Para votar este post conéctate con Facebook
Connect

La cuaderna vÃa es el nombre que recibe la estrofa usada en el mester de clerecÃa, el tetrástrofo monorrimo. Su nombre proviene del quadrivium (del latÃn ‘cuatro caminos’), referido a las cuatro ciencias que constituÃan la base de los estudios medievales y que provenÃan de los pitagóricos. Los clérigos o sabios que escribÃan en cuaderna vÃa habÃan cursado los altos estudios de entonces, la educación superior derivada del quadrivium.
Se trata de una estrofa de la métrica española compuesta por cuatro versos alejandrinos, es decir, de catorce sÃlabas (tetrástrofo), con rima consonante uniforme (monorrimo), repartidos en dos hemistiquios de siete sÃlabas, con pausa o cesura entre ellos. Por lo tanto, el esquema métrico de la cuaderna vÃa es A14 (7+7), A14 (7+7), A14 (7+7), A14 (7+7).
El ‘Libro de Alexandre’ (siglo XIII) es la primera obra conservada en castellano que emplea la cuaderna vÃa. Se inicia haciendo referencia al modo particular de escritura del mester de clerecÃa, alabando la maestrÃa con la que los autores eran capaces de rimar y versificar con el esquema de la cuaderna vÃa:
Mester traygo fermoso non es de ioglaria
mester es sin pecado que es de clerezia
fablar curso rimado por la quadern[a] [u]ia
a silauas contadas que es grant maestria.
En estos primeros versos se hace referencia a la supremacÃa de la clerecÃa, ya que los clérigos (entendido como ‘sabios’, ‘letrados’, sean eclesiásticos o no) eran hombres cultos, y van a buscar la perÂfección de sus versos frente a las imperfecciones métricas usadas por los juglares. Se querÃa ensalzar el mester de clerecÃa como un estilo erudito cultivado por autores con formación latino-eclesiástica. Aunque, como después se ha comprobado, la oposición entre clerecÃa y juglarÃa no es tan estricta.
La cuaderna vÃa hace su aparición en Castilla en el siglo XIII. Los orÃgenes de esta estrofa parecen situarse en el alejandrino francés, del cual serÃa una adaptación, según afirmó el hispanista Alan Deyermond. Otros crÃticos han señalado la influencia de la poesÃa latina francesa del siglo XII.
Gonzalo de Berceo usó la cuaderna vÃa con maestrÃa en sus obras, especialmente en los Milagros de Nuestra Señora:
Señores e amigos, por Dios e caridat
oÃd otro miraclo, fermoso por verdat:
Sant Ugo lo escripso, de Gruñiego abat,
que cuntió a un monge de su socïedat.
Un fraire de su casa, Guiralt era clamado,
ante que fuesse monge era non bien senado;
facié a las debeces follÃa e pecado
como omne soltero que non es apremiado.
(“El romero de Santiago”)
En sus inicios la cuaderna vÃa era muy regular. Sin embargo, hemos de tener en cuenta que, en la lectura de hoy dÃa, no siempre es fácil encontrar la paridad silábica, pues entran en juego los errores de los copistas y las diferencias de pronunciación, además de los distintos criterios seguidos respecto a la sinalefa, el hiato, la sinéresis y la diéresis.
Aparte de las obras de Berceo, otros ejemplos de cuaderna vÃa en el siglo XIII son el ‘Libro de Apolonio’, el ‘Poema de Fernán González’ (refundición en cuaderna vÃa de un cantar de gesta) y los ‘Castigos y ejemplos de Catón’.
Ya en el siglo XIV el mester de clerecÃa evoluciona y encontramos muestras de cuaderna vÃa más escasas e imprefectas. Las irregularidades afectan tanto a la rima como al cómputo silábico. Un ejemplo en el Libro de Buen amor, del Arcipreste de Hita, compuesto en su mayor parte en cuaderna vÃa. Aunque se sustituye a menudo la consonancia por la asonancia y los versos alejandrinos por los de dieciséis sÃlabas:
De pequeña cosa nace rumor en la vecindad;
ya nacido, tarde muere, aunque no sea verdad,
y crece de dÃa en dÃa con envidia y falsedad;
poco le importa al mezquino lo que sea mezquindad”
Otras muestras de cuaderna vÃa en el siglo XIV las encontramos en los ‘Proverbios morales del rabino Sem Tob’ (o Santob), el ‘Rimado de Palacio’ de Pedro López de Ayala, el ‘Libro de miseria de omne’ o el ‘Poema de Yuçuf’.
Con el paso del tiempo la cuaderna vÃa, una estrofa demasiado estricta y monótona, se fue volviendo cada vez más irregular y dejó de emplearse para dar paso a otras muchas combinaciones métricas que se adaptaban mejor a los nuevos contenidos y nuevos tiempos.
En Papel en Blanco | Diccionario Literario
Comentarios
interesante
Bueno, y yo que pensaba que no recordaba las clases de lengua y literatura de BUP... Algo queda! :D
Jajaja, coraele, eso es q tuviste buenos profes, y no sé si eras buen estudiante, pero al menos tienes buena memoria!
Saludos!
Escribir un comentario
Para hacer un comentario tienes que identíficarte: ENTRA o conéctate con FacebookConnect