<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">

	<channel>
		<title>Papelenblanco</title>
		<link>http://www.papelenblanco.com</link>
		<description>
			Weblog colectivo dedicado a la actualidad relacionada con
			los gadgets y los dispositivos y cacharros más novedosos.
		</description>
		<pubDate>Thu, 09 Jul 2009 21:10:25 +0000</pubDate>

		<generator>http://www.papelenblanco.com</generator>
                    <item>
      <title><![CDATA[Nace la revista digital de Literatura Comparada 452F]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/internet-y-literatura/nace-la-revista-digital-de-literatura-comparada-452f</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/internet-y-literatura/nace-la-revista-digital-de-literatura-comparada-452f</guid>
      <pubDate>Tue, 07 Jul 2009 15:50:25 +0000</pubDate>

      <author>Eva Paris</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img id="image5485" src="http://img.papelenblanco.com/2009/07/pantallazo452b.jpeg" class="centro" alt="revista digital de Literatura Comparada 452F" /></p>

	<p>Acaba de publicarse el primer número de una interesante revista a la que deseamos una larga andadura. Se trata de la <strong>revista de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada 452ºF</strong>, y está constituida con la intención de funcionar como portal de diálogo en torno a los estudios literarios desde un punto de vista multidisciplinar, fomentando la participación de los estudiosos de la literatura.</p>

	<p>452ºF dedica su primer número al estudio de la figura de <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/Edgar+Allan+Poe">Edgar Allan Poe</a>, y lo hace presentando artículos inéditos sobre la obra del autor así como una bibliografía en torno a su figura y trabajo. Los títulos son muy interesantes: &#8220;Poe y lo grotesco moderno&#8221; o &#8220;El discurso científico en la obra de Edgar Allan Poe&#8221;, entre otros.<!--more--></p>

	<p>Otros artículos sobre <strong>Enrique Vila-Matas</strong> y su discurso en &#8216;París no se acaba nunca&#8217; o sobre &#8216;Los cuentos de la Selva&#8217; de <strong>Horacio Quiroga</strong> también resultan atractivos.</p>

	<p>Desde el editorial nos damos cuenta de la voluntad integradora de la publicación, y podemos leerlo en castellano, catalán, euskera e inglés. Otros artículos en inglés y alemán completan esta revista que reivindica la construcción de un discurso científico plurilingüe.</p>

	<p>La entidad responsable de la edición de esta revista es la Asociación Cultural 452ºF, que ha visto la necesidad de sacar a la luz una publicación seria y avalada con la participación de autores especialistas en Literatura al tiempo que accesible al mayor número posible de personas.</p>

	<p><strong>La revista 452F</strong>, tras la publicación de cada número, abre la convocatoria para la recepción de artículos para el siguiente ejemplar. Se pueden leer las <a href="http://www.452f.com/issue1/convocatoria-02/">bases de la convocatoria</a> para el segundo número se puede consultar desde la web de la revista, así como descargarnos en pdf. el primer número completo. Realmente una propuesta muy atractiva en esta primera edición.</p>

	<p>Sitio Oficial | <a href="http://www.452f.com/issue1/">452F</a><br />
En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/ensayo/muere-claudio-guillen-maestro-de-la-literatura-comparada">Muere Claudio Guillén, maestro de la Literatura Comparada</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[Ray Bradbury, las bibliotecas públicas y el futuro del libro]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/escritores/ray-bradbury-las-bibliotecas-publicas-y-el-futuro-del-libro</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/escritores/ray-bradbury-las-bibliotecas-publicas-y-el-futuro-del-libro</guid>
      <pubDate>Sat, 04 Jul 2009 18:59:59 +0000</pubDate>

      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img src="http://img.papelenblanco.com/2009/06/eu-000619_500.jpg" alt="Farenheit 451" /></p>

	<p><strong>Ray Bradbury</strong> se ha convertido en un ícono incontrovertible en la defensa de los libros. En los últimos años ha hecho varias apariciones públicas para impedir el cierre de librerías independientes y ahora lo hace para resguardar la existencia de una biblioteca pública en California que se ve amenazada si no paga 280.000 dólares de los cuales, hasta ahora y a duras penas, ha podido recabar 80.000 .  </p>

	<p>Bradbury es reconocido principalmente por su novela <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Fahrenheit_451">Farenheit 451</a> que ha sido señalada como una de las obras fundamentales del siglo XX y como un texto fundamental para la defensa de los libros de papel y de la libertad de los seres humanos para tener acceso al conocimiento universal. Pero más allá de ello y de la desmitificación que él mismo se ha encargado de hacer de la importancia de su novela y de su relación con el <strong>futuro del libro</strong>, se trata de una figura cuyas declaraciones marcan una suerte de bisagra entre dos posturas contrapuestas sobre el tema. <!--more--></p>

	<p>De lo que no queda duda alguna es de la importancia que los libros, las librerías y las bibliotecas han tenido para este escritor nacido en 1920 en Waukegan, llinois y que desde mediados de los años 30 vive en el Estado de California. Bradbury pide que no le hablen de universidades sino de bibliotecas ya que fueron ellas las que le permitieron formarse gracias al acceso gratuito a los libros. </p>

<blockquote>No creo en las universidades. Creo en las bibliotecas porque la mayoría de los estudiantes no tienen nada de dinero. Yo me gradué del secundario durante la gran depresión y no teníamos dinero. No pude ir a la universidad, entonces fui a la biblioteca pública tres días a la semana a lo largo de diez años.</blockquote>

	<p>Con esas palabras comenzó Bradbury su defensa de la Biblioteca H.P. Wright que lucha en estos meses para lograr el objetivo pecuniario que es la única manera de salvar su existencia. No es seguramente la única biblioteca que se encuentra en esta situación y es loable que Bradbury invierta su tiempo y energías en hacer ruido para llamar la atención al respecto. Como bien dice, no pierde nada pero otros pueden verse beneficiados. </p>

	<p>La discusión en torno al futuro de las bibliotecas tal como las hemos venido conociendo hasta ahora no puede sostenerse sin hacer referencia al futuro del libro digital y a la tendencia cada vez más amplia de crear y alimentar repositorios de contenidos digitales. Internet, por supuesto, tiene aquí un papel preponderante y Ray Brandbury no tiene empacho en mandarlo al demonio. ¿Las razones? Su intengibilidad:</p>

<blockquote>
Es una distracción. No es real. Está en algún lugar en el aire.</blockquote>

	<p>Más allá del tremendismo y de las aparentes poses de divismo de un escritor que ya &#8220;está más allá de Dios y del Diablo&#8221; en términos literarios, estas declaraciones nos permiten observar que el debate sigue estando abierto y a fuego vivo entre aquellos que defienden a ultranza la legitimidad y permanencia del libro en papel y los que apuestan a que muy pronto éste dejará de existir para transformarnos a todos en portadores de equipos en los cuales podremos almacenar todo el conocimiento escrito y publicado a lo largo de la historia.</p>

	<p>Esta es una postura, habrá muchas otras y cada uno tendrá sus argumentos. ¿Alguien quiere continuar con el debate?</p>

	<p>Vía | <a href="http://www.revistaenie.clarin.com/notas/2009/06/22/_-01944206.htm">Revista Ñ</a><br />
Más información | <a href="http://www.nytimes.com/2009/06/20/us/20ventura.html">New York Times</a><br />
En Papel en blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/escritores/bradbury-y-su-defensa-de-las-librerias-de-viejo">Bradbury y su defensa de las librerías de viejo</a>, <a href="http://www.papelenblanco.com/novela/bradbury-desmitifica-a-farenheit-451">Bradbury desmitifica Farenheit 451</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[Pregunte: las bibliotecas responden]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/bibliotecas/pregunte-las-bibliotecas-responden</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/bibliotecas/pregunte-las-bibliotecas-responden</guid>
      <pubDate>Wed, 20 May 2009 15:54:47 +0000</pubDate>

      <author>Magalí Urcaray</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img id="image5311" class="centro" alt=Biblioresponde src="http://img.papelenblanco.com/2009/05/biblioresponde1.JPG" /><br />
Interesante iniciativa ésta que recién descubro sobre un servicio de información bibliotecario en línea. <strong>Pregunte: las bibliotecas responden</strong> se presenta como un medio de comunicación directo entre la biblioteca y el ciudadano, mediante el cual éste puede realizar consultas de carácter cultural a través de internet. El servicio está coordinado por la Subdirección General de Coordinación Bibliotecaria y nace de la cooperación entre el Ministerio de Cultura y las Comunidades Autónomas españolas. El objetivo es <em>impulsar el papel activo de las bibliotecas públicas en la sociedad de la información, como centros de información accesibles para todos</em>. </p>

	<p>De momento se trata de un proyecto piloto que, en realidad, comenzó a funcionar en el año 2000. A fecha de hoy participan 44 bibliotecas de todas las comunidades autónomas y se espera que, progresivamente, vayan añadiéndose muchas más. </p>

	<p>El servicio está disponible en las cuatro lenguas oficiales del Estado (castellano, catalán, gallego y euskera) y la atención se realiza por turnos rotativos de nueve bibliotecas. Según se afirma en su página web<!--more--></p>

<blockquote><p>Las bibliotecas responden funciona 24 horas, 365 días al año, y se compromete a contestar en un plazo máximo de tres días. Las preguntas pueden tratar sobre cualquier tema puntual y concreto. Está abierto a todos los ciudadanos.</p></blockquote>

	<p>¿Y cuál es su funcionamiento? El ciudadano realiza su consulta a través del portal de internet, que la remite a una de las bibliotecas colaboradoras; ésta elabora la respuesta, una vez consultadas las obras de referencia, y se la envia al correo electrónico del ciudadano en un plazo no superior a 72 horas. No suple los servicios cotidianos ofrecidos por las bibliotecas (sobre todo si se trata de temas complejos), sino que pretende funcionar a modo de complemento. Las preguntas pueden ser tanto de &#8220;carácter práctico como temáticas, bibliográficas y culturales, de índole general y sobre todas las materias&#8221;. En ningún caso se trata de informes elaborados, son &#8220;respuestas concretas a preguntas concretas&#8221;: </p>

<blockquote><p>No podemos responder preguntas generales o sobre los grandes temas de la humanidad. No estudiamos un tema, ni esbozamos hipótesis o damos opiniones.</p></blockquote>

	<p>Hay que tener claro que no se trata de un servicio de información &#8220;profunda&#8221;, por lo que no esperemos recibir un trabajo detallado en donde se nos desvelen todos los misterios sobre la cultura. Por ello es aconsejable echar un vistazo a los <a href="http://www.pregunte.es/consulta/inicio.cmd?FORMULARIO=inicio&ACCION=mostrarSeccion&SECCION=consejos">consejos para preguntar</a>.</p>

	<p>Vía | <a href="http://www.espaciolibros.grupo-sm.com/archives/2008">Espacio Libros</a><br />
Sitio oficial | <a href="http://www.pregunte.es/consulta/consulta.cmd">Pregunte: las bibliotecas responden</a><br />
Más información | <a href="http://www.mcu.es/novedades/2009/novedades_Pregunte_Bibliotecas.html">Ministerio de Cultura</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[El Siglo de Oro digitalizado]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/teatro/el-siglo-de-oro-digitalizado</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/teatro/el-siglo-de-oro-digitalizado</guid>
      <pubDate>Tue, 05 May 2009 07:04:45 +0000</pubDate>

      <author>Magalí Urcaray</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img id="image5248" class=derecha alt=Siglooro src="http://img.papelenblanco.com/2009/05/siglooro.jpg" height=250/><strong>La Biblioteca Nacional de España ha digitalizado cerca de 36.224 páginas de manuscritos del Siglo de Oro español.</strong> En colaboración con la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, la Biblioteca Nacional acaba de inaugurar un <a href="http://teatrosiglodeoro.bne.es/es/Presentacion/index.html">portal</a> que busca ser el referente fundamental en el teatro español de los siglos XVI y XVII.</p>

	<p>Germán Vega García-Luengos, catedrático de Literatura Española de la Universidad de Valladolid y uno de los coordinadores del proyecto, explica el contenido que se aspira a proporcionar:</p>

	<p><blockquote><p>Autógrafos, copias manuscritas, partes, sueltas, relaciones, conformarán el grueso de los contenidos del portal. Pero además de esta sección principal de &#8216;Textos dramáticos&#8217;, en la de &#8216;Instrumentos bibliográficos&#8217; se dará libre acceso a índices y catálogos de consulta tan inexcusable como, a menudo, difícil (por carecer de ediciones actuales y antiguas, en algunos casos): Fajardo, Medel, Durán, García de la Huerta, Mesonero, La Barrera, Paz y Melia, etcétera. </p></blockquote><!--more--></p>

	<p>En estos momentos ya se puede acceder a 116 autógrafos de 44 dramaturgos (Lope de Vega, Pedro Calderón de la Barca, Tirso de Molina), 43 tomos digitalizados de 594 piezas y 710 copias de manuscritos o impresos. La colección completa de manuscritos de teatro que posee la Biblioteca Nacional es de 11.000 piezas, de las que 2.000 pertenecen al Siglo de Oro. </p>

	<p>La página dispone de un buscador, un glosario técnico todavía en construcción y enlaces sobre el estudio del Siglo de Oro (grupos de investigación, institutos y asociaciones, tanto nacionales como extranjeras). Las obras pueden observarse en alta resolución, desde las cubiertas hasta las páginas interiores de cada tomo.</p>

	<p>Poco a poco, el portal irá aumentando su exposición con el resto de copias digitales de los ejemplares conservados gracias a importantes colecciones, como las de Gayangos, Osuna, Durán o La Barrera. La web cuenta también con los estudios de quince expertos que facilitan la explicación de los manuscritos.</p>

	<p>Vía | <a href="http://www.revistaenie.clarin.com/notas/2009/05/04/_-01911161.htm">Revista Ñ</a><br />
Página oficial | <a href="http://teatrosiglodeoro.bne.es/es/Presentacion/index.html">Teatro del Siglo de Oro</a><br />
Fotografía | Biblioteca Nacional de España</p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[Biblioteca Nacional de España firma acuerdo editorial con Bubok ]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/bibliotecas/biblioteca-nacional-de-espana-firma-acuerdo-editorial-con-bubok</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/bibliotecas/biblioteca-nacional-de-espana-firma-acuerdo-editorial-con-bubok</guid>
      <pubDate>Sat, 02 May 2009 14:52:46 +0000</pubDate>

      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img class="centro" src="http://img.papelenblanco.com/2009/05/BNE%20BUBOK.png" alt="Biblioteca Digital Hispanica Bubok" /></p>

	<p>Ya sospechábamos que, después del auge de las ediciones digitales, vendría el de las ediciones por demanda, y esta noticia nos ratifica que el futuro de las ediciones y de la circulación del libro se perfila cada vez más clara. <strong>La Biblioteca Nacional de España ha firmado un acuerdo de colaboración con Bubok</strong> para publicaciones por demanda de los libros y documentos que forman parte de la <a href="http://www.bne.es/BDH/index.htm">Biblioteca Digital Hispánica</a>, entre otros. </p>

	<p>Este paso dado por la principal biblioteca española da un impulso innegable a las posibilidades de acceso real a las ediciones que hasta los momentos han sido incunables y que pasaron a estar al acceso de todos por la vía digital al haberse creado la <strong>Biblioteca Digital Hispánica</strong>. Ahora, con <strong>Bubok</strong>, la posibilidad de tener en físico un libro o un documento que no podríamos ni siquiera tocar en su original es una realidad al alcance de un click. <!--more--></p>

	<p>Como se sabe, <a href="http://www.bubok.com">Bubok</a> nació hace un año, en mayo de 2008, como una iniciativa de ediciones por demanda que invita a cualquier persona que lo desee a editar su libro online on la posibilidad de ofrecerlo en varios formatos incluido el de papel gracias a una cadena de imprentas, en España, que ponen al alcance del lector el libro en papel. </p>

	<p>La <a href="http://www.bne.es/">Biblioteca Nacional de España</a>, por otro lado, toma la delantera tecnológica en este tema ya que no solamente ofrecer acceso a la información por via digital sino también en papel. ¿Queda alguna duda? El libro en papel no perecerá sino que más bien lo que se ampliará es la oferta de títulos que podremos tener dependiendo de nuestros gustos y necesidades. Quien decide es el lector. </p>

	<p>Vía | <a href="http://www.lavanguardia.es/internet-y-tecnologia/noticias/20090501/53694349821/acuerdo-entre-la-biblioteca-nacional-y-bubok-para-la-edicion-bajo-demanda-europa-madrid-google.html">La Vanguardia</a><br />
En Papel en blanco |<a href="http://www.papelenblanco.com/tag/biblioteca+digital"> Biblioteca digital</a>, <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/bubok">Bubok</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[SoopBook: plataforma para hacer libros en colaboración]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/internet-y-literatura/soopbook-plataforma-para-hacer-libros-en-colaboracion</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/internet-y-literatura/soopbook-plataforma-para-hacer-libros-en-colaboracion</guid>
      <pubDate>Sat, 25 Apr 2009 19:28:47 +0000</pubDate>

      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img class="centro" src="http://img.papelenblanco.com/2009/04/SoopBook1.jpg" alt="SoopBook" /></p>

	<p>La <strong>escritura colaborativa</strong> es una de las herramientas más importantes que ha facilitado la Web 2.0. Crear e intercambiar conocimiento, textos, discutir sobre ellos y crear nuevos contenidos para publicarlos y comenzar de nuevo la ronda, es uno de los ciclos más comunes en el entorno actual de internet. Es por eso que han aparecido una serie de espacios y herramientas en la Web que permiten que una o varias personas creen textos de manera colaborativa. La más reciente es, probablemente, <strong>SoopBook</strong>. </p>

	<p><a href="http://www.soopbook.com">ScoopBook</a> se describe a sí misma como una comunidad de libros sociales. El nombre viene de la frase en inglés Social Open Book Community que le da un sentido en el que lo social y lo abierto son fundamentales. Nos brinda la posibilidad de crear nuestros contenidos a traves de una especie de escritorio personal en el que se pueden tener desde borradores hasta libros completos. Estos archivos o borradores pueden compartirse con las personas que queramos y también controlar quién queremos que intervenga en su escritura. <!--more--></p>

	<p>La interfaz es sencilla, limpia, bastante clara aunque me parece que deja poco claro cuál es el procedimiento y las herramientas. Lo que si queda claro son las formas en las cuales se puede publicar o los tipos de textos. Hablan de libros normales, libros rápidos y libros libres. Los primeros deben tener entre 200 y 5000 caracteres; los segundos son microtextos de 140 caracteres (el equivalente a un sms o de una entrada en twitter) y los terceros pueden ser libres de extensión. </p>

	<p>Lo que ocurre con el intercanbio de estos textos es que se crean comunidades y, obvio, hay textos que gustan más que otros y así podemos ver cuáles son los más valorados y los más leídos. También pueden hacerse búsquedas por temas. Cuando el libro está publicado aparece un pequeño resumen y la naturaleza (si es abierto o no), también nos informa cuántas personas han participado. Por supuesto, pueden hacerse comentarios. </p>

	<p>Vía | <a href="http://www.genbeta.com/web/soopbook-crea-libros-de-manera-colaborativa">Genbeta</a><br />
Sitio oficial | <a href="http://www.soopbook.com/home.html">SoopBook</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[El blog de Saramago tendrá versión en papel]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/internet-y-literatura/el-blog-de-saramago-tendra-version-en-papel</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/internet-y-literatura/el-blog-de-saramago-tendra-version-en-papel</guid>
      <pubDate>Mon, 20 Apr 2009 14:16:54 +0000</pubDate>

      <author>Magalí Urcaray</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img id="image5172" class=derecha alt=Caderno src="http://img.papelenblanco.com/2009/04/caderno3.JPG" height=250/>En septiembre de 2008 os anunciamos la aparición del <strong>blog de José Saramago</strong>, ahora, siete meses después, su fundación anuncia la <strong>publicación en papel de una selección de textos de dicho blog</strong>. El libro, <strong>O Caderno </strong>(El Cuaderno), se editará en colaboración con la editorial Caminho y tendrá una primera tirada de 5.000 ejemplares. Su lanzamiento en portugués está programado para el próximo jueves 23 de abril, Día del Libro; en mayo saldrán las versiones en castellano y catalán, y, poco después, en italiano e inglés.</p>

	<p>Su esposa y traductora, Pilar del Río, matiza que no se trata de <em>un libro de crónicas periodísticas</em>, sino de <em>un libro de vida [...] Ahí Saramago cuenta cada día lo que le motiva, lo que le indigna o lo que le apetece</em>. </p>

	<p>El blog que se inició con &#8216;Palabras para una ciudad&#8217;, una hermosa carta de amor a Lisboa, continuó con casi un centenar de reflexiones variadas sobre política, literatura, sociedad, economía, etc. De Carlos Fuentes y Jorge Amado, a Sarkozy y Obama (y el perro de aguas), a Bush y el Papa, Garzón y Pessoa. Ya sean noticias de actualidad o recuerdos de tiempos atrás, cada uno de estos textos está impregnado de la sensibilidad, de la mirada aguda y crítica de uno de los grandes escritores del siglo XX.</p>

	<p><blockquote><p>Al fin y al cabo escribe para nosotros, sus amigos, sus lectores, los que sabemos que somos singulares y dueños de nuestra pensamiento y de nuestra expresión. Y Saramago es el portavoz.</p></blockquote></p>

	<p>Vía | <a href="http://es.noticias.yahoo.com/5/20090420/ten-el-blog-de-saramago-salta-al-papel-e-cb5163c.html">Yahoo! Noticias</a><br />
Más información | <a href="http://blog.josesaramago.org/indexspa.php">Fundación José Saramago</a><br />
En Papel en blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/2008/09/18-saramago-inicia-un-blog">Saramago inicia un blog</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[Disponible en internet el manuscrito de 'Madame Bovary']]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/internet-y-literatura/disponible-en-internet-el-manuscrito-de-madame-bovary</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/internet-y-literatura/disponible-en-internet-el-manuscrito-de-madame-bovary</guid>
      <pubDate>Thu, 16 Apr 2009 14:50:53 +0000</pubDate>

      <author>Magalí Urcaray</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img id="image5145" class=centro alt="Les manuscrits de Madame Bovary" src="http://img.papelenblanco.com/2009/04/mdmebovary.JPG" height=110/><br />
<strong>El manuscrito de la novela más famosa de Gustave Flaubert, Madame Bovary, ya está disponible en internet </strong>tras dos años de trabajo. El equipo dirigido por el profesor Yvan Lecrerc surgió de la colaboración entre la Universidad de Rouen (ciudad natal de Flaubert) y la Biblioteca Municipal de dicha localidad. Pero fue especialmente la participación de 130 transcriptores voluntarios la que ha hecho posible la accesibilidad a estas más de 4.500 hojas manuscritas.</p>

	<p>Hace dos años los profesores de la universidad lanzaron una invitación a través de internet a la que respondieron más de un centenar de voluntarios de 17 países distintos que, a partir de ese momento, se unieron al resto de estudiantes e investigadores del proyecto. Se calcula que, en total, han colaborado cerca de 600 personas.</p>

	<p>La necesidad de las transcripciones se debe a la dificultad para descifrar los manuscritos de Flaubert, conocido por las numerosas correcciones y revisiones a las que sometía cada obra. El trabajo se realizó entre marzo de 2003 y septiembre de 2005, y ha sido actualizado con regularidad desde entonces.<!--more--></p>

	<p>En la <a href="http://bovary.univ-rouen.fr/">página web</a> puede observarse, de forma simultánea, la reproducción original de la página y el texto transcripto, que conserva los tachones y correcciones.</p>

	<p>Los artífices de esta iniciativa afirman que el trabajo está destinado tanto a especialistas como al público general, por lo que han optado por una imagen simple y clara de los manuscritos.</p>

	<p><blockquote><p>La idea no es dar respuestas inmediatas como si se tratara de artículos bien pulidos, sino de poner a disposición los elementos, las herramientas favoreciendo la exploración y las investigaciones a todos los niveles.</p></blockquote></p>

	<p>Flaubert trabajó durante cinco años en la redacción de &#8216;Madame Bovary&#8217; que finalmente se publicó en Francia en 1857. La novela provocó una acalorada controversia e, incluso, el autor fue procesado por haber escrito una obra que atentaba contra &#8220;la moral pública y religiosa y las buenas costumbres&#8221;. Hoy día se la considera una novela fundamental en el origen de la narrativa moderna y uno de los grandes textos de la literatura universal.</p>

	<p>Vía | <a href="http://es.noticias.yahoo.com/9/20090416/ten-las-4-500-hojas-manuscritas-de-madam-6cd3e4e.html">Yahoo! Noticias</a><br />
Más información | <a href="http://bovary.univ-rouen.fr/">Les manuscrits de Madame Bovary</a><br />
En Papel en blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/madame+bovary">Madame Bovary</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[Google ofrece a los editores españoles un acuerdo similar al de Estados Unidos]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/internet-y-literatura/google-ofrece-a-los-editores-espanoles-un-acuerdo-similar-al-de-estados-unidos</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/internet-y-literatura/google-ofrece-a-los-editores-espanoles-un-acuerdo-similar-al-de-estados-unidos</guid>
      <pubDate>Wed, 25 Mar 2009 09:09:43 +0000</pubDate>

      <author>Magalí Urcaray</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img class="centro_sinmarco" id=image5060 alt="Google Búsqueda de Libros" src="http://img.papelenblanco.com/2009/03/googlebooks.JPG" /><br />
<strong>Google pretende alcanzar con editores y escritores españoles un acuerdo similar al firmado en Estados Unidos para facilitar el acceso legal a libros online.</strong> En realidad, el acuerdo español todavía depende de la ratificación del estadounidense por parte de un tribunal de dicho país, sentencia que está prevista para verano.</p>

	<p>En la rueda de prensa que Google organizó en Madrid, el responsable del sistema de <a href="http://books.google.es/">Búsqueda de Libros en español</a>, Luis Collado, explicó que el acuerdo que están ofreciendo a las editoriales pretende ser un <em>escaparate on line, de medio de difusión para que más gente conozca sus libros</em>. </p>

	<p>Desde 2004, la cifra de editoriales que se suman a la iniciativa aumenta cada día y las temáticas que abarcan son de lo más diversas, desde textos educativos a libros de auto ayuda y obras científicas. La aceptación o el rechazo del acuerdo se mueve entre el temor ante nuevas formas de distribución y la expectación por la venta a través de internet, aunque muchos editores comienzan a verlo <em>no como un problema, sino como una solución y una gran oportunidad</em>.<!--more--></p>

	<p>Si se ratifica el acuerdo en Estados Unidos, Google tiene pensado extender su programa a diferentes partes del mundo y ampliar cada vez más sus posibilidades.</p>

	<p>En la actualidad, el sistema de búsqueda de libros en español con copyright sólo permite una vista limitada de sus páginas, mientras que aquellos cuyos derechos ya han expirados pueden visualizarse al completo. El acuerdo con Google busca también la comercialización de los libros digitalizados, aunque esto se aplicará sólo a los escaneados en Estados Unidos y afectará a los usarios que inicien la búsqueda desde allí.</p>

	<p>En estos momentos, el Centro Español de Derechos Reprográficos (<a href="http://www.cedro.org/inicio.asp">CEDRO</a>) se está poniendo en contacto con todos sus socios para ofrecerles la posibilidad de reclamar en su nombre la digitalización no autorizada que Google ha podido realizar en Estados Unidos durante los últimos años.</p>

	<p>Santiago de la Mora, responsable de la sección europea del programa, añadió que los autores que confirmen que sus libros han sido digitalizados sin autorización percibirán 60 dólares. Por su parte, Google recibirá un 37 por ciento por la venta de libros, mientras el 63 por ciento restante irá a un registro de derechos de libros independiente que se encargará de localizar a los autores para repartir los beneficios.</p>

	<p>En el programa de afiliación del sistema de Búsqueda de Libros en Google, en el que hasta estos momentos participan unas veinte mil editoriales y bibliotecas, pueden buscarse cerca de un  millón de obras, mientras que en el programa general pueden localizarse ya más de siete millones de libros en más cien lenguas distintas.</p>

	<p>Vía | <a href="http://es.noticias.yahoo.com/9/20090324/ten-google-busca-en-espana-un-acuerdo-co-bbad18b.html">Yahoo! Noticias</a><br />
Más información | <a href="http://books.google.com/intl/es/googlebooks/agreement/">Acuerdo de la Búsqueda de Libros de Google</a><br />
En Papel en blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/google+book+search">Google Book Search</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[Letralia recibe el Premio Nacional del Libro 2007 en Venezuela]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/premios-y-concursos/letralia-recibe-el-premio-nacional-del-libro-2007-en-venezuela</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/premios-y-concursos/letralia-recibe-el-premio-nacional-del-libro-2007-en-venezuela</guid>
      <pubDate>Wed, 18 Mar 2009 15:18:24 +0000</pubDate>

      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img class="derecha" src="http://img.papelenblanco.com/2009/03/premionacional.jpg" alt="Letralia recibe el Premio Nacional del Libro de Venezuela" /><strong>Letralia</strong> es uno de los espacios digitales más importantes de la blogosfera literaria hispana y es también uno de los sitios más antíguos de Internet en Venezuela. Lo edita desde hace muchos años <a href="http://jorgeletralia.blogsome.com/">Jorge Gómez Jiménez</a> desde Cagua un pueblo del interior del país y es uno de los sitios en Internet que ha sabido sobreponerse a la crisis de las punto com y adaptarse a las nuevas tendencias del mundo virtual. </p>

	<p>Ha recibido varios reconocimientos a lo largo de su historia pero este año, más exactamente en febrero, se le anunció como ganador del <a href="http://www.cenal.gob.ve/premio-nacional.htm">Premio Nacional del Libro de Venezuela</a> en la categoría de Publicaciones digitales. El veredicto decía que el premio le es concedido por ser el mejor sitio virtual que promociona el libro y la lectura en el país. </p>

	<p><a href="http://www.letralia.com">Letralia</a> se presenta como la Revista de los escritores hispanoamericanos en Internet y es una de las iniciativas más antíguas de la Web en el área de literatura y ha sabido establecerse como una de las referencias más importantes en el área manteniendo información actualizada sobre todo lo que ocurre en el ámbito literario hispanoamericano. <!--more--></p>

	<p>El <strong>Premio Nacional del Libro </strong>es entregado en Venezuela por el <a href="http://www.cenal.gob.ve">Centro Nacional del Libro</a> en varias categorías. Es una convocatoria anual en la que pueden participar instituciones, promotores culturales, editores, autores que se hayan ocupado de la producción y promoción del libro y la lectura en el país. </p>

	<p>Vía | <a href="http://www.letralia.com/203/0211premio.htm">Letralia</a><br />
Más información | <a href="http://www.cenal.gob.ve/premio-nacional.htm">Cenal</a></p>      ]]></description>
      </item>
        	  <atom:link href="http://www.papelenblanco.com/categoria/internet-y-literatura/rss2.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
	</channel>

</rss>


