<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">

  <channel>
	<title>Papel en blanco</title>
	<link>http://www.papelenblanco.com</link>
	<description>Blog sobre literatura, el arte de los libros y el apasionante mundo de la lectura.</description>
	<pubDate>Mon, 21 Apr 2008 23:40:07 GMT</pubDate>
	<generator>http://www.papelenblanco.com</generator>

	
    <item>
      <title><![CDATA[A 75 años de la quema de libros, los nazis aún ganan]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/04/22-a-75-anos-de-la-quema-de-libros-los-nazis-aun-ganan</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/04/22-a-75-anos-de-la-quema-de-libros-los-nazis-aun-ganan</guid>
      <pubDate>Mon, 21 Apr 2008 23:29:23 GMT</pubDate>
      <author>Paolo Fava</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" id=image3119 alt=Quema de libros src="http://img.papelenblanco.com/2008/04/quema-libros.jpg" />Alemania se preparar para recordar este 10 de mayo el 75 aniversario de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Quema_de_libros">la quema de libros </a>de la <strong>Bebelplatz</strong> de Berlín. Culminando el proceso de purga que el partido Nazi había estado realizando desde su llegada al poder en los círculos intelectuales y académicos, miles de libros de autores &#8220;peligrosos&#8221; y &#8220;antigermánicos&#8221; fueron arrojados a la hoguera por los voluntarios de las SA y ciudadanos corrientes, en una forma de aquelarre que retrotrajo a Europa a épocas más oscuras, aunque quizás no tanto como las que estaban por venir. Desde su atril <strong>Goebbels</strong>, maestro de orquesta, proclamaba que <em>Alemania comienza a limpiarse interna y externamente&#8230; </em></p>

	<p>Cuenta la leyenda que <strong>Sigmund Freud</strong> comentó al enterarse: <em>Es un gran progreso con respecto a la Edad Media. Ahora queman mis libros pero entonces me hubieran quemado a mi.</em>Tres cuartos de siglo después, los alemanes descubren con rubor que los nazis lograron, al menos en cierta medida, su objetivo. No acabaron con Freud, Bertolt Brecht o Heinrich Mann, pero si consiguieron hacer desaparecer la obra de numerosos autores contemporáneos menores. <a name="more"></a></p>

	<p>Es por ello que el Consejo de Cultura alemán se ha propuesto dedicar el 75 aniversario de tan triste acontecimiento a la recuperación de la memoria histórica y bibliográfica de esos autores. El ensayista Volker Weidermann, autor de <strong>El libro de los libros quemados</strong>, ha desenterrado a 131 de estos escritores. De sus nombres sólo nos suenan unos pocos: Lion Feuchtwanger, Emil Ludwig. Heinrich Mann, Theodor Plevier, Erich Maria Remarque, Arnold Zweig&#8230;. Y es cierto que la mayoría no hubiera pasado a la historia por su trabajo. Pero Weidermann justifica su reivindicación con una cita de <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/philip+roth">Philip Roth</a>: <em>Todos los escritores quemados por el III Reich fueron dignificados por las llamas</em>.</p>

	<p>Los motivos para verse incluídos en la lista negra elaborada por el bibliotecario Wolfgang Hermann fueron diversos. Algunos como Zweig fueron condenados por promover el pacifismo, otros por sus tendencias comunistas o socialistas, otros, simplemente, por cultivar un modernismo revolucionario y librepensador que irritaba a los nazis. Aunque el billete estrella para la hoguera era, evidentemente, el de ser judío. Es lo que le sucedió a Arthur Holitscher, un oscuro escritor de principios de siglo que, como señala Weidermann, conoció la imortalidad de una manera irónica: sirviendo de modelo para el grotesco Detlev Spinell, personaje del <strong>Tristán </strong>de Thomas Mann.</p>

	<p>A ellos, los grandes y pequeños, les une el haberse enfrentado a un drama en común. Los gigantes prevalecieron pero los pequeños fueron engullidos por el oscurantismo y la histeria. Tuvieran talento o no, desearan ser mártires de la razón o no, estos escritores se encontraron siendo la avanzadilla de una batalla que ya se estaba librando años antes de las trincheras, los bombardeos y los campos de extermino. Es cierto lo que dice Roth, los nazis dignificaron su obra quemándola. Fue un símbolo de la muerte de la razón que permitiría las matanzas de después. Los autores anónimos represaliados son como los soldados desconocidos disueltos en los campos de batalla. La pura casualidad no les hizo héroes y es por ello que les debemos aún más la memoria.</p>

	<p>Vía | <a href="http://es.noticias.yahoo.com/efe/20080421/ten-los-nazis-lograron-su-objetivo-al-qu-6cd3e4e.html">Yahoo! Noticias</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA['Jim Botón y Lucas el maquinista', de Michael Ende]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/04/20-jim-boton-y-lucas-el-maquinista-de-michael-ende</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/04/20-jim-boton-y-lucas-el-maquinista-de-michael-ende</guid>
      <pubDate>Sun, 20 Apr 2008 16:12:07 GMT</pubDate>
      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha_sinmarco" src="http://img.papelenblanco.com/2008/04/Jim%20Bot%C3%B3n%20y%20Lukas.JPG" alt="Jim Botón y Lukas el maquinista" /><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Michael_Ende">Michael Ende</a> (1929-1995) se hizo famoso en el mundo hispano despues de que Alfaguara publicó <strong>La historia Interminable en el año</strong> 1977. Antes, sin embargo, ya habia publicado al menos un par de libros: <strong>Jim Botón y Lucas el maquinista</strong> (1965)  <strong>Jim Botón y los trece salvajes</strong> que inicialmente eran un solo volumen pero que, por razones editoriales, se dividió en dos. </p>

	<p>Ende había escrito las aventuras de Jim y Lucas luego de haber experimentado con el teatro donde fue influído por la obra de Bertold Brecht. Después de haber sido rechazado por varias editoriales, Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer aparece en 1960 en Thienemann Verlag obteniendo pronto el Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil de Alemania. </p>

	<p>Un capítulo aparte deberían tener <strong>Momo</strong> y <strong>La historia interminable</strong> que significaron, en su momento, una vuelta importante a la lectura de la mano de la fantasía y ayudadas, por supuesto, por la versión cinematográficas de la segunda (con la cual Ende, por cierto, nunca estuvo de acuerdo, pidiendo que se retirara su nombre de los créditos). <a name="more"></a></p>

	<p>Jim Botón y Lucas el Maquinista fue publicada en español por Editorial Noguer y narra las aventuras de estos dos personajes aparentemente antagónicos: Lucas el maquinista, y Jim, un niño negro que llega a la isla en un paquete de correo como un envío a un remitente ininteligible. Lucas adopta a Jim y éste se convierte en su ayudante y allí comienzan las aventuras. </p>

	<p>Un viaje en la búsqueda de los orígenes de Jim llevará a ambos a través del mundo hasta llegar a la China donde se enteran de que deben llegar hasta el reino de Kummerland, la ciudad de los dragones donde deben liberar a la princesa Li Si y, quizás entonces, resolver el misterio del orígen de Jim. </p>

	<p>Como ya mencionamos, Jim Botón y Lucas el maquinista continuó con una segunda parte que fue Jim Botón y los trece salvajes, también editado por Noguer. Vale la pena pasearse por estos antecedentes de las aventuras de Bastián Baltasar Bux por el país de Fantasía. Pero a ello, otro post. </p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[La casa y la tumba de Nietzsche ya no serán demolidas]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/04/06-la-casa-y-la-tumba-de-nietzsche-ya-no-seran-demolidas</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/04/06-la-casa-y-la-tumba-de-nietzsche-ya-no-seran-demolidas</guid>
      <pubDate>Sat, 05 Apr 2008 22:24:34 GMT</pubDate>
      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" src="http://img.papelenblanco.com/2008/04/Casa%20de%20Nietzsche.jpg" alt="Casa de Nietzsche" />Desde hace unos días se venía comentando acerca del proyecto de derruir tanto la casa de Friedrich Nietzsche como su tumba en la ciudad alemana de Röcken. </p>

	<p>A raíz de unas excavaciones profundas por parte de la empresa Mibrag para conseguir carbón, la demolición de la casa en la que nació el filósofo y de su tumba, parecía inevitable. Sin embargo, las cosas no fueron tan bien para la compañía minera y no podrán desarrollar su proyecto por razones económicas. </p>

	<p>El anuncio fue hecho por el ministro de economía del estado de Sajonia-Anhalt, Reiner Haseloff quien la calificó de una muy buena noticia. </p>

	<p>Röcken sigue siedo una pequeña ciudad al este de Alemania. En ella sólo viven 600 habitantes y allí nació Nietzsche en 1844 y también fue sepultado, al lado de la tumba de sus padres, en 1900. </p>

	<p>Vía | <a href="http://www.eluniversal.com.mx/notas/495661.html">El Universal</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Claudio Magris Premio Kythera]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/12/09-claudio-magris-premio-kythera</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/12/09-claudio-magris-premio-kythera</guid>
      <pubDate>Sat, 08 Dec 2007 22:51:46 GMT</pubDate>
      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" src="http://img.papelenblanco.com/2007/12/Claudio%20Magris.jpg" alt="Claudio Magris" />Hoy se anunció la entrega del Premio Kythera al escritor <strong>Claudio Magris</strong>. </p>

	<p>Este premio fue fundado en 2001 por el autor y artista <strong>Gabriele Henkel</strong> y será entregado en el Palacio de Lichtenstein el día 10 de diciembre. Busca reconocer el trabajo de artistas e intelectuales en pro del  intercambio germano-italiano y consta de 25.000 euros. </p>

	<p>En años anteriores le correspondió recibirlo a Claudio Abbado, Klaus Wagenbach, Patrice Chéreau y Renzo Piano, entre otros.  </p>

	<p>Claudio Magris nació en Trieste en 1939, estudió en Turin y es autor de los siguientes libros: <strong>Il mito asburgico nella letteratura austriaca moderna</strong> (1963), <strong>Wilhelm Heinse</strong> (1968), <strong>Dietro le parole</strong> (1978), <strong>Itaca y más allá</strong> (1982), <strong>El anillo de Clarisse</strong> (1984), <strong>Conjeturas sobre un sable</strong> (1986), <strong>Otro mar</strong> (1991), <strong>Utopía y desencanto</strong> (1996), <strong>Microcosmos</strong> (1997), ganadora del Premio Strega y <strong>La exposición</strong> (2002). </p>

	<p>En España le fue concedido el Premio Príncipe de Asturias en el 2004, oportunidad en la cual se dijo que su obra representa: </p>

	<p><blockquote><p>una Europa diversa y sin fronteras, solidaria y dispuesta al diálogo de culturas</p></blockquote></p>

	<p>Las mismas razones por las cuales hoy es reconocido como un puente importante entre dos países del continente europeo.</p>

	<p>Vía | <a href="http://www.milenio.com/index.php/2007/12/07/159274/">Milenio.com</a><br />
Más información | <a href="http://www.epdlp.com/escritor.php?id=1972">Claudio Magris en epdlp</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Alemania se reconcilia con Günther Grass]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/10/17-alemania-se-reconcilia-con-gunther-grass</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/10/17-alemania-se-reconcilia-con-gunther-grass</guid>
      <pubDate>Tue, 16 Oct 2007 22:36:47 GMT</pubDate>
      <author>Paolo Fava</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="izquierda" id=image1938 alt=gunther_grass.jpg src="http://img.papelenblanco.com/2007/10/gunther_grass.jpg" />El ochenta cumpleaños del premio Nobel <strong>Günther Grass</strong> se ha convertido en una conmemoración del escritor al que Alemania todavía considera su conciencia crítica. Atrás ha quedado la polémica por la revelación en su autobiografía <strong>Pelando la cebolla </strong>de que el veterano luchador de izquierdas había servido en las SS siendo adolescente y lo había ocultado hasta entonces. Ahora, en espera de la ceremonia de estado que tendrá lugar el 27 de octubre, hasta los viejos enemigos quieren firmar las paces.</p>

	<p>Así ha sucedido con el grupo editorial conservador Springer, al que el escritor no concede entrevistas desde que mantuvieran una campaña contra los intelectuales de izquierdas en los setenta. No sólo su presidente Mathias Döpfner se ha apresurado en felicitar a Grass, sino que sus diarios le han dedicado páginas enteras haciendo en algunos casos encaje de bolillos, como proponiendo que se atienda a la parte estética de su obra sin tener tanto en cuenta la política.<a name="more"></a></p>

	<p>Ironías de la vida, son los antiguos aliados los que se muestran menos dispuestos a pasar página. El <strong>Frankfurter Allgemeine</strong>, que mantiene una polémica con Grass desde que este revelara en sus páginas su secreto de juventud, ha despachado el asunto con una única columna en su página cultural. Grass demandó al diario el año pasado cuando publicó unas antiguas cartas personales suyas en las que aconsejaba a un político que confesara su pasado nazi. Argumentaba:</p>

	<p><blockquote><p>Desataría una tormenta purificadora en Alemania.</p></blockquote></p>

	<p>Parece que, con la desmitificación del último héroe, así ha sido.</p>

	<p>Vía | <a href="http://es.noticias.yahoo.com/efe/20071016/ten-grass-celebra-ochenta-anos-en-famili-938c437_1.html">Yahoo! Noticias</a><br />
En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/guenter+grass">Pelando la cebolla, las memorias de Günter Grass</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	

  </channel>
</rss>
