A partir de hoy y hasta el día 18 se celebra en París el Salón del Libro, uno de los mayores eventos literarios abiertos al público en el ámbito europeo. En años anteriores se barajaron cifras de 1.200 editores, 3.000 autores y 180.000 visitantes.
Este año el país invitado es México, que trasladará el espíritu latinoamericano a la capital francesa. El pabellón destinado a las letras mexicanas, un espacio de mil metros cuadrados diseñado por el arquitecto Bernardo Gómez Pimienta y denominado ‘Mosaico de diversidad’, acogerá durante seis días a cerca de 40 escritores mexicanos, desde los más consagrados hasta jóvenes talentos: Fernando del Paso, Jorge Volpi, Elena Poniatowska, Paco Ignacio Taibo II, Gonzalo Celorio,Vicente Leñero, Jordi Soler, Fabricio Mejía Madrid, Guadalupe Nettel e Ignacio Padilla, entre muchos otros. Dentro de esta comitiva también acudirán dos representantes de las más de 60 lenguas indígenas que todavía hoy se hablan en el país, los poetas Briceidas Cuevas Cob (lengua maya) y Juan Gregorio Regino (lengua mazateca).
Para Mónica González Dillon, directora de promoción del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (CONACULTA) de México:
Es una representación de la variedad de nuestras letras, que son el corazón de nuestra cultura. [...] Uno de cada cuatro hispanohablantes del mundo es mexicano.
Entre las diversas actividades programadas en el espacio mexicano de la feria habrá una exposición sobre objetos-libros creados por distintos artistas y otra con obras de jóvenes dibujantes, un taller literario, un espacio destinado a los encuentros entre el público y los autores, un ciclo de cine y, en general, un amplio abanico de ofertas para dar a conocer la cultura mexicana. La idea es dar a conocer el México actual, un país contemporáneo y universal, pero que no reniega de su tradición, sus raíces, sus colores ni sus sabores, afirma González Dillon.
Carlos Fuentes será uno de los platos fuertes del Salón, de hecho el pasado miércoles impartió una conferencia en la Biblioteca Nacional François Mitterrand para ir abriendo boca. En ella, el escritor señaló que la cultura es la única constante permanente en la evolución a la que hay que acudir para resolver los problemas de la vida cotidiana, como la violencia o el narcotráfico. Con respecto a la posición de honor de México en el Salón de París de este año afimó:
Cuando yo publiqué en Francia por primera vez, éramos tres escritores, ahora somos muchísimos. La literatura francesa parece estar un poco estancada y, sin embargo, la de América Latina está en auge. [...] La diversidad de lenguajes, el mestizaje de las lenguas es lo que define la literatura de América Latina.
Vía | Revista Ñ
Más información | Salon du Livre 2009

Escribir un comentario
Para hacer un comentario es necesario que te identifiques: ENTRA o conéctate con FacebookConnect