¿Podemos encontrar mensajes secretos en los libros? (y II)

4 comentarios

nube.jpgBuscar intencionadamente lo que se quiere encontrar. Es lo que se vino a llamar bibliomancia. El método consistía en abrir un libro en una página al azar para interpretar así su contenido contextualizándolo y adaptándolo a la circunstancia presente. Esto es lo que dice el diccionario. Lo habitual, sigue el diccionario, era leer el primer párrafo.

Otra forma más indirecta de escoger el fragmento que se sometería a exégesis consistía en dejar el libro a la intemperie, abierto a la mitad exacta, para que el viento se encargara de pasar las páginas. También servía el arrojar el libro y leer la página donde hubiera quedado abierto. Tradicionalmente, el libro que se empleaba siempre para esta clase de adivinaciones era la Biblia. Con el transcurrir del tiempo, no obstante, son otros los libros que se han convertido en guías espirituales para los bibliomantes, como La Eneida de Virgilio. Por ejemplo, durante el Imperio Romano, cuentan las crónicas que Adriano señaló al azar un párrafo de La Eneida que predijo la aprobación por Trajano de su sucesión al trono.

O que Claudio II señaló un párrafo que vaticinó la muerte de su hermano Quintilo pocos días después de convertirse en emperador. También se usaron La Ilíada y La Odisea, de Homero. Ya ven ustedes, todo muy místico, todo muy código secreto de la Biblia o código da Vinci, o Código Penal, si me apuran: los leguleyos me entenderán.

Cualquier libro sirve, desde uno de Borges a uno de Twain, pasando por un poemario y hasta un lexicón. La serendipia llevada al extremo. El libro convertido en médium. La cura para la incertidumbre. Unos dados literarios para quienes, como yo, consideran azar y cálculo primos hermanos, cuando no hermanos gemelos univitelinos.

En cualquier caso, los que tengan una sensibilidad especial no necesitarán tirar de su cerebro mal calibrado para encontrar patrones donde en realidad no hay nada. Los especialmente sensibles podrán encontrar mensajes secretos de verdad. De los que vale la pena encontrar. Mensajes que no pueden ser analizados matemáticamente.

Para encontrar estos mensajes, sin duda, se requiere tesón. O a lo mejor, por casualidad, algún día te tropiezas con algún verso huérfano en una servilleta de papel de una cafetería perdida, o con un bosquejo en alguna pared tapiada, o con el eco de una tonada melancólica en un zaguán, o con una bella forma de barro en un alcorque, o con las joyas en forma de lentejuelas de rocío derramadas sobre el césped recién regado, o con el ritmo sincopado de las pisadas de una niña sobre la hojarasca crujiente. El mundo, aunque os parezca lo contrario después de mi explicación, es más fértil en este tipo de mensajes que en los comúnmente conocidos como mensajes secretos.

Si no, siempre nos queda mirar el cielo y reconocer al Pato Donald en una nube.

Vía | Rarología de Richard Wiseman / Elogio de la irreligión de John Allen Paulos

Anunciate aquí
Anunciate aquí
Anunciate aquí

¿Quieres saber más?

Artículos

Artículos relacionados que probablemente también te interesen

Ver más

+ Deja tu comentario

Comentarios

  • 1

    Avatar de Josep Oliver !

    Efectivamente, este fenómeno que comentas se le llamaba sortes, y dependiendo del libro usado, sortes biblicae, sortes virgilianae, etc. Escribí un post sobre ello hace años aquí, por si os interesa.

  • 2

    !
    | 1 estrellas

    ¿Quien necesita la biblioteca de Babel de Borges con eso? :)

  • 3

    Avatar de Daniel !
    Daniel | 2 estrellas

    Es cierto, los mensajes secretos que de verdad merecen la pena son los otros, como los de los libros de Salinger.

    Yo una vez me enfadé con mi hermano mayor porque había subrayado algunas frases de un libro que le dejé. Hay cosas que yo encontraré interesantes y él no, y otras veces él reparará en frases que yo pasaré de largo, pero eso también es bonito.

  • 4

    !
    | 1 estrellas

    Para mi, el libro oráculo por excelencia es el I Ching. La Traducción de Richard Wilhelm es la mejor, pero tiene un poco de tinte cristiano que no me gusta...

    http://es.wikipedia.org/wiki/I_Ching

    Otro libro que me parece muy bueno es el Dao de Jing... pero aquí no se cual sera la mejor traducción, creo que la Carmelo Elorduy es la correcta, pero me gustaría saber si esto es realmente así.

    http://es.wikipedia.org/wiki/Tao_te_king

Escribir un comentario

Para hacer un comentario es necesario que te identifiques: ENTRA o conéctate con Facebook Connect

Anunciate aquí

WSL Weblogs SL