesa <strong>Ernest Vincent Wright</strong> que la novela surgió de su terquedad ante las continuas afirmaciones de que tal experimento no podía ser realizado, y no por conseguir ningún mérito literario. Sólo faltaba&#8230;</p>

	<p><a href="http://www.spinelessbooks.com/gadsby/index.html">En esta página</a> se puede leer al completo la introducción del autor a tal experimento, y también el texto de <strong>Gadsby</strong>. Un detalle macabro: el autor murió el mismo día que presentaba su novela.</p>

	<p>En cuanto al <strong>argumento</strong>, según he podido rastrear por Internet, ya que no me encuentro muy suelta leyendo en inglés y más si me quitan una vocal, trata de la lucha que sostiene el protagonista,  John Gadsby, para transformar el pequeño pueblo de Branton Hills en una ciudad próspera. </p>

	<p>Vía | <a href="http://curistoria.blogspot.com/2006/03/un-libro-sin-e-1939.html">Curistoria</a><br />
Más información | <a href="http://www.spinelessbooks.com/gadsby/index.html">Gadsby</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Todas las palabras de la novela empiezan por... P]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/12/27-todas-las-palabras-de-la-novela-empiezan-por-p</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/12/27-todas-las-palabras-de-la-novela-empiezan-por-p</guid>
      <pubDate>Thu, 27 Dec 2007 17:59:18 GMT</pubDate>
      <author>Eva Paris</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="centro_sinmarco" id=image2378 height=300 alt=Escritor src="http://img.papelenblanco.com/2007/12/writer.jpg" /></p>

	<p>¿Cómo se titularía nuestro <strong>Quijote</strong>? ¿Perdido por paisajes pedregosos? ¿Perturbado pero prudente? El escritor (porque escribir, escribe) ruso <strong>Nikolái Kultiápov</strong> se ha fijado como objetivo entrar por segunda vez en el <strong>Libro Guinness de los Récords</strong> con una novela de 40.000 palabras, y que comiencen todas con la letra &#8220;P&#8221;. </p>

	<p>El autor del reto, ex coronel del Servicio Federal de Seguridad, heredero del KGB, ya cuenta con una obra registrada en el libro de los récords. Se trata de &#8220;La isla de Olga&#8221;, compuesta de 16.000 palabras que en ruso comienzan todas por &#8220;O&#8221; y que fue fruto de cinco meses de trabajo. </p>

	<p>El nuevo experimento lleva por título <strong>Las aventuras del soldado de infantería Pavel Petrov</strong>. ¿Se puede considerar literatura o se trata de un ingenio lingüístico sin valor literario?<a name="more"></a></p>

	<p>Como juego lingüístico no le quito mérito, sobre todo por el desgaste de diccionario de sinónimos. Y a pesar de que la ausencia de artículos en ruso facilita esta creación, apuesto a que bastaría leer tan solo un párrafo del invento para darse cuenta de que resulta forzado, artificial y nada literario.</p>

	<p>Vía | <a href="http://www.diariometro.es/es/article/efe/2007/12/26/401840/index.xml">Diario Metro</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[TusTextos.com, comunidad de escritores noveles]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/12/17-tustextoscom-comunidad-de-escritores-noveles</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/12/17-tustextoscom-comunidad-de-escritores-noveles</guid>
      <pubDate>Mon, 17 Dec 2007 18:13:03 GMT</pubDate>
      <author>Eva Paris</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="centro" id=image2315 alt="Tus textos" src="http://img.papelenblanco.com/2007/12/TusTextos.com.jpeg" /><br />
<blockquote><p>Somos un grupo de personas que disfruta de la lectura y la escritura. Nos reunimos aquí a mostrar nuestros textos y a leer y comentar los de otros. Descubrimos nuevas historias y nuevos amigos cada día.</p></blockquote></p>

	<p>Así se presenta <strong>Tus textos</strong>, una página web que ha nacido hace pocos días de manos de <strong>escritores noveles</strong> y que va sumando autores y textos día a día. Un lugar interesante para experimentar y mostrar a otros lo que quizá hubiera quedado en un cajón o en nuestra cabeza.</p>

	<p>Podemos explorar la página a partir de los textos favoritos, de los más leídos, de los más comentados o de los últimos textos incorporados. Se necesita <strong>estar registrado para escribir</strong> textos que el resto de usuarios podrá comentar y añadir a favoritos. Además, se puede conocer nuevos usuarios y ponerse en contacto con ellos.<a name="more"></a></p>

	<p>En este momento cuentan con 144 usuarios registrados y más de 200 textos en línea. Una nube de tags también nos puede guiar por las páginas de esta comunidad de escritores principiantes o por afición entre los que, quien sabe, puede esconderse algún futuro profesional.</p>

	<p>Vía | <a href="http://www.genbeta.com/2007/12/12-tustextoscom-lugar-de-union-para-los-escritores-amateurs">Genbeta</a><br />
Sitio Oficial | <a href="http://tustextos.com/">Tus textos</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Recuperemos la ortografía]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/12/05-recuperemos-la-ortografia</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/12/05-recuperemos-la-ortografia</guid>
      <pubDate>Wed, 05 Dec 2007 06:14:07 GMT</pubDate>
      <author>Eva Paris</author>
      <description><![CDATA[	<p>Acostumbrada a leer los escritos de niños y jóvenes, me doy cuenta de la cada vez mayor tendencia a <strong>trasladar el código SMS a la escritura sobre el canal clásico del papel</strong>. Tanta economía lingüística y patadas a la ortografía a veces hacen daño a la vista&#8230; Y eso cuando logramos comprender lo que nos dicen, que a veces hay que echarle imaginación.</p>

	<p>También a través de la pantalla del ordenador, que no tiene límite y cuando los caracteres que escribimos no nos cuestan dinero, los textos se contagian de abreviaturas, aféresis, apócopes, síncopas, contracciones, metátesis, sinéresis y aberraciones varias. Y no hablemos del acento, pequeño apéndice olvidado por nuestras vocales&#8230; si es que aparece alguna vocal.</p>

	<p>Se le puede dar <strong>un toque de humor</strong> a esta preocupante situación&#8230;</p>

<div><br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/MQFCdVrd5_8&#38;rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/MQFCdVrd5_8&#38;rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
</div>

	<p>Vía | <a href="http://torcuato.wordpress.com/2007/10/25/recuperemos-la-ortografia/">Sueños transitables</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[La concepción de Hitler según Mailer, premio a la peor escena sexual de ficción]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/11/28-la-concepcion-de-hitler-segun-mailer-premio-a-la-peor-escena-sexual-de-ficcion</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/11/28-la-concepcion-de-hitler-segun-mailer-premio-a-la-peor-escena-sexual-de-ficcion</guid>
      <pubDate>Tue, 27 Nov 2007 22:09:44 GMT</pubDate>
      <author>Paolo Fava</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" id=image2166 alt=norman_mailer.jpg src="http://img.papelenblanco.com/2007/11/norman_mailer.jpg" />Desde 1993 la revista británica <strong>Literary Review</strong> viene entregando el <strong>Bad Sex in Fiction Literary Award</strong> a la peor escena sexual descrita en un libro publicado durante el año. Las bases del premio tratan de <em>llamar la atención sobre el uso crudo, de mal gusto y, en ocasiones, superficial de pasajes redundantes de descripción sexual en la novela moderna, y desanimar a ello</em>. Sólo que en esta ocasión la labor de enmienda quedará truncada porque se entrega por primera vez de forma póstuma.</p>

	<p>El premiado es <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/norman+mailer">Norman Mailer</a>, fallecido a principios de mes, por su última novela <strong>El castillo en el bosque</strong>. En ella describe la infancia de Hitler a través de los ojos de un demonio-agente de las SS. Y la escena que le ha hecho merecedor del galardón es precisamente la concepción del futuro genocida bajo la mirada del demonio <em>voyeur</em>. Para empeorar las cosas Mailer hace de los padres de Hitler tío y sobrina, y describe su abrazo carnal <em>con una avidez que sólo podía provenir del Maligno</em>.</p>

	<p><em>Estamos seguros de que se habría tomado el premio con buen humor</em>, han dicho los jueces.<a name="more"></a></p>

	<p>La victoria de Mailer no estaba en ninguna de <a href="http://www.literaryreview.co.uk/badsex_11_07.html">las quinielas</a>, sin embargo. Los críticos apostaban por Christopher Rush y su <strong>Will</strong>, en dónde un joven Shakespeare describe con irritante detallismo los recovecos de la anatomía de su esposa. O Jeanette Winterson por <strong>The Stone Gods</strong>, en dónde se trata de sexualidad entre humanos y robots y genitales de silicona. O el actor David Thewlis (&#8220;Remus Lupin&#8221; en las pelis de Harry Potter) por <strong>The Late Hector Kipling</strong>, en dónde un pezón es impregnado de gasolina de mechero, incendiado y remojado después en cerveza.</p>

	<p>Con el sexo de ficción pasa un poco como con el real, creo yo, que nunca estás seguro de no estar haciendo el ridículo. Por eso entre los nominados estaban también, aparte del catalán Quim Monzó, un grande como <strong>Ian McEwan</strong>. He visto a pocos autores tratar la sexualidad con un pulso tan firme y tanta capacidad literaria como a McEwan. El libro nominado, <strong>On Chesil Beach</strong>, trata justamente y con toda explicitud de las miserias de una pareja incapaz de tener una vida sexual satisfactoria. Pero comparaciones como la del galán en pleno clímax semejante a un camarero de comedia que está a punto de derramar un montón de platos de sopa llenos le han valido el pescozón.</p>

	<p>Vía | <a href="http://es.noticias.yahoo.com/efe/20071127/ten-norman-mailer-galardonado-a-titulo-p-938c437_1.html">Yahoo! Noticias</a>, <a href="http://www.iht.com/articles/ap/2007/11/27/arts/EU-A-E-BKS-Britain-Bad-Sex.php">International Herald Tribune (en inglés)</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	

  </channel>
</rss>
