Nevsky Prospects, una editorial nacida para acercarnos la literatura rusa

2 comentarios

Perspectiva Nevsky

Nos encontramos ante el nacimiento de una nueva editorial y eso ya constituye, de por sí, una excelente noticia. Pero además, el caso de Nevsky Prospects (que así se llama) es bastante especial, ya que dicha editorial está dedicada exclusivamente a la traducción y edición de obras de la literatura rusa.

Esta interesante labor la llevarán a cabo James y Marian Womack, los artífices de esta genial idea, partiendo de la pasión y el profundo conocimiento que tienen sobre la cultura rusa. Pretenden que la oferta sea lo más variada posible, pero eso sí, con dos factores en común para todas sus obras: una mimada edición y una cuidadísima traducción.

Dentro de la gran variedad que pretenden conseguir, nos encontraremos tanto autores fácilmente reconocibles, de los que se tratará de publicar obras menos conocidas por todos, como otros autores rusos que por algún motivo son poco conocidos en nuestro país, pero que cuentan con obras claves que no han llegado quizás a tener el éxito merecido. Y todo esto, englobado dentro de la literatura rusa más popular, a la que no se le dará la espalda.

Como curiosidad, hay que citar que el nombre de la editorial proviene de la calle más famosa de la ciudad más literaria de Rusia, San Petersburgo. Convirtiéndose así en símbolo real y literario del pueblo ruso. La traducción sería Perspectiva Nevsky, que tomada en plural sugiere “los muchos prismas a través de los cuales estas ideas han sido manifestadas y recibidas, ideas tanto reales como creadas”, según los propios creadores.

Portada Rusia gótica

Las intenciones de la editorial Nevsky pasan por publicar una obra cada mes, de momento ya cuenta con dos interesantes títulos con los que han dado el pistoletazo de salida. Rusia gótica es una recopilación de los mejores relatos góticos de la Rusia de los zares. Cuenta con seis relatos donde los adoradores del diablo, los hombres lobo, la locura y la magía serán sus protagonistas. Así, encontramos relatos de Antoni Pogorelski, Yevgeni Abrámovich Baratynski o Nikolai Mijailovich Karamzín entre otros, claros representantes de esta época literaria. No os preocupéis, yo tampoco los conozco, y parece que estoy dando la última alineación de la selección rusa de fútbol, pero de eso se trata, que poco a poco nos familiaricemos (como podamos) con estos nombres.

La otra novedad es Historias de Belkin de Alexander Pushkin, este sí más conocido, donde se recogen una selección de cuentos que pretendían familiarizar a las familias adineradas de San Petersburgo con las clases bajas. Estos relatos cuentan con las mejores características de Pushkin: claridad, coherencia e ingenio.

Sólo me queda aplaudir la llegada de esta nueva editorial con tan buenas intenciones, esperemos que les vaya muy bien en esta aventura, a mí me parece muy interesante su propuesta y qué mejor forma de empezar que con dos libros de relatos ¿eh?, si es que parece que me conocen de toda la vida… Y ojo que ya están preparando la publicación de dos obras cómicas de Dostoievsky, ¡qué sigan así!

Página Oficial | Nevsky Prospects
Más información | ABC.es

Anunciate aquí
Anunciate aquí
Anunciate aquí

¿Quieres saber más?

Artículos

Artículos relacionados que probablemente también te interesen

Ver más

+ Deja tu comentario

Comentarios

  • 1

    Avatar de corintio !

    Me alegras el día. No conozco tanto la literatura rusa, pero la amo. Es cierto que Chéjov jamás me ha atraído mucho. Pero me encantan Dostoievski y Pushkin. Asimismo tengo pendientes (con libros en mi biblioteca personal esperando a ser leídos) a Babel, Bulgákov, Guelásimov y Lérmontov. Es una literatura que me atrae en demasía. Sin ir más lejos, asistí de oyente a varias clases de filología eslava. A ver si esta editorial nos facilita el conocimiento de esta cultura literaria. En una ocasión escribí una reseña de El jugador. Acababa así:

    "Y ésa es la esencia de El jugador: bajo la apariencia de una novela totalmente formal y sencilla, Dostoievski construye una verdadera obra maestra de relojero que exige su lectura y merece una ovación general. La literatura sin Rusia no sería lo mismo, señores."

  • 2

    Avatar de Fausto Beneroso !

    ¡Buenas corintio!

    A mí también es una literatura que me atrae especialmente, aunque si me gusta Chejov, sus cuentos me parecen buenísimos y queda clara tu pasión por esta literatura.

    Totalmente de acuerdo con tus palabras: "La literatura sin Rusia no sería lo mismo", no se puede decir más claro y llevar tanta razón.

    ¡Saludos y muchas gracias por comentar!

Escribir un comentario

Para hacer un comentario es necesario que te identifiques: ENTRA o conéctate con Facebook Connect

Anunciate aquí

WSL Weblogs SL