<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">

  <channel>
	<title>Papel en blanco</title>
	<link>http://www.papelenblanco.com</link>
	<description>Blog sobre literatura, el arte de los libros y el apasionante mundo de la lectura.</description>
	<pubDate>Fri, 20 Jul 2007 12:17:12 GMT</pubDate>
	<generator>http://www.papelenblanco.com</generator>

	
    <item>
      <title><![CDATA[Hoy en día no se edita ni a Jane Austen]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/07/20-hoy-en-dia-no-se-edita-ni-a-jane-austen</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/07/20-hoy-en-dia-no-se-edita-ni-a-jane-austen</guid>
      <pubDate>Fri, 20 Jul 2007 09:28:14 GMT</pubDate>
      <author>Hervé Joncour</author>
      <description><![CDATA[	<p><img id="image1362" src="http://img.papelenblanco.com/2007/07/jane-austen.jpg" class="derecha" alt="Jane Austen" />Curioso &#8220;experimento&#8221; el que ha llevado a cabo <strong>David Lassman</strong>, un escritor británico al que las editoriales rechazaban una y otra vez.</p>

	<p>Harto de que su manuscrito titulado El templo de la libertad no fuese publicado a pesar de haberlo enviado a numerosos agentes y editoriales, decidió &#8220;plagiar&#8221; a <strong>Jane Austen</strong>. Así, cogió sus obras Orgullo y Prejuicio, La abadía de Northanger y Persuasión; las retocó un poquito, cambiando los nombres de los protagonistas; firmó con un seudónimo, <strong>Alison Laydee</strong>; finalmente, envió dicho popurrí a dieciocho editoriales.</p>

	<p>La respuesta: <strong>todas rechazaron el texto</strong>, pero la friolera de <strong>diecisiete lo hicieron sin darse cuenta de que habían caído en la trampa</strong>. Tan sólo la editorial Jonathan Cape respondió al presunto autor recomendándole que leyera la obra de Austen. El resto la rechazaron, con las palabras que imagino utilizan para la mayoría de sus casos. Como ejemplo, la respuesta de la editorial Penguin (las partes entre corchetes son simuladas según fuentes de la noticia):</p>

	<p><blockquote><p>[Este manuscrito presentado es] realmente original y de interesante lectura, [aunque no adecuado a nuestros intereses editoriales]</p></blockquote></p>

	<p>Curioso, ya que precisamente Penguin ha editado las obras de Jane Austen. Más que nada, esto me lleva a preguntarme cómo leen algunos editores los originales que les llegan.</p>

	<p>Vía | <a href="http://www.lavozdegalicia.es/se_cultura/noticia.jsp?CAT=106&#38;TEXTO=5997646">La Voz de Galicia</a><br />
Imagen | <a href="http://www.britannica.com/">Encyclopædia Britannica Online</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	

  </channel>
</rss>
