<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">

	<channel>
		<title>Magazine - academia-sueca</title>
		<link>http://www.papelenblanco.com</link>
		<description>
Blog sobre literatura, críticas de libros, internet y letras.		</description>
		<pubDate>2012-02-13 01:15:17</pubDate>

		<generator>http://www.papelenblanco.com</generator>
                    <item>
      <title><![CDATA[Las apuestas para el Nobel de Literatura]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/literatura/las-apuestas-para-el-nobel-de-literatura</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/literatura/las-apuestas-para-el-nobel-de-literatura</guid>
      <pubDate>Wed, 05 Oct 2011 12:57:34 +0000</pubDate>

      <author>Javier Yohn Planells</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img id="image9682" src="http://img.papelenblanco.com/2011/10/nobel-literatura.jpg" class="centro" alt="Nobel de Literatura - Rudyard Kipling" /></p>

	<p>Estamos en la semana de los <a href="http://www.nobelprize.org">premios Nobel</a>. Durante esta semana la Academia Sueca ha otorgado los Nobel de Medicina, Física y Química. Por su parte, <strong>el Nobel de Literatura se entregará mañana</strong>, es decir, el primer jueves de octubre, como marca la tradición. Como todos los años, suenan muchos nombres para tomar el testigo del peruano Mario Vargas Llosa, galardonado el año pasado. Hacemos un repaso de los escritores que están en las quinielas.</p>

	<p><!--more--><br />
<a href="http://www.papelenblanco.com/tag/haruki-murakami"><br />
Haruki Murakami</a></p>

	<p>El escritor japonés ya estaba en las quinielas el año pasado. Superventas con novelas como Tokio Blues (Norwegian Blues= o 198Q, se mueve siempre entre el amor de los lectores y el odio de parte de la crítica. Haruki Murakami es uno de los principales candidatos a recibir el Nobel mañana. Sería el tercer premio para un escritor japonés.</p>

	<p><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Adonis_%28poeta%29">Adonis</a></p>

	<p>Este escritor sirio es uno de los dos poetas con serias posibilidades de recibir el Nobel. Ali Ahmad Said Esber, el nombre que se esconde tras el seudónimo Adonis, es menos conocido para el público en general pero desde hace unos años siempre suena como uno de los aspirantes al premio gracias a su obra poética en árabe. Este año ya ha gañado el prestigioso premio Goethe y ahora mismo encabeza las apuestas en la web <a href="https://www.unibet.com/betting/grid/gridForSearch.odds?searchString=nobel">Unibet</a>.</p>

	<p><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Tomas_Transtr%C3%B6mer">Tomas Tranströmer</p>

	<p></a>El siguiente poeta en la lista. Este escritor sueco completa la terna de candidatos según las casas de apuestas. Nacido en 1931, sufrió una hemiplejia en 1990 que no le ha impedido seguir escribiendo y ganar casi todos los premios prestigiosos de su país y también internacionales. El año pasado la editorial Nórdica publicó <em>El cielo a medio hacer</em>, una antología que recoge 13 libros del poeta traducidos al castellano.</p>

	<p><strong>Junto a estos tres escritores aparecen otros</strong> como el surcoreano-estadounidense Chang-Rae Lee (finalista del Pulitzer este año), la argelina <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Assia_Djebar">Assia Djebar</a> o incluso el músico y poeta Bob Dylan, que sorprendentemente encabeza las apuestas en la <a href="http://sports.ladbrokes.com/en-gb/Awards/Nobel-Literature-PrizeAwards/Nobel-Literature-Prize-t210003519">casa Ladbrokes</a>. Sin duda debido a que el año pasado ganó un escritor en lengua española, escritores como Javier Marías, Carlos Fuentes o Juan Marsé aparecen muy atrás en las listas de favoritos. Mañana sabremos a quién le otorgan el premio pero entre tanto ¿tienes algún favorito?</p>

	<p>Imagen | <a href="http://www.flickr.com/photos/hisgett/4910688442/">Ahisgett</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[Los claroscuros del Premio Nobel de Literatura]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/premios-y-concursos/los-claroscuros-del-premio-nobel-de-literatura</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/premios-y-concursos/los-claroscuros-del-premio-nobel-de-literatura</guid>
      <pubDate>Mon, 02 Nov 2009 14:45:14 +0000</pubDate>

      <author>Miguel Ortiz</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img id="image6075" src="http://img.papelenblanco.com/2009/11/page1.jpg" class="centro" alt="page1.jpg" />El <strong>Premio Nobel</strong> (pronúnciese /no&#8217;bɛ:l/) <strong>de Literatura</strong> es uno de los cinco premios que instauró <strong>Alfred Nobel</strong> en su testamento, con la intención de galardonar al escritor que &#8220;haya producido en el campo de la literatura la obra más destacada, en la dirección ideal&#8221;. El Premio es otorgado por la <strong>Academia Sueca</strong> desde su nacimiento, en 1901.</p>

	<p>Se trata, sin duda alguna, del premio literario más (re)conocido, seguramente el más importante y, como no podía ser de otra manera, uno de los más controvertidos. Mucho se ha dicho sobre <strong>las injusticias que se han cometido con grandes autores del siglo XX</strong> pero creo que muchas de las críticas hacia la Academia Sueca son simplonas o ventajistas; aunque tampoco quiero decir que no haya que criticar las decisiones de quien se ha autoproclamado como la institución adalid de la literatura universal, sino que hay que ser lo más justo posible.<br />

<!--more--><br />

Ante todo hay que tener en cuenta que <strong>es un premio dado por una sociedad de carácter privado</strong> compuesta por individuos que, como tales, tienen sus gustos personales. Lo segundo a tener en cuenta es que sus dieciocho miembros son suecos y, por lo tanto, su lengua materna es el sueco. Por lo tanto me imagino que, aunque sepan más idiomas, muchas de las obras presentadas han de leerlas traducidas, con lo cual les resultará más sencillo apreciar la calidad de una novela publicada en sueco o en inglés que un poemario en coreano o en gallego.</p>

	<p>Los datos pueden ser leídos de múltiples maneras pero, desde el punto de vista de nuestra comunidad lingüística, es sorprendente el hecho de que <strong>sólo han sido galardonados diez escritores en lengua castellana</strong>, cinco españoles y cinco latinoamericanos; los últimos, <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/camilo+j.+cela">Camilo José Cela</a> en 1989 y <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/octavio+paz">Octavio Paz</a> un año después. <strong>Especialmente flagrante me parece el caso de la Argentina</strong>, que contando con una de las literaturas más importantes de la segunda mitad del siglo XX no ha recibido ningún reconocimiento. No se lo dieron ni a <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/julio+cortazar">Julio Cortázar</a> ni a <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/jorge+luis+borges">Jorge Luis Borges</a> cuando debieron y, actualmente, <strong>Ernesto Sábato</strong> lo tiene difícil por ser más ensayista que novelista y por sus vaivenes ideológicos.</p>

	<p>En el otro lado de la moneda están los países nórdicos: Suecia tiene seis premiados, Dinamarca y Noruega, tres, y Finlandia, uno. En principio <strong>es lógico que en cien años hayan condecorado a media docena de autores autóctonos</strong> y otros tantos de los países vecinos; ocurriría lo mismo en cualquier lugar del mundo: si el Premio lo diera la Academia Galega tarde o temprano habría un Nobel gallego. Suele decirse que Cela es el primer y único Nobel de la Literatura de Galicia pero no, no nos engañemos: jamás escribió en gallego y renegaba de la cultura y la lengua gallega. Yo personalmente, teniendo en cuenta el parentesco, siento mucho más cercano el reconocimiento a <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/jose+saramago">José Saramago</a>.</p>

	<p>Lo que pasa es que hay casos flagrantes de endogamia: en 1974 <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/vladimir+nabokov">Vladímir Nabokov</a>, <strong>Graham Greene</strong> y <strong>Saul Bellow</strong> estaban en las quinielas, pero fueron finalmente eludidos para premiar <strong>Eyvind Johnson</strong>  y <strong>Harry Martinson</strong>, autores poco conocidos fuera de Suecia y cuyo mérito principal parece que fue que eran miembros de la Academia Sueca.</p>

	<p>Todas las comunidades lingüísticas del mundo tendrán sus propias quejas y seguramente no les faltará razón. <strong>El Premio Nobel siempre ha presumido de su carácter universalista</strong> y muchas veces nos ha descubierto autores desconocidos, ejerciendo de altavoz cultural, pero no es del todo cierto, sobre todo durante los últimos años. En más de cien años de historia, <strong>sólo han sido premiados cuatro escritores africanos</strong>, dos sudafricanos, un egipcio y un nigeriano, de los cuales sólo el egipcio, Naguib Mahfuz, escribió en árabe (los demás en inglés). </p>

	<p><strong>El asunto es muy similar para los asiáticos: sólo cinco premiados</strong>, dos japoneses, un chino, un israelí y un bengalí (contando a Rusia y Turquía como países europeos o, al menos, no sólo asiáticos, ya que sus literaturas miran al viejo continente). Estados Unidos ha logrado once premios (más que toda la lengua castellana) y aún lloran alguna que otra injusticia. Europa se lleva la palma pues: suma más de ochenta premiados. <strong>Desde 1995 todos los condecorados son europeos excepto dos</strong>: <strong>John Maxwell Coetzee</strong>, sudafricano que escribe en inglés, y <strong>Gao Xingjian</strong>, que escribe en chino pero está nacionalizado francés porque huyó del régimen comunista de su país de origen.</p>

	<p>Así que <strong>el Nobel de Literatura parece estar en horas bajas</strong>. Después de quitarse de encima el sambenito de ser un premio demasiado politizado, ahora que el mundo se ha globalizado está cometiendo el error de cerrarse a Europa. Un tremendo error ya que la mayoría de escritores europeos no necesitan ganar el Nobel para que su obra llegue a un buen número de gente, cosa que no ocurre en otros continentes. Eso debería ser el Nobel: <strong>un premio que descubriera literaturas poco conocidas</strong>, sobre todo a los europeos, tan acostumbrados a mirarnos sólo nuestro ombligo, y que apoyara a las lenguas minorizadas (que no minoritarias como se suele decir erróneamente): sólo ha premiado una obra en occitano (la de <strong>Frédéric Mistral</strong> en 1904) y una en yidis (<strong>Isaac Bashevis Singer</strong>, 1978). ¿Algún día premiaran una obra en catalán, euskera o gaélico?</p>

	<p>Hay muchos escritores a los que les llegó la muerte antes que el reconocimiento de la Academia Sueca. Los casos más llamativos son, además de los ya nombrados Cortázar, Borges y Nabokov, <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/marcel+proust">Marcel Proust</a>, <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/james+joyce">James Joyce</a>, <strong>Emile Zola</strong>, <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/franz+kafka">Franz Kafka</a>, <strong>Liev Tolstói</strong>... Y me vais a permitir que una a la lista a <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/federico+garcia+lorca">Federico García Lorca</a>, al que si no hubieran matado&#8230; Para acabar una pregunta (no retórica, como la anterior): ¿quién creéis que se merece actualmente el Nobel de Literatura? A mí se me ocurren <strong>Salman Rushdie</strong> (por su figura sociopolítica) y<strong> Javier Marías</strong> (porque cada día está más en boca de todos).</p>

	<p>Sitio Oficial | <a href="http://www.svenskaakademien.se/web/es.aspx">Academia Sueca</a><br />

En Papel en Blanco| <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/premio+nobel">Premio Nobel de Literatura</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[Herta Müller, Premio Nobel de Literatura 2009]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/premios-y-concursos/herta-muller-premio-nobel-de-literatura-2009</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/premios-y-concursos/herta-muller-premio-nobel-de-literatura-2009</guid>
      <pubDate>Thu, 08 Oct 2009 10:11:07 +0000</pubDate>

      <author>Magalí Urcaray</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img id="image5849" class="centro" alt="Herta Müller" src="http://img.papelenblanco.com/2009/10/muller.jpg" /><br />
La Academia Sueca acaba de anunciar que el<strong> Premio Nobel de Literatura de 2009 </strong>ha recaído en la poeta y novelista alemana <strong>Herta Müller</strong>, quien</p>

<blockquote><p>con la concentración de la poesía y la franqueza de la prosa, dibuja el paisaje de los desposeídos.</p></blockquote>

	<p>Junto a Müller, los candidatos de mayor fuerza eran Amos Oz, Joyce Carol Oates, Philip Roth, Thomas Pynchon, Adonis, Assia Djebar, Haruki Murakami, Mario Vargas Llosa, Thomas Transtormer, Claudio Magris, Don DeLillo, Ismail Kadare, Ko Un o Milan Kundera. <!--more--></p>

	<p>Herta Müller nació en Nytzkydorf (Rumanía) en 1953, en el seno de una familia perteneciente a la minoría alemana del país. La convivencia entre dos culturas la llevó, desde muy temprano, a profundizar en el conocimiento de ambos países. Cursó estudios de filología germánica y rumana, y su primer libro, <strong>En tierras bajas</strong>, se publicó en 1982, tras cuatro años de espera y con supresiones impuestas por la censura rumana. Cuando dos años más tarde la obra se publicó en Alemania, ahora en su versión original, las autoridades rumanas prohibieron a Müller el derecho a publicar. &#8216;En tierras bajas&#8217; se compone de quince relatos ambientados en una pequeña comunidad rural, en los que la autora narra las vidas de sus habitantes, marcadas por la desesperanza, los conflictos y las relaciones con el Estado:</p>

<blockquote><p>No soportamos a los demás ni nos soportamos a nosotros mismos y los otros tampoco nos soportan,</p></blockquote>

	<p>dice a través de la voz de la niña que narra la historia. De hecho, la dictadura de Ceacescu es escenario de buena parte de sus obras, como <strong>El ser humano es un gran faisán en el mundo</strong>, en donde una familia alemana aguanta, con desesperación, un permiso para abadonar Rumanía. Su última novela publicada, &#8216;Atemschaukel&#8217;, está protagonizada por un joven de 17 años que es enviado a un campo de trabajo en la Unión Soviética, al concluir la Segunda Guerra Mundial.</p>

	<p>Ha recibido, entre otros, los premios Aspekte (1984), Ricarda Huch (1987), Roswitha von Gandersheim (1990), Franz Kafka (1999) y Würth (2006). Desde 1987 reside en Berlín.</p>

	<p>El Premio Nobel está dotado con diez millones de coronas suecas (980.000 euros) y la ceremonia de entrega tendrá  lugar el 10 de diciembre, aniversario de la muerte de su fundador, Alfred Nobel. Es la décima ocasión en que se premia a un autor alemán (el último había sido Günter Grass en 1999). En 2008 el Nobel fue para <a href="http://www.papelenblanco.com/escritores/se-anuncia-el-premio-nobel-de-literatura-2008-con-sorpresa">Jean-Marie Gustave Le Clézio</a>.</p>

	<p>Vía | <a href="http://www.youtube.com/user/thenobelprize">Canal de The Nobel prize en youtube</a><br />
Sitio Oficial | <a href="http://nobelprize.org/">Nobel Prize</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[Investigan una filtración en el jurado del Nobel]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/premios-y-concursos/investigan-una-filtracion-en-el-jurado-del-nobel</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/premios-y-concursos/investigan-una-filtracion-en-el-jurado-del-nobel</guid>
      <pubDate>Sun, 12 Oct 2008 18:17:00 +0000</pubDate>

      <author>Paolo Fava</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img class="derecha" id=image4240 alt=le-clezio.jpg src="http://img.papelenblanco.com/2008/10/le-clezio.jpg" />Si de algo se vanagloria últimamente el jurado del <strong>premio Nobel de Literatura</strong> (lo hemos oído <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/10/12-como-se-elige-al-ganador-del-nobel-de-literatura">de boca de su propio presidente</a>) es de desmentir todas las cábalas y elegir ganadores que no están en ninguna quiniela. Ya comentaba <a href="http://www.papelenblanco.com/autor/luisfer-romero-calero">Luisfer</a> que <a href="http://www.papelenblanco.com/2008/10/10-se-anuncia-el-premio-nobel-de-literatura-2008-con-sorpresa">el Nobel a Le Clézio no se lo esperaba nadie</a>, ni el propio galardonado ni los académicos de su país. Sin embargo ha salido a la luz un detalle inquietante que evidencia que un gran número de personas sabía un día antes del anuncio oficial el nombre del ganador. ¿Es esto grave? Sí, si implica estafa.</p>

	<p>Como ya comentaba <a href="http://www.papelenblanco.com/autor/juliana-boersner">Juliana</a>, <a href="http://www.papelenblanco.com/2008/10/03-casa-de-apuestas-propone-a-claudio-magris-como-ganador-del-premio-nobel-2008">las apuestas sobre el ganador del Nobel de literatura </a>mueven cada año un ingente capital. Y a la cabeza se encontraba<strong> Claudio Magris</strong>. Sin embargo, el miércoles 8 la casa londinense <strong>Ladbrokes </strong>empezó a recibir un torrente de apuestas a favor de Le Clézio, que no estaba ni tan siquiera entre los diez favoritos. En poco tiempo el valor de la apuesta por el escritor francés había pasado de 15/1 a 2/1, lo que hizo sospechar a Ladbrokes y cerrar la puja.</p>

	<p>En la Academia Sueca han abierto una investigación interna para determinar de dónde pudo provenir la filtración. El presidente <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/horace+engdahl">Horace Engdahl</a> descarta que se trate de uno de los académicos, pero reconoce que <em>la cosa pinta mal</em>. Y es que podría no ser la primera vez que ocurre, ya que al parecer las casas de apuestas se encontraron con fenómenos similares en 2003 y 2006 con los premios a <strong>Coetzee </strong>y <strong>Pamuk </strong>respectivamente.<!--more--></p>

	<p>Un nuevo hecho insólito, en fin, que se suma a la retahila de extraños acontecimientos que han rodeado a esta edición. Empezando por<a href="http://www.papelenblanco.com/2008/10/02-el-presidente-del-jurado-del-nobel-considera-la-literatura-americana-ignorante"> la sorprendente y violenta tirada de Engdahl atacando a la literatura americana</a> en detrimento de la europea, para después entregar un premio que ha descolocado a todo el mundo. </p>

	<p>Mal está que el jurado del Nobel haya dado lugar a sospechas de parcialidad, pero es aún peor que cobije un negociete de especulaciones. El Nobel será siempre el Nobel y por encima de él no hay nada, pero son hechos así los que nos hacen preguntarnos hasta qué punto merece la mistificación que le acompaña.</p>

	<p>Vía | <a href="http://es.noticias.yahoo.com/efe/20081010/ten-investigan-el-aumento-de-apuestas-po-6cd3e4e.html">Yahoo! Noticias</a><br />
En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/2008/10/10-se-anuncia-el-premio-nobel-de-literatura-2008-con-sorpresa">Se anuncia el Premio Nobel de Literatura 2008 con sorpresa</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[El presidente del jurado del Nobel considera la literatura americana "ignorante"]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/premios-y-concursos/el-presidente-del-jurado-del-nobel-considera-la-literatura-americana-ignorante</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/premios-y-concursos/el-presidente-del-jurado-del-nobel-considera-la-literatura-americana-ignorante</guid>
      <pubDate>Wed, 01 Oct 2008 20:59:56 +0000</pubDate>

      <author>Paolo Fava</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img class="derecha" id=image4145 alt=horace_engdahl.jpg src="http://img.papelenblanco.com/2008/10/horace_engdahl.jpg" />Como siempre en estas fechas el mundo literario rebulle de excitación ante sus navidades adelantadas, el anuncio del ganador del <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/premio+nobel">Premio Nobel de Literatura</a> que ocurrirá en las próximas semanas. Sin embargo la edición de este año viene acompañada de una insólita y sorprendente polémica, provocada por las palabras del secretario permanente (presidente) de la Academia Sueca <strong>Horace Engdahl</strong>. En una entrevista arremetió contra la literatura americana con una violencia inusitada para alguien en su posición y en un momento más que delicado.</p>

	<p><blockquote><p>Los escritores estadounidenses son demasiado sensibles a las propias tendencias de su cultura de masas, lo cual arrastra consigo la calidad de su trabajo. EE.UU. está demasiado aislado, es demasiado insular. No traducen lo suficiente y no participan realmente en el gran diálogo de la literatura. Esa ignoracia les limita. Por supuesto, hay una literatura poderosa en todas las grandes culturas, pero no se puede soslayar el hecho de que Europa es el centro del mundo literario&#8230; no los Estados Unidos.</p></blockquote></p>

	<p>Interrogado por <a href="http://www.guardian.co.uk/books/2008/oct/01/us.literature.insular.nobel">The Guardian </a>sobre su tirada, Engdahl ha matizado pero no se ha retractado en absoluto:<!--more--></p>

	<p><blockquote><p>La Academia Sueca se ciñe al deseo de Alfred Nobel de que a la hora de entregar el premio no se otorgue consideración alguna a la nacionalidad del candidato. No tiene importancia, a la hora de juzgar a candidatos americanos, como consideremos cada uno la literatura americana en su totalidad comparada con otras. El premio Nobel no es una competición entre naciones sino un premio a autores individuales. Es esencial recordar eso cuando los sentimientos nacionales se inflaman. </p></blockquote></p>

	<p>En apariencia esto es un mal presagio para los eternos candidatos americanos: <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/philip+roth">Philip Roth</a>, <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/john+updike">John Updike</a>, <strong>Don DeLillo</strong>, <strong>Joyce Carol Oates</strong> y <strong>Thomas Pynchon</strong>. Los medios anglosajones recuerdan que no gana un estadounidense desde 1993 (<strong>Toni Morrison</strong>, primera mujer Nobel de raza negra) y que ya va tocando. Incluso han recordado el incidente de 2005 en el que el académico Knut Ahnlund abandonó el comite del Nobel en protesta por la elección de <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/elfriede+jelinek">Elfriede Jelineck,</a> sugiriendo que el presidente también debería coger la puerta y largarse si al fin y al cabo el elegido es uno de los señalados. </p>

	<p>Recordemos que el comité delibera durante el verano y vota en septiembre. La extraña reacción de Engdahl podría deberse a una pataleta porque el ganador ya está decidido y es precisamente americano. O por el contrario, una forma de ponerse por las bravas la venda antes de la herida ante la previsión de críticas por haber elegido otra vez a un europeo. En todo caso, las muestras explícitas de parcialidad son lo único que le faltaba al Nobel de literatura para que nos empecemos a preguntar qué demonios significa en realidad.</p>

	<p>Pero es el propio Engdahl quien dice que las deliberaciones sobre el Nobel nunca aciertan, así que todo esto son castillos en el aire. Hay incluso quién le ha acusado de <a href="http://www.guardian.co.uk/books/2008/oct/01/nobelprize.usa">crear premeditadamente ruido informativo </a>para no verse eclipsado por el anuncio del Nobel de medicina. Entre los candidatos que más suenan aparte de los cinco americanos están el italiano <strong>Claudio Magris</strong> y el poeta sirio <strong>Adonis</strong>. Aunque nunca se puede descartar una sorpresa del tipo <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/doris+lessing">Doris Lessing</a>, como el año pasado.</p>

	<p>Terminando con Engdahl, lo de que su inquina contra la literatura americana no afecta a su juicio sobre un autor individual tiene tanta credibilidad  como lo de que el Nobel no es una competición entre naciones. Y sí, en Estados Unidos no se lee prácticamente nada actual que no sea anglosajón. Pero si realmente Europa es el centro de la literatura: ¿cómo es que todos nuestros escritores acaban tarde o temprano allí?</p>

	<p>Vía | <a href="http://es.noticias.yahoo.com/ap/20080930/ten-esp-lib-nobel-literatura-3acac46.html">Yahoo! Noticias</a>, <a href="http://www.guardian.co.uk/books/2008/oct/01/us.literature.insular.nobel">The Guardian</a><br />
En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/10/12-como-se-elige-al-ganador-del-nobel-de-literatura">¿Cómo se elige al ganador del Nobel de Literatura?</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[¿Cómo se elige al ganador del Nobel de Literatura?]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/premios-y-concursos/como-se-elige-al-ganador-del-nobel-de-literatura</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/premios-y-concursos/como-se-elige-al-ganador-del-nobel-de-literatura</guid>
      <pubDate>Fri, 12 Oct 2007 08:28:49 +0000</pubDate>

      <author>Paolo Fava</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img class="derecha" id=image1910 alt=horace-engdahl.jpg src="http://img.papelenblanco.com/2007/10/horace-engdahl.jpg" />Una vez al año,<strong> Horace Engdahl </strong>se convierte en la persona más poderosa del mundo de la literatura. Allí dónde le ven, a sus 58 años, es el presidente de la <strong>Academia sueca</strong>, la encargada de seleccionar el ganador del <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/premio+nobel">Nobel de Literatura</a>, y uno de los benjamines de la institución. La mayoría de los otros 18 miembros pasa de los setenta. Pero eso sí, el vigor no les falla, y la cortesía escandinava no quita lo valiente.</p>

	<p><blockquote><p>Les aseguro que no se trata de una asamblea homogénea. Nunca sabemos por adelantado lo que va a suceder en el interior de la Academia. Hasta el último momento no se sabe con seguridad quién será el vencedor. Mantenemos la cortesía pero es un debate acalorado. Cuando se habla de literatura ocurren cosas sorprendentes.</p></blockquote></p>

	<p>Cosas tan sorprendentes como la concesión ayer del Nobel a <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/10/11-doris-lessing-premio-nobel-de-literatura-2007">Doris Lessing</a>, que no estaba en ninguna de las quinielas.<em> Nos hacen reír las especulaciones </em>- dice Engdahl, <em>siempre son erróneas</em>. Según él, una vez que la decisión está tomada los desacuerdos se sepultan. El mayor de sus numerosos lamentos, reconoce, es no haber llegado a dar el Nobel a <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/jorge+luis+borges">Jorge Luis Borges</a>.<!--more--></p>

	<p>El trabajo de la Academia sueca dura todo el año. La primera fase de selección se da en febero, en el que un comité examina entre 200 y 300 autores propuestos por instituciones culturales de todo el mundo. De abril a junio la lista se va reduciendo a unos 20 nombres y comienza la labor de estudiar los textos, preferiblemente en lengua original.</p>

	<p><blockquote><p>En ocasiones recurrimos, especialmente en el caso de los poetas, a traductores que deben jurar mantener el secreto y que vienen a explicar las sutilezas del idioma original.</p></blockquote></p>

	<p>Para verano los candidatos ha sido reducidos a cinco. Y aquí viene lo mejor: los académicos suecos pasan las vacaciones como el resto de los mortales, intentando leer todos los libros para los que no han tenido tiempo durante el año (&#8220;Bueno, en principio&#8221;). En septiembre tiene lugar la asamblea plenaria en donde, mediante votación secreta, se elige al ganador por mayoría absoluta. De no darse, se organiza una segunda vuelta con los dos candidatos más votados.</p>

	<p>Los académicos tienen libertad para hablar de los candidatos en público siempre y cuándo utilicen nombres en clave para los candidatos. Hace dos años, Harold Pinter era &#8220;Harry Potter&#8221;.</p>

	<p>Vía | <a href="http://es.noticias.yahoo.com/afp/20071011/ten-nobel-literatura-469e995_6.html">Yahoo! Noticias</a><br />
Sitio Oficial | <a href="http://www.svenskaakademien.se/Templates/StartPage6.aspx?PageID=ca2da03d-4623-48a1-9b01-7f450c1b59c7">Svenska Akademien (todavía en inglés)</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[Más apuestas para el Nobel: Magris, Kundera, Auster...]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/premios-y-concursos/mas-apuestas-para-el-nobel-magris-kundera-auster</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/premios-y-concursos/mas-apuestas-para-el-nobel-magris-kundera-auster</guid>
      <pubDate>Mon, 08 Oct 2007 11:27:01 +0000</pubDate>

      <author>Hervé Joncour</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img id="image1878" src="http://img.papelenblanco.com/2007/10/entrega-nobel.jpg" class="centro" alt="Entrega del Premio Nobel" /></p>

	<p>Se vuelve a hablar del Nobel, como no podía ser de otra forma a tres días del evento que elegirá a un nuevo escritor para catapultarlo al olimpo de los más grandes de todos los tiempos.</p>

	<p>A las apuestas, aparte de las que ya mencionamos <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/10/06-la-proxima-semana-se-falla-el-nobel-de-literatura">cuando anunciábamos que esta semana se fallaría el premio</a>, se han sumado las de <strong>Claudio Magris</strong>, que al parecer es el nombre que con más fuerza está sonando según el entorno de la Academia Sueca.</p>

	<p>Más nombres: si deciden apostar por valores seguros y consagrados, hay quien cita por ejemplo a <strong><a href="http://www.papelenblanco.com/tag/paul+auster">Paul Auster</a></strong>, reciente ganador el Premio Príncipe de Asturias de las Letras; otros apuestan por <strong>Milan Kundera</strong>, nombre que lleva años sonando pero nunca acaba de ser seleccionado; otros citan al italiano <strong>Antonio Tabucchi</strong> (que también sonó para el Príncipe de Asturias), a <strong>Cees Nooteboom</strong> o a <strong>John Updike</strong>.</p>

	<p>¿Será una sorpresa o el Nobel recaerá este año sobre alguno de los &#8220;eternos candidatos&#8221;? Recordemos también que hay otros como <strong>Mario Vargas Llosa</strong> o <strong>Carlos Fuentes</strong> que, aunque en los últimos años han perdido terreno, siempre han sonado como una de las más firmes apuestas de las letras en lengua española. Ya queda poco para &#8220;desvelar el misterio&#8221;.</p>

	<p>Vía | <a href="http://www.diariodeleon.es/se_cultura/noticia.jsp?CAT=114&#38;TEXTO=6209690">Diario de León</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[La próxima semana se falla el Nobel de literatura]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/premios-y-concursos/la-proxima-semana-se-falla-el-nobel-de-literatura</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/premios-y-concursos/la-proxima-semana-se-falla-el-nobel-de-literatura</guid>
      <pubDate>Sat, 06 Oct 2007 07:55:47 +0000</pubDate>

      <author>Hervé Joncour</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img id="image1865" src="http://img.papelenblanco.com/2007/10/orhan-pamuk.jpg" class="derecha" alt="Orhan Pamuk" />Hace poco comentábamos que <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/10/03-la-pagina-web-de-los-premios-nobel-por-fin-estara-en-castellano">la página de la Academia Sueca pronto estaría en castellano</a>, y revisando noticias hemos caído en que se acerca el premio literario más importante, por lo menos en cuanto a reconocimiento: <strong>el Nobel de literatura</strong>.</p>

	<p>El galardonando del último año, <strong>Orhan Pamuk</strong> (a quien vemos en la fotografía), fue un premio discutido por algunos sectores, que esgrimían el argumento de la concesión política del premio frente a la literaria, que supuestamente es la que debería primar. Sin embargo no ha sido el único premio &#8220;polémico&#8221; de los últimos años, en los que hemos visto como desfilaban en algunas portadas de periódicos (no en todas, lamentablemente ni para esto) autores como <strong>J. M. Coetzee</strong> o <strong>Elfriede Jelinek</strong>, quien no fue a recoger su premio dada su agorafobia.</p>

	<p>Este año al parecer no hay ningún firme candidato para llevarse el premio, si bien suenan nombres como <strong>Don DeLillo</strong> o <strong>Philip Roth</strong>, dos de los autores que más respaldados se vieron la pasada entrega a pesar de no haber ganado. ¿Saltará la sorpresa? ¿Alguien quiere hacer alguna apuesta?</p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[La página web de los Premios Nobel por fin estará en castellano]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/internet-y-literatura/la-pagina-web-de-los-premios-nobel-por-fin-estara-en-castellano</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/internet-y-literatura/la-pagina-web-de-los-premios-nobel-por-fin-estara-en-castellano</guid>
      <pubDate>Wed, 03 Oct 2007 18:03:20 +0000</pubDate>

      <author>Hervé Joncour</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img id="image1859" src="http://img.papelenblanco.com/2007/10/academia-sueca.jpg" class="centro" alt="Academia Sueca" /></p>

	<p>Que no haya sido hasta ahora que se haya planteado el que la página de la Academia Sueca, la institución que desde 1901 viene dando el Premio Nobel de Literatura, el más importante del género y cuya obra cumbre (Don Quijote de la Mancha) sea en esta lengua, no me cabe en la cabeza. Pero así ha sido y, al menos, parece que pronto podremos acceder a <a href="http://www.svenskaakademien.se">Svenska Akademien</a> también en castellano.</p>

	<p>La &#8220;culpa&#8221; de todo esto la tiene el Instituto Cervantes de Estocolmo, que envió la propuesta a la Academia que no tuvo otro remedio que aceptarla, según sus propias palabras, &#8220;por respeto a los 500 millones de personas que hablan el español&#8221; (que somos más, pero tampoco nos vamos a poner quisquillosos&#8230;).</p>

	<p>Esta noticia se suma a <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/10/02-ya-vale-la-n-en-internet">la inclusión de la Ñ en dominios de internet</a> como otro de los más importantes avances de la lengua española en internet en lo que va de año posiblemente.</p>

	<p>Vía | <a href="http://www.milenio.com/index.php/2007/10/02/128769/">Milenio.com</a><br />
En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/10/02-ya-vale-la-n-en-internet">Ya vale la ñ en internet</a></p>      ]]></description>
      </item>
        	  <atom:link href="http://www.papelenblanco.com/tag/academia-sueca/rss2.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
	</channel>

</rss>



