<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">

  <channel>
	<title>Papel en blanco</title>
	<link>http://www.papelenblanco.com</link>
	<description>Blog sobre literatura, el arte de los libros y el apasionante mundo de la lectura.</description>
	<pubDate>Sat, 31 May 2008 17:37:34 GMT</pubDate>
	<generator>http://www.papelenblanco.com</generator>

	
    <item>
      <title><![CDATA[Cody's Cuentos, audiocuentos infantiles en Internet]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/05/31-codys-cuentos-audiocuentos-infantiles-en-internet</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/05/31-codys-cuentos-audiocuentos-infantiles-en-internet</guid>
      <pubDate>Sat, 31 May 2008 17:36:07 GMT</pubDate>
      <author>Eva Paris</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="centro" id=image19463 alt=CodysCuentos src="http://w7.bebesymas.com/images/2008/05/codys.jpg" /></p>

	<p>En <a href="http://www.papelenblanco.com/">Papel en Blanco</a> hemos hablado en ocasiones de sitios en Internet en los que podemos escuchar audiolibros, y en este caso traemos uno dedicado especialmente a los cuentos infantiles.</p>

	<p><strong>Cody&#8217;s Cuentos</strong> en una web en la que podemos escuchar en línea cuentos narrados con un considerable nivel de calidad en sonido y locución. El sitio ha sido concebido para enseñar español a personas de habla inglesa y como herramienta para niños bilingües, pero creo que cualquier niño disfrutará escuchando estos relatos. Muchas de las historias también podemos leerlas, ya que se incorpora la transcripción del texto.</p>

	<p>Podemos encontrar los cuentos divididos en varios apartados. Entre los clásicos populares, contados en las versiones de autores como <strong>los hermanos Grimm, Charles Perrault</strong> o <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/hans+christian+andersen">Hans Christian Andersen</a>, tenemos historias inolvidables: <strong>Los 3 cerditos, La Cenicienta, Caperucita Roja, El flautista de Hamelin</strong>...</p>

	<p>También tenemos cuentos regionales menos conocidos y leyendas, y todos <strong>los archivos de sonido pueden descargarse </strong> en formato mp3.<a name="more"></a></p>

	<p>La página sigue el esquema de un blog en el que cada entrada es un relato y <strong>sus contenidos se van ampliando </strong>cada semana, cuando se añaden nuevos cuentos narrados con acentos de España, México y Argentina. Los lectores pueden enviar su transcripción de los textos para ir desarrollando el sitio.</p>

	<p>Vía | <a href="http://www.bebesymas.com/2008/05/30-codys-cuentos-excelentes-audiocuentos-infantiles">Bebés y más</a><br />
Sitio Oficial | <a href="http://www.codyscuentos.com/">Cody&#8217;s Cuentos</a><br />
En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/2008/01/17-publicatuslibroscom-se-suma-a-los-audiolibros">Publicatuslibros.com se suma a los audiolibros</a><br />
En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/05/25-amazon-apuesta-por-los-audiolibros">Amazon apuesta por los audiolibros</a><br />
En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/07/09-leer-escuchando-web-colaborativa-de-audiolibros">Leer escuchando: web colaborativa de audiolibros</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Cervantes inaugura Biblioteca de Traducciones Españolas]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/05/22-cervantes-inaugura-biblioteca-de-traducciones-espanolas</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/05/22-cervantes-inaugura-biblioteca-de-traducciones-espanolas</guid>
      <pubDate>Thu, 22 May 2008 21:21:30 GMT</pubDate>
      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="centro" src="http://img.papelenblanco.com/2008/05/traductores%20espa%C3%B1oles.jpg" alt="Biblioteca de traductores españoles" /></p>

	<p>La <a href="http://www.cervantesvirtual.com/">Biblioteca Virtual Cervantes</a> ha inaugurado una Biblioteca especial de Traducciones Españolas. La misma está dirigida por Francisco Lafarga y Luis Pegenaute, profesores de la Universidad de Barcelona y de la Pompeu Fabra, respectivamente. </p>

	<p>Esta biblioteca tiene un objetivo bien particular e interesante, ya que busca publicar traduciones hechas por grandes autores de la literatura española. Son documentos que tienen un valor intrínseco y un interés histórico muy especial ya que recuperan traducciones hechas hace muchos años y que tuvieron un impacto específico en su momento. </p>

	<p>Entre los autores que allí aparecen se cuentan: Tomás de Iriarte (1750-1791), Leandro Fernández Moratín (1760-1828) y Emilia Pardo Bazán (1851-1951). A ellos se suman otros, quizás de menos renombre, como Eugenio Llaguno y Amírola (1724-1799), José Mor de Fuentes (1762-1848), Dionisio Villanueva y Ochoa (1774- 1834), Luis Lamarca y Morata (1793- 1850) o Guillermo Macpherson Hemas (1824-1898). <a name="more"></a></p>

	<p>Los autores traducidos son muchos y clásicos, por supuesto. Es así como podemos encontrar traducciones de obras de Rousseau, por ejemplo, al cual se agregan Homero,  Victor Hugo, Shakespeare, Molière, Balzac o Washington Irving, entre muchos otros. Vale la pena deleitarse. </p>

	<p>Vía | <a href="http://www.universia.es/portada/actualidad/noticia_actualidad.jsp?noticia=96570">Universia</a><br />
Sitio oficial | <a href="http://www.cervantesvirtual.com/portal/bitres/">Biblioteca de Traducciones Españolas</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[200 años de la publicación de la primera parte del Fausto de Goethe]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/04/13-200-anos-de-la-publicacion-de-la-primera-parte-del-fausto-de-goethe</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/04/13-200-anos-de-la-publicacion-de-la-primera-parte-del-fausto-de-goethe</guid>
      <pubDate>Sun, 13 Apr 2008 19:11:06 GMT</pubDate>
      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha_sinmarco" src="http://img.papelenblanco.com/2008/04/Fausto%20y%20Gretchen.jpg" alt="Fauto y Gretchen" />El mito del Fausto ha marcado ineludiblemente la tradición literaria alemana. Ha sido escrito y reescrito varias veces a lo largo de los siglos pero al parecer tiene un origen histórico en la figura de Johann Faust quien nació en 1480 en la ciudad de Knittlingen, estudió y se doctoró en la Universidad de Heidelberg, y murió en 1540 en medio de una explosión provocada por un experimento químico que realizaba en su laboratorio. </p>

	<p>El propio Martín Lutero dijo de él que tenía poderes diabólicos y otro contemporáneo, Philipp Melanchthon, decía que siempre andaba con dos perros que eran demonios. La primera versión del mito del Dr Fausto apareció de la mano del librero y editor Johann Spies, quien publicó en 1587, la <strong>Historia de D. Johann Fausten</strong>, de autor anónimo. </p>

	<p>La esencia básica de la historia es siempre más o menos la misma: Fausto invoca a Mefistófeles para hacer un pacto con él que consiste en venderle su alma a cambio de saber exactamente todo lo que le interese, de manera de poder manipular los hechos a su antojo. Arrepentimientos van y vienen pero nunca puede Fausto librarse de su pacto con el diablo, quien termina llevándoselo al infierno. <a name="more"></a></p>

	<p>Existen algunas versiones, incluyendo la del inglés Christopher Marlowe, hasta que Johann Goethe retomó el mito fáustico y comenzó a redactar su Faustus. La primera versión (posteriormente conocida como Urfaust parece que ya estaba lista para 1773 pero él continuó revisándola hasta que finalmente vio la luz en 1808. La segunda parte del Fausto solamente aparecería en 1833, un año después de la muerte del autor. </p>

	<p>Esta primera parte narra, por un lado,  el proceso que atraviesa Fausto quien ya agotado hace un pacto con Mefistófeles para que le devuelva la juventud y, por otro, relata la tragedia del amor de Fausto y Gretchen (Margarita), o más bien debería decir la tragedia de Gretchen por su amor al Fausto. Mefistófeles guía los hilos de manera que Fausto asesine al hermano de su amada y que ésta quede embarazada pero que mate a su hijo y sea posteriormente juzgada y condenada a muerte. </p>

	<p>Como se ve, es una tragedia con todas las de la ley que, además, marca con mucha fuerza las bases del Romanticismo Alemán. Aunque suene que todo esto tenga poco de romántico. Otras recreaciones del mito han seguido a la de Goethe, como la de Klauss Mann, <strong>Mephisto</strong>, quien la contextualiza en el ámbito del régimen nazi. </p>

	<p>Vía | <a href="http://es.noticias.yahoo.com/efe/20080410/ten-el-fausto-clasico-aleman-por-excelen-6cd3e4e.html">Yahoo! Noticias</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Colección de cuentos de los hermanos Grimm en DVD]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/03/27-coleccion-de-cuentos-de-los-hermanos-grimm-en-dvd</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/03/27-coleccion-de-cuentos-de-los-hermanos-grimm-en-dvd</guid>
      <pubDate>Thu, 27 Mar 2008 15:12:31 GMT</pubDate>
      <author>Eva Paris</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="centro_sinmarco" id=image2930 alt="DVD hermanos Grimm" src="http://img.papelenblanco.com/2008/03/herm.gif" /></p>

	<p>El diario <strong>El País </strong>vuelve a publicar una colección de DVDs infantiles dedicados a cuentos clásicos. Ya lo hizo con <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/12/02-coleccion-de-cuentos-infantiles-en-dvd">la colección de Hans Christian Andersen</a>, y ahora le toca el turno a <strong>los cuentos recopilados por los hermanos Grimm</strong>.</p>

	<p><a href="http://www.elpais.com/corporativos/elpais/coleccionables/2008/grimaldi/index.html">Esta colección</a>, como la anterior, saldrá todos los domingos hasta completar 13 entregas. La primera entrega de &#8220;Un País de cuentos&#8221; es el próximo domingo 30 de marzo, que traerá las historias de <strong>Caperucita Roja y El Gato con botas</strong>.</p>

	<p>Cada DVD contiene <strong>2 cuentos, y cuesta 50 céntimos</strong>. Ya me hice con la colección anterior (bueno, me falta un número que aún estoy intentando conseguir), y aunque los dibujos no son espectaculares, considero que interesarán a los más pequeños.<a name="more"></a></p>

	<p>Además, muchos de esos cuentos puede que ya los conozcan porque se trata de clásicos como <strong>Hansel y Gretel, la Cenicienta, Pulgarcito, Los músicos de Bremen, La bella durmiente, El sastrecillo valiente, Juan sin miedo</strong>... Cuentos <em>de toda la vida </em>que los hermanos Jakob y Wilhelm Grimm recogieron en su mayoría de la tradición oral.</p>

	<p>En la web de <a href="http://www.elpais.com/corporativos/elpais/coleccionables/2008/grimaldi/paginas_grimm/descripcion_grimm.html">El País</a> podéis ver unos fragmentos de algunos cuentos y comprobar su calidad. Yo volveré a coleccionar esta serie, si fuera más cara me lo pensaría, pero por 50 céntimos vale la pena.</p>

	<p>Más información | <a href="http://www.elpais.com/corporativos/elpais/coleccionables/2008/grimaldi/paginas_grimm/descripcion_grimm.html">El País</a><br />
En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/05/30-cuentos-de-los-hermanos-grimm">Cuentos de los hermanos Grimm</a><br />
En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/12/02-coleccion-de-cuentos-infantiles-en-dvd">Colección de cuentos infantiles en DVD</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Rapsodas en el barrio, versionando poemas a ritmo de hip-hop]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/01/11-rapsodas-en-el-barrio-versionando-poemas-a-ritmo-de-hip-hop</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/01/11-rapsodas-en-el-barrio-versionando-poemas-a-ritmo-de-hip-hop</guid>
      <pubDate>Fri, 11 Jan 2008 08:16:39 GMT</pubDate>
      <author>Eva Paris</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" id=image2419 alt=Rapsodas src="http://img.papelenblanco.com/2007/12/tomillo_7.jpeg" />&#8220;Poderoso caballero es don Dinero&#8221;. Ya lo dijo <strong>Quevedo</strong> hace unos siglos, pero no ha cambiado ni un ápice su verdad.</p>

	<p>Esta actualidad que mantienen las obras clásicas ha sido aprovechada para <strong>avivar la creatividad de unos jóvenes</strong> unidos gracias a su pasión por la música. Si Quevedo hablaba de oro y doblones, ellos han incluido euros, dólares, marcos, pavos y guita.</p>

	<p><blockquote><p>GRACIAS, a todos esos hombres y mujeres poetas. Disculpen sus señorías algunas pequeñas licencias, hechas desde el máximo y profundo respeto; sepan que sus poemas fueron recibidos con la curiosidad poderosa de jóvenes dispuestos a enfrentarse a la creación, a construir musicalmente su poesía, y demostrar que un poema es un generador de procesos creativos y un agitador de las emociones, y los rapsodas los llevaron a su memoria y comenzaron a abrazarlos y a hacerlos suyos.</p></blockquote></p>

	<p>Éste es un fragmento de la presentación del CD que hace música con poemas. Os hablé hace unas semanas de este interesante proyecto en el que un grupo de chicos y chicas reinterpretaban <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/12/10-consigue-un-cd-de-poetas-clasicos-a-ritmo-de-hip-hop">poemas clásicos a ritmo de hip-hop</a>. Y regalaban un CD. Ya no quedan, pero he tenido la suerte de pedirlo a tiempo, y me ha llegado hace unos días. <a name="more"></a></p>

	<p>Me alegro de haberme hecho con <strong>un ejemplar de este CD</strong>, porque, aunque el hip-hop no es mi fuerte, me sirve para recordar que <strong>la poesía no es cosa del pasado</strong>, que los grandes clásicos siguen de actualidad con sus temas.</p>

	<p>Los textos han sido adaptados, versionados (en ocasiones muy levemente) y grabados por 15 chavales participantes en el proyecto, con la ayuda de profesionales en la grabación, música y diseño final del CD, lo cual se nota en un resultado final excelente. El álbum incluye un DVD con su <em>making-off</em>.</p>

	<p>Éstas son las obras reinterpretadas por los <strong>Rapsodas en el barrio</strong>:</p>

	<p><ul><br />
<li>Sírvela, no te canses, de Juan Ruiz, <strong>Arcipreste de Hita</strong>.</li><br />
<li>Ande yo caliente y ríase la gente, de <strong>Luis de Góngora</strong>.</li><br />
<li>Fragmentos de Don Juan Tenorio, de <strong>José Zorrilla</strong></li><br />
<li>Propiedades que tiene el dinero, de Juan Ruiz, <strong>Arcipreste de Hita</strong>.</li><br />
<li>Poderoso caballero es don Dinero, de <strong>Francisco de Quevedo</strong>.</li><br />
<li>Hombres necios que acusáis, de <strong>Sor Juana Inés de la Cruz</strong>.</li><br />
<li>El amor de los amores, de <strong>Carolina Coronado</strong>.</li><br />
<li>Canción del pirata, de <strong>José de Espronceda</strong>.</li><br />
<li>Soneto 121, de <strong>William Shakespeare</strong>.</li><br />
<li>Dame, amor, besos sin cuento, de <strong>Cristóbal de Castillejo</strong>.</li><br />
<li>Determinarse y luego arrepentirse, de Juan Tasis, <strong>Conde de Villamediana</strong>.</li><br />
<li>A la noche, de <strong>Lope de Vega</strong>.</li><br />
<li>La vida es sueño, de <strong>Pedro Calderón de la Barca</strong>.</li><br />
<li>Al oído, de <strong>Margarita de Hickey y Pellizzoni</strong>.</li></ul></p>

	<p>Ojalá la experiencia sirva para iniciar más proyectos como éste que aúna literatura y música, que aúna culturas e intereses en un trabajo que parecen haber disfrutado al máximo, regocijo que se traslada a quien los ve y los oye.</p>

	<p>Sitio Oficial | <a href="http://www.tomillo.es/index.asp?TR=C&#38;IDR=250&#38;r=1024*768">Fundación Tomillo</a><br />
Más información | <a href="http://www.canalsolidario.org/web/noticias/noticia/?id_noticia=9457">Canal Solidario</a><br />
En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/12/10-consigue-un-cd-de-poetas-clasicos-a-ritmo-de-hip-hop">Consigue un CD de poetas clásicos a ritmo de hip-hop</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Queda un hueco para los buenos libros]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/01/10-queda-un-hueco-para-los-buenos-libros</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/01/10-queda-un-hueco-para-los-buenos-libros</guid>
      <pubDate>Thu, 10 Jan 2008 11:06:14 GMT</pubDate>
      <author>Manuel González</author>
      <description><![CDATA[	<p><img id="image2492" src="http://img.papelenblanco.com/2008/01/mosaico.jpg" class="centro" alt="mosaico" /><br />
Existen editoriales que se crean para vender lo máximo posible de lo que sea, también las hay, afortunadamente, que se crean para publicar lo mejor posible. Lo que está claro es que la edición de títulos que buscan un lector con sentido de biblioteca e interesado por clásicos y libros que tuvieron su momento pero que se pierden entre las novedades, está en alza. </p>

	<p><strong>Jaume Vallcorba</strong>, propietario y editor de <a href="http://www.acantilado.es/">Acantilado</a> ya buscaba ese perfil de lector y no le va nada mal. El perfil de lector sería de gente con estudios, con profesiones liberales y jóvenes que quieren leer buenos libros, a lo que añade un elemento fetichista de libros bien editados con sobrecubierta. A este público, según Vallcorba, no le importa pagar 58 euros por los ensayos de <strong>Montaigne</strong> y hasta un 50% más. En esto último no estoy de acuerdo; acabo de comprarme el libro de Montaigne y de haber costado un 50% más, seguro que me hubiera buscado otra edición por muy buena que sea la de Acantilado.<br />
<a name="more"></a><br />
El hecho de que exista la demanda de este tipo de libros es para <strong>Sigrid Krauss</strong> directora literaria de <a href="http://www.salamandra.info/">Salamandra</a>,  porque se ha publicado demasiado pensando en lo que llama los no-lectores, curiosa forma de llamar a los lectores ocasionales, decepcionando a los lectores que buscan valores seguros. En la misma línea está <strong>Carmen Esteban</strong>, directora de la editorial <a href="http://www.ed-critica.es/intro_cflash.html">Crítica</a>, que señala que hay mucha oferta pero poca competencia en el libro serio.</p>

	<p>La editorial <a href="http://www.planeta.es/esp/asp/home.html">Planeta</a> no va a dejar pasar la oportunidad de entrar en este hueco del mercado y lo hace con la colección <strong>Backlist</strong> y tres líneas principales. La primera es de autores de la primera mitad del siglo XX, la segunda recupera títulos de Clasicos Universales de Planeta, y la tercera línea es de volúmenes que recojan la obra de un solo autor.</p>



 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[¿El Quijote sobrevalorado?]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/01/08-el-quijote-sobrevalorado</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/01/08-el-quijote-sobrevalorado</guid>
      <pubDate>Tue, 08 Jan 2008 16:44:01 GMT</pubDate>
      <author>Eva Paris</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="centro" id=image2452 alt=Quijote.jpg src="http://img.papelenblanco.com/2008/01/Quijote.jpg" /><br />
Lo bueno de un espacio de opinión como <a href="http://www.papelenblanco.com/">Papel en Blanco</a>, con varios editores, es la posibilidad de ofrecer una <strong>perspectiva múltiple</strong>. Así se enriquece el panorama de la reflexión literaria, del gusto por la lectura y de nuestras páginas. En las que los lectores también tenéis cabida a través de <strong>vuestros comentarios</strong>, como se vio en mi apunte sobre <a href="http://www.papelenblanco.com/2008/01/04-lecturas-frustradas-no-siempre-la-culpa-es-del-libro">las lecturas frustradas</a>, surgida a raíz de vuestras palabras.</p>

	<p>Me vuelvo a remitir a algunos de esos comentarios para reflexionar sobre una de las obras que aparece como sobrevalorada, <strong>Don Quijote de la Mancha</strong>. Probablemente sea ésta una de las obras que más ha caído en el pozo de las lecturas frustradas. La causa puede estar en cualquiera de los factores que apunté entonces, o en otros muy diversos. Pero creo que Don Quijote de la Mancha está valorada muy en su justa y gran medida.</p>

	<p>Aunque en cierto modo me avergüence reconocerlo, también yo acabé despreciando <strong>El Quijote</strong> cuando, de no tan pequeña, me obligaron a leer algunos capítulos (demasiados, quizá) en el instituto. No me presentaron bien la obra, yo no estaba preparada, los capítulos que escogieron para comentar en clase me parecieron aburridos, me fastidiaron un fin de semana con un examen&#8230; yo qué sé, las razones son múltiples.<a name="more"></a></p>

	<p>Una <strong>aproximación posterior a la obra, más consciente, más madura</strong>, y de la mano de maestros en la literatura cervantina, me ha mostrado toda su grandeza, que no cabe en un comentario, en una entrada como ésta, ni en toda una enciclopedia. </p>

	<p>Lamentablemente, mi caso no es aislado y conozco muchas personas que no quieren ni oír hablar del <strong>Quijote</strong> por alguna de las razones que he expuesto anteriormente. Y, claro, entonces sale mi faceta de lectora que quiere contagiar su entusiasmo por la Literatura, así, con mayúsculas, que es del único modo en que puedo hablar del Quijote.</p>

	<p>Y si bien el acercamiento a esta obra no es sencillo, decir que el <strong>Quijote</strong> está sobrevalorado me parece una auténtica <strong>osadía fruto de un acercamiento superficial al mismo</strong>. Decir que la obra pierde valor fuera de su época es no haberla entendido en su totalidad. Decir que el <strong>Quijote</strong> es una crítica, y quedarse ahí, es no haber profundizado en ella.</p>

	<p>Si Don Quijote sólo hubiera sido un alegato contra los libros de caballerías (genial alegato), tan desfasados y degradados en su época, se hubiera quedado en el siglo XVII. Si el personaje de don Quijote sólo hubiera sido un loco tarado por la lectura sin fin de aquellos libros caballerescos, no hubiera trascendido su época. Pero el Quijote va mucho más allá.</p>

	<p>Porque la obra de Cervantes ofrece tal cantidad de enseñanzas, de aventuras, de vivencias, de reflexiones, de ironía, de humor, de ternura, de vida&#8230; que traspasa fronteras, no sólo espaciales sino también temporales. Y por muchos siglos.</p>

	<p>Traspasa fronteras porque el universo cervantino adquiere tal sensación de realidad que a veces es difícil creer que don Quijote no existió. Porque el <strong>Quijote</strong> contiene tal variedad de interpretaciones y tal cantidad de ingeniosas reflexiones que cualquiera puede detenerse en la suya.</p>

	<p>Trasciende su época porque la lectura de la obra hace reír, hace llorar, hace pensar, hace soñar. Hace maravillarse de la constancia de <strong>un hombre aguijoneado por un amor idealizado</strong>, que quiere hacer el bien por encima de todo y ante cualquier circunstancia, valiente hasta la locura, cobarde en la cordura. Constancia y fuerza encomiables en una realidad prosaica, de entonces, y de ahora. Más quijotes harían falta en nuestra realidad&#8230;</p>

	<p>Traspasa fronteras porque la <strong>galería de personajes</strong> variopintos que se mueven entre sus páginas están dibujados delicadamente con todos sus matices, con el hidalgo y caballero a la cabeza. Y en ellos podemos encontrar enseñanzas sobre el amor, las letras, la guerra, la educación, la amistad, la violencia, la valentía, la ingenuidad, la burla, el ingenio, la derrota&#8230;</p>

	<p>Llaga a nuestros días porque el contrapunto que supone <strong>Sancho Panza</strong> en la peculiar realidad de don Quijote crea una relación única, de simbiosis y enriquecimiento mutuo. Porque ambos resultan la pareja más estrafalaria pero viva, entrañable y unida que han creado las letras españolas.</p>

	<p>Porque las andanzas de ambos nos mantienen en vilo, primero en un mundo en el que son desconocidos y después en un cruel escenario creado a su medida por la fama que les precede. Porque permanecen unidos hasta el final en una entrañable relación con sus necesarios y humorísticos altibajos. De nuevo vuelvo a creer que existieron.</p>

	<p>Podría seguir citando excelencias lingüísticas y metaliterarias de la obra, o el estupendo documento histórico, social y folklórico que supone, pero no quiero aburrir más. Simplemente recordar: no, <strong>el Quijote, sobrevalorado, no</strong>.</p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Consigue un CD de poetas clásicos a ritmo de hip-hop]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/12/10-consigue-un-cd-de-poetas-clasicos-a-ritmo-de-hip-hop</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/12/10-consigue-un-cd-de-poetas-clasicos-a-ritmo-de-hip-hop</guid>
      <pubDate>Mon, 10 Dec 2007 15:15:22 GMT</pubDate>
      <author>Eva Paris</author>
      <description><![CDATA[<div><ins><object style="margin:0 auto;display:block" type="application/x-shockwave-flash" data="http://www.youtube.com/v/8hKHd33mIb4" width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/8hKHd33mIb4" /><p><a href="http://youtube.com/watch?v=8hKHd33mIb4">Ve el video en el sitio original.</a></p></object></ins></div>

	<p>Siempre me ha atraído la poesía en forma de música, de canción, de voz, cuando ésta retorna a sus orígenes. Fruto de este interés es la sección en <strong>Papel en Blanco</strong> denominada <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/escuchamos+un+poema">Escuchamos un poema</a>. También suelo poner a mis alumnos música que canta la letra de los poetas que estudiamos, para que así los sientan más cercanos. Todavía más próximos si el ritmo que mueve las rimas es el tan de moda hip-hop.</p>

	<p>La Fundación Tomillo, en su labor de integración, formación y reinserción, ha presentado <strong>Rapsodas en el Barrio</strong>, un CD de música que <strong>fusiona el ritmo de hip-hop y la poesía de grandes clásicos</strong>. El proyecto musical viene de la mano de 15 jóvenes de un desfavorecido barrio madrileño, apasionados por el hip-hop y ejemplo de multiculturalidad. Autores como <strong>Shakespeare, Espronceda, Sor Juana Inés de la Cruz, Calderón de la Barca, Góngora o Lope de Vega</strong> ven sus versos puestos a ritmo de hip-hop.</p>

	<p>La presentación del CD tuvo lugar hace unos días en Madrid. Contó con la asistencia del rapero Frank T, que interpreta uno de los temas con los chicos, y el cantautor bilbaíno Tontxu, que apadrina el proyecto musical. Arriba se puede ver un vídeo de presentación del trabajo de los jóvenes, y lo mejor es que <strong>el CD se puede conseguir gratis</strong> a través de <a href="http://www.conocecocacola.com/">Conoce Coca-Cola</a>. Yo ya he pedido una copia, y aunque las existencias son limitadas, parece que aún quedan discos.</p>

	<p>Vía | <a href="http://www.madridiario.es/2007/Diciembre/canal-social/48923/hip-hop-autores-clasicos-cd-rapsodas-en-el-barrio-integracion.html">Madridiario</a><br />
Página Oficial | <a href="http://www.tomillo.es/index.asp?TR=C&#38;IDR=250&#38;r=1024*768">Fundación Tomillo</a><br />
Más información | <a href="http://www.canalsolidario.org/web/noticias/noticia/?id_noticia=9457">Canal Solidario</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Colección de cuentos infantiles en DVD]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/12/02-coleccion-de-cuentos-infantiles-en-dvd</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/12/02-coleccion-de-cuentos-infantiles-en-dvd</guid>
      <pubDate>Sun, 02 Dec 2007 09:32:08 GMT</pubDate>
      <author>Eva Paris</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha_sinmarco" id=image2202 alt="DVD Andersen" src="http://img.papelenblanco.com/2007/12/DVD.jpg" /><br />
Hace un tiempo os hablaba de la gran cantidad de <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/08/25-coleccionables-de-otono">coleccionables que salen en otoño</a>, y comentaba que prefería quedarme con los libros que todavía tengo sin leer, o con los que me brinda la biblioteca. Sin embargo, he caído en la tentación y hoy voy a por la segunda entrega de los <strong>DVDs con dibujos animados de los cuentos clásicos que <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/hans+christian+andersen">Hans Christian Andersen</a> creó</strong> inspirándose en relatos populares.</p>

	<p>La semana pasada en la primera entrega venían 3 cuentos: <strong>El patito feo, Pulgarcita y La Sirenita</strong>. Estuve viendo un par de ellos, y me parece que, sin ser prodigios de la animación, sí que cuentan con cierta calidad, digamos, clásica, sin efectismos, y con un buen doblaje. Gustará a los más pequeños.</p>

	<p>Eso sí, lo ideal es que los niños y niñas hayan leído o escuchado el cuento antes, para hacer volar su imaginación libremente. Después ya verán el relato pintado por otros, y no importa que ya conozcan la historia, les gustará volver a vivirla de una manera diferente.<a name="more"></a></p>

	<p><strong>El soldadito de plomo, La princesa y el guisante, El traje nuevo del emperador</strong>... son otros de los clásicos que contiene la colección. En total, 8 entregas que vienen con el diario <strong>El País</strong> los domingos, y además no nos vaciará los bolsillos: son a 50 céntimos cada una.</p>

	<p>Más información | <a href="http://www.elpais.com/corporativos/elpais/coleccionables/2007/cuentos/andersen/index.html">El País</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Segismundo no se libra ni en sueños]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/10/09-segismundo-no-se-libra-ni-en-suenos</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/10/09-segismundo-no-se-libra-ni-en-suenos</guid>
      <pubDate>Tue, 09 Oct 2007 11:37:31 GMT</pubDate>
      <author>Manuel González</author>
      <description><![CDATA[	<p><blockquote><p><img id="image1885" src="http://img.papelenblanco.com/2007/10/segismundo.jpg" class="derecha" alt="segismundo" /><br />
CLOTALDO:(Enternecido se <br />
ha ido el rey de haberle <br />
escuchado).<br />
Como habíamos hablado<br />
de aquella águila, dormido,<br />
tu sueño imperios han sido;<br />
mas en sueños fuera bien<br />
entonces honrar a quien<br />
te crïó en tantos empeños,<br />
Segismundo,que aun en sueños<br />
no se pierde el hacer bien.<br />
Vase CLOTALDO<br />
SEGISMUNDO: <br />
Es verdad; pues reprimamos<br />
esta fiera condición,<br />
esta furia, esta ambición,<br />
por si alguna vez soñamos;<br />
y sí haremos, pues estamos<br />
en mundo tan singular,<br />
que el vivir sólo es soñar;<br />
y la experiencia me enseña<br />
que el hombre que vive, sueña<br />
lo que es, hasta despertar.<br />
</p></blockquote></p>

	<p>El personaje protagonista de <strong>La vida es sueño</strong> de Calderón de la Barca, por mucho que esté seguro de que la vida es un sueño, no le exime de sus obligaciones teológicas, políticas ni morales según la teoría de <strong>Efraín Kristal</strong>. La presentación del último libro del escritor peruano <strong>Harry Belevan</strong> en París, suscitó la discusión acerca de lo fantástico con el también peruano Efraín Kristal, profesor de literatura en la universidad de California.<br />
<a name="more"></a><br />
La teoría de Belevan acerca de lo fantástico, explicada en su libro <strong>Teoría de la literatura de expresión fantástica</strong> se basa en gran medida en las teorías de Freud. En sus cuentos trata de captar una ruptura en medio de una realidad banal y conocida. El concepto freudiano en el que se basa es el denominado <em>umheimliche</em>. Proveniente del alemán <em>heimliche</em>, lo hogareño, <em>umheimliche</em> sería su contrario. Para Belevan &#8220;lo fantástico es la toma de conciencia de sí mismo, una toma de conciencia que al requerir una definición, un asidero (por parte del lector) no dura sino el instante mínimo de la vacilación, una suerte de tartamudeo reflexivo&#8221;.</p>

	<p>Por su parte Kristal, considera que Belevan está muy influenciado por el ámbito anglosajón y alemán y que en el hispanoamericano no se produce esta ruptura entre realidad y fantasía. Aún en el caso de que ocurran sucesos fantásticos, los personajes permanecen comprometidos con lo humano.</p>

	<p>VÍA | <a href="http://es.noticias.yahoo.com/afp/20070926/ten-francia-letras-latam-1d0e926_1.html">yahoo! Noticias</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[X Festival de Teatro Clásico de la Comunidad de Madrid]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/08/13-x-festival-de-teatro-clasico-de-la-comunidad-de-madrid</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/08/13-x-festival-de-teatro-clasico-de-la-comunidad-de-madrid</guid>
      <pubDate>Mon, 13 Aug 2007 10:27:26 GMT</pubDate>
      <author>Eva Paris</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" id=image1516 alt="El perro del hortelano" src="http://img.papelenblanco.com/2007/08/Perro hortelano.jpeg" />A partir del próximo <strong>17 de agosto y hasta el 16 de septiembre</strong> celebra su décimo aniversario el Festival de teatro Clásico de la Comunidad de Madrid.</p>

	<p>El evento, que tiene lugar en San Lorenzo del Escorial, cuenta con un importante elenco de clásicos sobre el escenario, una oportunidad estupenda de revivir obras inmortales.</p>

	<p>Diversas compañías representarán sobre las tablas joyas de la literatura universal como la divertida <strong>El perro del hortelano</strong>, de <strong>Lope de Vega</strong>, las shakesperianas <strong>Otelo</strong> y <strong>Macbeth</strong>, <strong>Margarita La Tornera</strong>, de<strong> José Zorrilla</strong>, <strong>El avaro</strong>, de <strong>Molière</strong> o <strong>Morir pensando matar</strong>, de <strong>Francisco Rojas Zorrilla</strong>.<a name="more"></a></p>

	<p>También tendrá cabida la liturgia medieval con la representación de <strong>El misterio del Cristo de los Gascones</strong>. Las representaciones se llevarán a cabo en el Teatro Auditorio de San Lorenzo de El Escorial (sede temporal del Real Coliseo de Carlos III).</p>

	<p>Sitio Oficial | <a href="http://www.madrid.org/cs/Satellite?blobtable=MungoBlobs&#38;blobcol=urldata&#38;blobkey=id&#38;blobheadervalue1=filename%3D070812+INICIO+FESTIVAL+TEATRO+CL%C3%81SICO.pdf&#38;blobwhere=1181227483501&#38;blobheadername1=Content-Disposition&#38;ssbinary=true&#38;blobheader=application%2Fpdf">Comunidad de Madrid</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Gadir: una editorial que apuesta por los clásicos]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/08/05-gadir-una-editorial-que-apuesta-por-los-clasicos</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/08/05-gadir-una-editorial-que-apuesta-por-los-clasicos</guid>
      <pubDate>Sun, 05 Aug 2007 15:50:16 GMT</pubDate>
      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" src="http://img.papelenblanco.com/2007/08/Logo%20Gadir.jpg" alt="Logo Gadir Editorial" />En el mundo editorial, bien sea que se refiera a las librerías o a las editoriales, las opciones se ubican entre dos orillas: la variación de ofertas o la especialización. </p>

	<p>Hoy la atención recae sobre una editorial no solamente especializada, sino que apuesta a lo que supuestamente poco se lee porque es pasado: los clásicos. Y es que, justamente por ser clásicos es que se trata de títulos que más bien siempre se leerán, siempre tendrán su público. </p>

	<p><strong>Gadir</strong> es el nombre, en fenicio, de Cádiz y apuestan por los lectores exigentes. Comenzaron hace cuatro años con un catálogo que incluía los siguientes títulos: <strong>El viaje de Urien</strong> de André Gide; <strong>El secreto del Bosque Viejo</strong> de Dino Buzzati; <strong>El Campamento Domineau</strong> de Pierre MacOrlan; <strong>Memoria callada</strong> de Diego Marani; <strong>Antología de Madrid</strong> de Hugh Thomas y <strong>La lluvia</strong> de Arturo Uslar Pietri. </p>

	<p>Hoy en día, con un catálogo ampliado que incluye autores como Andrea Camillieri, Marguerite Yourcenar, Antonio Ferres, Italo Svevo, André Gide y Elio Vittorini, la editorial Gadir está abriendo oficinas en Buenos Aires, bajo la coordinación de Javier Santillán, con la idea de contrastar un poco la agresiva intervención la literatura anglosajona en el mercado latino. </p>

	<p>Interesante no solamente la apuesta por la literatura clásica, sino también por cruzar el Océano y llevar la iniciativa a tierras latinoamericana donde, ya veremos, también hay experiencias locales por lo que, supuestamente, no se lee. </p>

	<p>Vía | <a href="http://www.lanacion.com.ar/EdicionImpresa/cultura/nota.asp?nota_id=931814&#38;pid=2978650&#38;toi=5281">La Nación (Argentina)</a><br />
Sitio oficial | <a href="http://www.gadireditorial.com">Gadir Editorial</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[El Proyecto Andersen]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/08/02-el-proyecto-andersen</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/08/02-el-proyecto-andersen</guid>
      <pubDate>Thu, 02 Aug 2007 10:53:18 GMT</pubDate>
      <author>Hervé Joncour</author>
      <description><![CDATA[	<p><img id="image1439" src="http://img.papelenblanco.com/2007/08/proyecto-andersen.JPG" class="centro_sinmarco" alt="El Proyecto Andersen" /></p>

	<p>Acercar a los más jóvenes a la literatura de ficción que muchos de nosotros hemos disfrutado cuando teníamos su edad parecer ser el objetivo del <strong>Proyecto Andersen</strong>, una página web alojada en el Ministerio de Cultura.</p>

	<p>¿Qué ofrece? Quizá la mejor parte sea una extensa biblioteca con libros como <strong>Oliver Twist</strong>, <strong>Sandokán</strong> o <strong>El hundimiento de la casa de Usher</strong>, que aunque sólo ofrecen algunos capítulos de cada obra, lo complementan con ejercicios de comprensión lectora y actividades suplementarias, ideales para profesores. También cuenta con una zona de autores, con breves biografías de <strong>Edgar Allan Poe</strong> o <strong>Julio Verne</strong> entre otros. También recomiendan libros por género, ofrecen títulos en versión original, frases relacionadas con la literatura y curiosidades.</p>

	<p>Un amplio sitio web para empezar a disfrutar del universo literario desde cualquier edad.</p>

	<p>Sitio Oficial | <a href="http://concurso.cnice.mec.es/cnice2006/material101/inicio1024.html">Proyecto Andersen</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Todas las ilustraciones de 'Alicia en el país de las maravillas']]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/07/22-todas-las-ilustraciones-de-alicia-en-el-pais-de-las-maravillas</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/07/22-todas-las-ilustraciones-de-alicia-en-el-pais-de-las-maravillas</guid>
      <pubDate>Sun, 22 Jul 2007 11:54:48 GMT</pubDate>
      <author>Eva Paris</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" id=image1378 height=280 alt="Alicia en el paÃ&shy;s de las maravillas" src="http://img.papelenblanco.com/2007/07/Alicia2.jpeg" />John Tenniel (1820-1914) es posiblemente el más famoso ilustrador de las aventuras de Alicia. Pero, como todo clásico que lo vale, cuenta con otros muchos autores que han buceado en su historia para recrearla mediante imágenes.</p>

	<p>Me ha sorprendido el gran número de ilustradores que han interpretado las aventuras de <strong>Alicia en el país de las maravillas</strong>. Aún más sorprendentes son algunos de los dibujos, seguro que  <strong>Lewis Carroll</strong> no daría crédito a una Alicia <em>gore</em> apuñalando al conejo, o a sus personajes convertidos al estilo manga&#8230; </p>

	<p>Desde <a href="http://hugo-sb.wetpaint.com/page/Alice+Illustrations+other+than+Tenniel">esta página</a> podemos pasearnos un buen rato por la obra de <strong>unos 200 dibujantes y pintores</strong> que han visto en Alicia motivo de inspiración. En la conejera, naufragando entre sus lágrimas, tomando el té con la liebre, comiendo pastelillos, jugando al <em>croquet</em> con la Reina de Corazones&#8230;</p>

	<p>Mención especial merecen las <a href="http://www.lockportstreetgallery.com/AinW.htm">ilustraciones de Salvador Dalí</a>, autor que vio en la obra de Carroll más de un toque surrealista y onírico, que tan bien se avenía a su estilo. Una maravilla de Alicias.</p>

	<p>Vía | <a href="http://www.lacoctelera.com/martamiraalrededor/post/2007/06/12/-alicia-el-pais-las-maravillas-segun-varios-ilustradores">Marta mira alrededor</a><br />
Sitio Oficial | <a href="http://hugo-sb.wetpaint.com/page/Alice+Illustrations+other+than+Tenniel?t=anon">Hugo Strikes Back</a></p>




 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Leer escuchando: web colaborativa de audiolibros]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/07/09-leer-escuchando-web-colaborativa-de-audiolibros</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/07/09-leer-escuchando-web-colaborativa-de-audiolibros</guid>
      <pubDate>Mon, 09 Jul 2007 03:37:36 GMT</pubDate>
      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="izquierda" src="http://img.papelenblanco.com/2007/07/Leer%20escuchando.jpg" alt="Leer escuchando" />Tal parece que aumentan los espacios o iniciativas que le dan paso a la voz como herramienta para dar a conocer a la literatura. </p>

	<p>Lo interesante de <strong>Leer escuchando</strong>, es que se plantea como una web colaborativa en la que las personas interesadas graban sus archivos y los pueden subir. Se presentan de la siguiente manera: </p>

	<p><blockquote><p>Leer Escuchando es una biblioteca online de contenido abierto, es decir, una participación voluntaria de personas y grupos que desarrollan conjuntamente una fuente del conocimiento humano.</p></blockquote></p>

	<p>Es así que nos encontramos allí con versiones en audio del <strong>Quijote</strong>, por ejemplo, (primera y segunda parte), pero también con textos infantiles como <strong>Caperucita Roja</strong> o <strong>Los tres cerditos</strong> así como también joyas clásicas como <strong>El elogio de la vida campestre</strong> de Horacio.</p>

	<p>Así como invitan a los usuarios a colaborar con sus propias lecturas, atienden peticiones de textos para ser leídos, aclarando, eso si, que debe tratarse de libros que no paguen derechos de autor. </p>

	<p>Cada archivos mp3 viene precedido por una introducción a la obra, una explicación de la proveniencia de la misma (como es el caso del Quijote en el que aclaran que es una grabación promovida por el gobierno de Aragón en 2005), el nombre del narrador o narradora y el lugar de grabación.  </p>

	<p>Si os animáis a colaborar, si os gusta leer en voz alta o si simplemente queréis recuperar la delicia de escuchar que os cuenten una historia, este es un buen espacio. </p>

	<p>Vía | <a href="http://librodenotas.com/enlared/11292/leer-escuchando">Libro de Notas</a><br />
Sitio Oficial | <a href="http://www.leerescuchando.com">Leer Escuchando</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Oráculo manual y arte de prudencia]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/07/05-oraculo-manual-y-arte-de-prudencia</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/07/05-oraculo-manual-y-arte-de-prudencia</guid>
      <pubDate>Thu, 05 Jul 2007 17:01:39 GMT</pubDate>
      <author>Hervé Joncour</author>
      <description><![CDATA[	<p><img id="image1276" src="http://img.papelenblanco.com/2007/07/oraculo-manual-y-arte-de-prudencia.png" class="izquierda_sinmarco" alt="Oráculo manual y arte de prudencia" />De todas las obras de <strong>Baltasar Gracián</strong>, probablemente sea este <strong>Oráculo manual y arte de prudencia</strong> el más leído en la actualidad, aunque pueda parecer extraño.</p>

	<p>Este breve libro consta de 300 aforismos para conseguir &#8220;sobrevivir&#8221; en la vida cotidiana. Parece mentira que pasados 360 años de su publicación (ahí es nada) siga tan vigente. Como una suerte de El arte de la guerra de Sun-Tzu, del que se han sacado versiones para directivos y gente del mundo de los negocios en general, también ha ocurrido así con esta obra de Gracián, de la que una versión en inglés llegaron a venderse más de 50000 ejemplares.</p>

	<p><strong>Oráculo manual y arte de prudencia</strong> puede leerse de forma íntegra en <a href="http://es.wikisource.org/wiki/Or%C3%A1culo_manual_y_arte_de_prudencia">Wikisource</a>, y para que os hagáis una idea, ahí va un extracto:</p>

	<p><blockquote><p>43. Sentir con los menos y hablar con los más. Querer ir contra el corriente es tan imposible al desengaño cuanto fácil al peligro. Sólo un Sócrates podría emprenderlo</p></blockquote></p>

	<p>Sitio Oficial | <a href="http://es.wikisource.org/wiki/Or%C3%A1culo_manual_y_arte_de_prudencia">Oráculo manual y arte de prudencia</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Fuente Ovejuna, de Lope de Vega]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/07/03-fuente-ovejuna-de-lope-de-vega</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/07/03-fuente-ovejuna-de-lope-de-vega</guid>
      <pubDate>Tue, 03 Jul 2007 15:51:05 GMT</pubDate>
      <author>Eva Paris</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" id=image1262 alt=Fuenteovejuna src="http://img.papelenblanco.com/2007/07/ovejuna.jpeg" />En el imaginario colectivo queda Fuente Ovejuna como ejemplo de unión de todo un pueblo, y la expresión &#8220;Como Fuente Ovejuna, todos a una&#8221;, viene a significar la fuerza que una colectividad consigue ante cualquier abuso o injusticia. Podemos acercarnos a los orígenes de esta expresión a través de <strong>Fuente Ovejuna</strong>, la obra teatral de <strong>Lope de Vega</strong>, de principios del siglo XVII.</p>

	<p>Como la práctica totalidad de las <strong>comedias barrocas, está escrita en verso</strong>, lo cual puede suponer cierta dificultad al comienzo de su lectura. Aunque si no desistimos y continuamos unas páginas más, pronto nuestro oído, nuestra mente, se acostumbrará al lenguaje versificado y no tendremos mayor dificultad que al leer otras obras en prosa del Siglo de Oro. Creo que en el caso de <strong>Fuente Ovejuna</strong>, vale la pena.</p>

	<p>Unos personajes fuertes, sobre todo unas mujeres con gran personalidad (algo habitual en Lope pero no tan frecuente en el resto de teatro de la época), una acción que se desarrolla prácticamente sin dar descanso al lector o espectador en sus tres actos hasta culminar en la justa venganza, en la tortura y en el perdón real, un verso exquisito, sus toques de humor, el lirismo de sus canciones, el reflejo de una parte de la sociedad que dejaba atrás la Edad Media&#8230; Todos estos elementos hacen de <strong>Fuente Ovejuna</strong> una obra entretenida y fundamental en la historia del teatro español.<a name="more"></a></p>

	<p>No nos dejemos engañar por el nombre que reciben todas estas obras barrocas, <em>comedia</em>. Era la denominación que recibía prácticamente todo el teatro dividido en actos de la época. Pero en Fuente Ovejuna, como en muchas otras comedias barrocas, <strong>la tragedia se mezcla con la comicidad</strong>. Los asuntos que llevan al pueblo de Fuente Ovejuna a erigirse en autodefensores de su honra no tienen nada de cómicos.<!--more--></p>

	<p>Lo que vamos a encontrar en la obra de Lope es la acción de una injusticia radical derivada de un orden social estamental mal entendido. Un aviso contra las tiranías de los nobles, pero sin entrar a discutir la monarquía, que queda intacta en su papel, como en tantas obras de la época. En <strong>Fuente Ovejuna</strong> se aplaude la revuelta popular y queda plenamente justificada, pero porque se trata de una rebelión contra gobernantes de una escala intermedia que han degenerado en sus poderes.</p>

	<p>Había que llevar mucho cuidado al tratar un tema tan delicado como la muerte de un comendador a manos del pueblo, ya que podía generar incomprensión. Para ello, lo mejor era <strong>basarse en un hecho histórico</strong>. La principal fuente de Lope fue la <strong>Crónica de las tres Órdenes y Caballerías de Santiago, Calatrava y Alcántara</strong>, de Francisco de Rades y Andrada, que narraba el suceso ocurrido en el pueblo:</p>

	<p><blockquote><p>Don Fernán Gómez de Guzmán, Comendador Mayor de Calatrava, que residía en Fuente Ovejuna, villa de su Encomienda, hizo tantos y tan grandes agravios a los vecinos de aquel pueblo, que no pudiendo ya sufrisrlos ni disimularlos, determinaron todos, de un consentimiento y voluntad, alzarse contra él y matarle.</p></blockquote></p>

	<p>A partir del <strong>Comendador Fernán Gómez</strong>, que aparece caracterizado con una mentalidad arcaica al creerse poseedor de las gentes del pueblo y no entender cómo nadie se puede negar a sus caprichos u oponerse a él, se desencadena la tragedia. Su orgullo feudalesco no tenía sentido en la época en la que se ambienta la acción, con el reinado de los Reyes Católicos.</p>

	<p>En el extremo opuesto, los personajes <strong>villanos (de la villa), dignos y conscientes de su honor</strong>, no se pueden dejar pisar por los abusos del Comendador.</p>

	<p>Destaca el hecho de que sea una mujer, <strong>Laurencia</strong>, la que consiga con su indignación y con su fuerza levantar a todo el pueblo ante las injusticias y abusos del Comendador, que ella ha sufrido en primera persona. En una fabulosa arenga Laurencia acusará de cobardes a su padre (el alcalde de Fuente Ovejuna) y al resto de hombres del pueblo por no actuar antes, permitiendo que el Comendador la raptase el mismo día de su boda, y convencerá al resto de mujeres para que se unan en la justa venganza.</p>

	<p>Todo el pueblo, incluido el gracioso de la obra, participa de la muerte de Fernán Gómez, todo el pueblo recibirá el perdón de los <strong>Reyes Católicos</strong>, que imponen la vuelta del orden establecido, y, antes, todo el pueblo había resistido las torturas confesando, simplemente, que </p>

	<p><blockquote><p>¡Fuente Ovejuna lo hizo!</p></blockquote></p>

	<p>Más información | <a href="http://es.wikisource.org/wiki/Fuenteovejuna">Fuente Ovejuna</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[El Festival de Teatro Clásico de Almagro, indispensable]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/06/30-el-festival-de-teatro-clasico-de-almagro-indispensable</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/06/30-el-festival-de-teatro-clasico-de-almagro-indispensable</guid>
      <pubDate>Sat, 30 Jun 2007 08:42:08 GMT</pubDate>
      <author>Eva Paris</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="centro" id=image1243 alt="Festival Almagro" src="http://img.papelenblanco.com/2007/06/Almagro.jpeg" /><br />
Ha comenzado la <strong>trigésima edición del Festival de Teatro Clásico de Almagro</strong>, que <strong>hasta el 22 de julio</strong> contará con 19 compañías españolas y 9 extranjeras.  La inauguración del Festival, que premió a la actriz argentina Norma Aleandro, culminó con justas medievales en la Plaza Mayor de Almagro, preliminares de lo que año tras año se convierte en el enclave más importante para el teatro clásico en España.</p>

	<p>Este año el Festival dedicará gran importancia a los <strong>espectáculos de calle</strong>, con un total de 21 escenarios, la mayor parte exteriores. Talleres para niños, gigantes y cabezudos, cuentacuentos, mercados medievales, otro sobre los carnavales de la cultura china o de narradores y juglares&#8230; congregarán, como cada año, a miles de visitantes en diversos rincones de Almagro.</p>

	<p>Y, sin duda, el teatro clásico como protagonista. Rafael Álvarez &#8220;El Brujo&#8221;, Amancio Prada con sus canciones &#8220;Trovadores y Juglares&#8221;, la Compañía Nacional de Teatro Clásico con <strong>Del Rey abajo ninguno</strong>, de <strong>Rojas Zorrilla</strong>, o <strong>Sainetes</strong>, de don <strong>Ramón de la Cruz</strong>... son algunos de los nombres fundamentales que recorrerán esta edición. La <strong>Numancia</strong> de <strong>Cervantes</strong>, <strong>Otelo</strong> o <strong>Hamlet</strong> entre otras obras de <strong>Shakespeare</strong>,<strong> Don Juan Tenorio</strong> de <strong>Zorrilla</strong>, <strong>Lope de Vega</strong>, <strong>Calderón</strong>... Se puede consultar el fabuloso programa, plagado de obras indispensables, conciertos y exposiciones <a href="http://www.festivaldealmagro.com/2007/index.php?id=15&#38;tit=Programa+2007">aquí</a>.</p>

	<p>Y mención especial para un espectáculo de <strong>Els Joglars</strong> y Albert Boadella: <strong>Sucedió en Manhattan</strong>, que toma la figura de don Quijote y la enfrenta a nuestro presente. Todo un clásico revisado por estos días de <em>modernidad</em>...</p>

	<p>Página Oficial | <a href="http://www.festivaldealmagro.com/2007/index.php">Festival de Almagro</a><br />
En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/03/28-almagro-ombligo-del-teatro-clasico">Almagro, ombligo del teatro clásico</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Cómo perder el miedo al 'Ulises' de Joyce]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/06/18-como-perder-el-miedo-al-ulises-de-joyce</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/06/18-como-perder-el-miedo-al-ulises-de-joyce</guid>
      <pubDate>Mon, 18 Jun 2007 16:51:41 GMT</pubDate>
      <author>Eva Paris</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha_sinmarco" id=image1179 alt=Ulises src="http://img.papelenblanco.com/2007/06/Ulises.jpeg" />Este fin de semana se ha celebrado <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/06/16-bloomsday-recreando-el-periplo-de-leopold-bloom">el Bloomsday o día de Bloom</a> para conmemorar el 16 de junio, jornada durante la que el protagonista del <strong>Ulises de Joyce</strong> recorre Dublín en su singular odisea. Seguro que seguir el itinerario de Bloom por la ciudad irlandesa resulta mucho más sencillo que hacerlo a través de las páginas de la obra que le da vida.</p>

	<p>Ya hemos hablado en alguna ocasión de la dificultad que entraña esta inmensa historia, y de cómo, a pesar de ser un libro que mucha gente posee, <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/03/23-lecturas-que-se-dejan-a-medias">pocos son quienes concluyen su lectura</a>. Ahí me incluyo. Nuestro compañero Sergio me pone sobre la pista de una guía que sacó hace un tiempo la Cadena Ser para <strong>ayudar al lector a afrontar la lectura completa del Ulises</strong>.</p>

	<p>Hay que armarse de paciencia, pues entre las <strong>recomendaciones</strong> para antes de su lectura encontramos las siguientes: leer la <strong>Odisea de Homero</strong>, la <strong>Biblia</strong>, aprender algo de latín y griego, además de inglés o gaélico si es posible. Un acercamiento al tema del Ulises, a su técnica narrativa y a la figura de Joyce pueden ayudar a perder ese miedo&#8230; Aún así, advierten de que hará falta leer unas 300 páginas de la obra antes de meterse en ella.</p>

	<p>Bueno, menos mal que no hablan de leer la Odisea en versión original&#8230; Creo que ahora me da más miedo retomar esta lectura pendiente.</p>

	<p>Vía | <a href="http://www.historynext.com/archivo/cultura-en-general/guia-para-perder-el-miedo-al-ulises-de-joyce/">HistoryNext: Guía para perder el miedo al &#8216;Ulises&#8217; de Joyce</a><br />
Sitio Oficial | <a href="http://www.cadenaser.com/articulo/cultura/Guia/perder/miedo/Ulises/Joyce/csrcsrpor/20040616csrcsrcul_1/Tes/">Cadena Ser</a> <br />
En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/06/16-bloomsday-recreando-el-periplo-de-leopold-bloom">Bloomsday: recreando el periplo de Leopold Bloom</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[El Cid Campeador en un videojuego]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/06/13-el-cid-campeador-en-un-videojuego</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/06/13-el-cid-campeador-en-un-videojuego</guid>
      <pubDate>Wed, 13 Jun 2007 07:15:48 GMT</pubDate>
      <author>Eva Paris</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" id=image1128 alt="Camino del Cid" src="http://img.papelenblanco.com/2007/06/CaminodelCid.jpeg" />El <strong>Consorcio Camino del Cid</strong>, integrado por ocho provincias, ha lanzado al mercado 10.000 unidades de <strong>un juego interactivo</strong> para todos los públicos que, además de promocionar la ruta cidiana, servirá para un concurso en el que participarán escolares de secundaria.</p>

	<p>Se trata del <strong>Concurso Escolar Camino del Cid</strong>, que tiene como finalidad impulsar el conocimiento del <strong>Cantar de mío Cid</strong> en el VIII Centenario del poema, así como la figura del Cid y la época medieval en general.</p>

	<p>No pensemos que sólo se trata de ir eliminando enemigos&#8230; El videojuego se basa en la estrategia y el azar, pero también en los <strong>conocimientos históricos y literarios</strong> que se tengan de la figura cidiana y de su leyenda plasmada en el Cantar. Estos conocimientos serán fundamentales para finalizar con éxito las distintas fases, ocho en total, una por cada provincia perteneciente al Camino del Cid.</p>

	<p>En el concurso podrán participar equipos de alumnos de enseñanza secundaria de dichas provincias (Burgos, Soria, Guadalajara, Zaragoza, Teruel, Castellón, Valencia y Alicante), que tendrán que estar dirigidos por un profesor. El juego incluye también una guía turística y su objetivo, aparte de impulsar un mejor conocimiento del personaje, es la promoción turística de la Ruta Cidiana.</p>

	<p>Vía | <a href="http://www.20minutos.es/noticia/246518/0/juego/camino/cid/">20 minutos</a><br />
Sitio Oficial | <a href="http://www.caminodelcid.org/detail.php?Elem_ID=97">Camino del Cid</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	

  </channel>
</rss>
