Ejercitar el insulto puede ser incluso formativo. Entre los yoruba africanos, al igual que ocurre en las batallas de espadas de Monkey Island, cuando se insulta a alguien, el calumniado debe devolverle el insulto al calumniador manteniendo la rima y doblando el agravio recibido.
En definitiva, que en la creencia de que ciertas palabras pueden influir negativamente en el comportamiento de la gente, rectores de la moral lingüística se dedican a depurar los textos que llegan a nuestras manos. ¿Escribir “puta” o “coño” devalúa un texto?
Por consiguiente, si un escritor intenta acercarse al lenguaje de la calle se arriesga a que se le echen encima asociaciones varias, afectados epidérmicos o sencillos puritanos con mucho tiempo libre.
Mientras, para sortear la censura tácita de editores y lectores, nos quedan algunos atajos que, además, demuestran lo absurdo que resulta condenar al ostracismo determinadas palabras, así como sacralizar otras.
Si, con perdón, llamas “hijo de perra” a alguien, éste te puede denunciar. Pero si le llamas, con idéntica intensidad e inflexión en la voz, “tumpitum”, no pasará nada. Porque “tumpitum” no existe en el diccionario. Ni siquiera está recogido en el acervo popular como un insulto. En el fondo, el sistema que se propugna para controlar las injurias y las obscenidades es muy fácil de burlar. Porque yo creo que la gente que se centra en censurar palabras son simples gijollos. Y quien no vea esto tan sencillo, a mi entender, es un kartigano.
Una estrategia ya empleada, por ejemplo, en la obra de Norman Mailer, Los desnudos y los muertos, de 1948. La novela trata de la Segunda Guerra Mundial, y lo lógico es que los soldados que aparecen en ella gasten un lenguaje, como mínimo, barriobajero. Pero Mailer ideó una forma de no abandonar la verosimilitud sin tener que atentar contra la hipersensibilidad de la época: en vez de escribir fuck (joder) empleaba el término fug (que fonéticamente se parecía lo suficiente para que el lector entendiera qué se quería expresar en realidad). Se dice que cuando Dorothy Parker conoció a Mailer le dijo: “Así que usted es ése que no sabe cómo se escribe fuck”.
Esta remilgada estrategia me recuerda a la forma que tienen los personajes de la serie de ciencia ficción Battlestar Galactica de emplear esta misma palabrota: frak (aunque este matiz sólo lo captaremos si vemos la serie en su versión original). O, centrándonos en la ciencia ficción patria, encontramos una de las novelas con más palabras soeces y alusiones sexuales por centímetro cuadrado que yo pueda recordar (aunque todas alteradas eufemísticamente para la ocasión): Ahogos y palpitaciones, de Andreu Martín. Pornar, por ejemplo, era una forma de decir follar.
¿Hasta qué punto se debe imitar el lenguaje o el pensamiento de cierto sector de la calle? Dicha regulación de lo que debe o no debe publicarse, ¿no convierte a los artistas en unos mentirosos o unos adulteradores de la verdad? En cierto modo, el escritor ya miente de facto cuando escribe una novela, pues todo diálogo plasmado en un libro apenas sigue la misma estructura que un diálogo oral. (Me acuerdo, por ejemplo, de cuando aparecieron las transcripciones telefónicas del escándalo Watergate: leídas de corrido incluso costaba entender todo su sentido, porque las personas hablamos de modo distinto a como escribimos o leemos). Todo requiere de cierta reformulación literaria, como si dijéramos, pero ¿esa reformulación implica depurar ciertas palabras malditas o determinadas ideas de difícil digestión?
¿Queremos leer novelas que parezcan genuinas o preservar la ingenuidad y la pureza de las mentes? ¿Queremos descubrir cómo son y cómo piensan hasta los personajes más execrables o preferimos que los personajes evangelicen al lector?
Vía | Diccionario sohez del español cotidiano de Delfín Carbonell Basset.

Comentarios
1 Comentario moderado
5En las novelas y ensayos del colombiano Fernando Vallejo se pueden encontrar desde los insultos más populares en la jerga de Medellín hasta insultos realmente rebuscados de la menera más educada. En su libro La Puta de Babilonia, las dos primeras páginas son una enumeración de palabrotas del escritor hacia la religión cristiana.
Saludos.
En literatura casi todo está permitido. Si está contextualizado el taco no ofende. Es un poco como las escenas de sexo en el cine. Enseguida se capta si están justificadas o no. A pesar de todo prefiero siempre lo implícito a lo explícito. Lo sutil a lo zafio. Lo literario a lo coloquial.
Todo lo que sé, lo que viví, lo que escuché, presencié o participé, todo influye en lo que escribo y como lo escribo. Con mis amigos hablamos "huevadas" y echamos "chuchadas", chilenismos todos. Dependiendo del interlocutor(a) puedo controlar el esfínter mental e impedir la cagadera de palabrotas. A mis padres y abuelos les hablo con decoro, igual que al jefe. Y si aplico esta idea a cualquier autor, salvo que el mismo esté haciendo un experimento lingüístico, lo que escribe en su conjunto es un reflejo de su mente en ese periodo. Una mente conflictuada expresa conflictos, un autor con pocas palabras en su vocabulario escribe monstruos cacofónicos y redundantes.
Distinto es el caso de los personajes y sus diálogos. Cada personaje puede tener una voz, un tono y un vocabulario particular. Grupos de personajes pueden hablar idénticos, siendo ellos resultado de su entorno, palabrotas incluidas, diferenciándose a duras penas por sus actos. Cuesta ser heterogéneo, más todavía sonar natural.
Cuando has mencionado Battlestar Galactica he recordado el recurso usado en otra joyita de la cifi: Firefly. La historia se desarrolla en un futuro en el que todos los planetas están gobernados por una especie de coalición formada por dos bloques enfrentados en una guerra, uno tenía su origen en los Estados Unidos y el otro en China. Al unirse las dos culturas, los occidentales usaban el chino para los tacos, con lo que se pegan la serie soltando tacos en chino como si tal cosa.
Otro ejemplo Farscape, en la serie una de las muchas palabras altisonantes mas pronunciadas es frell que creo que es follar en españa y joder en mexico. Ahora si no les gusta farscape pues vayanse a la frell.
Escribir un comentario
Para hacer un comentario es necesario que te identifiques: ENTRA o conéctate con FacebookConnect