Publican el informe 2008 sobre la lectura en España
La Fundación Germán Ruipérez y La Federación de Gremios de Editores de España han publicado el Informe sobre la lectura en España correspondiente al año 2008. El volumen titulado La lectura en España. Informe 2008: Leer para aprender fue coordinado por José Antonio Millán quien escribe la introducción en la que recuerda que está no es la primera vez que coordina un volumen como este ya que lo hizo hace 6 años. Sin embargo, algunas cosas han cambiado desde entonces. La lectura y el aprendizaje son los temas transversales ya que la lectura, recuerda Millán, es “la auténtica via de acceso para la sociedad del conocimiento”.
El informe está compuesto por trabajos de múltiples autores sobre el tema de la lectura y las nuevas fronteras de la edición. Está dirigido no solamente a especialistas y educadores sino también a personas que estén interesadas en la promoción de la lectura y, yo añadiría que a la reflexión sobre el futuro del libro. Está compuesto de tres partes más un pórtico escrito por Roger Chatier y que lleva como título: Aprender a leer, leer para aprender.
Seguidamente, la primera parte, La situación Actual, es introductoria e incluye los siguientes trabajos: 1) ‘La oferta editorial de libros’, de Antonio María de Ávila; 2) ‘Los puntos de venta de libros’, de Antonio Santos Tenorio; 3) ‘Las bibliotecas’, de Hilario Hernández; 4) ‘Bibliotecas escolares, (aún más) hoy’, de Inés Miret; 5) ‘La lectura de prensa’, de Raquel Gurrea y Carlos Flavián; 6) ‘El papel de la lectura en el sistema educativo’ y 7) ‘La lectura de la lectura: hábitos y políticas’, de Luis González.
Gobierno español autoriza a los editores a asignar el ISBN de los libros
En una decisión que pretende amoldarse a los nuevos tiempos editoriales, el Gobierno español, a través de un real decreto brinda a los editores la oportunidad de asignar, a través de sus asociaciones y en relación con el Ministerio de Cultura, el número de identificación internacional o ISBN.
Esta decisión es muy importante, ya que aligera los trámites a seguir para la edición y catalogación de una obra, adaptádose, además, a los nuevos formatos de edición. El ISBN era asignado hasta ahora por entidades distintas a las editoriales, como el Ministerio mismo a través de la Agencia Española del ISBN.
El ISBN es el International Standard Book Number o número internacional estandarizado de libros y es el que permite clasificar cada obra dentro de categorías únicas (pais, editorial, tema, por ejemplo). Este número se ve representado en el código de barras que tiene cada ejemplar en la contraportada.
María Teresa Fernández de la Vega, vicepresidenta del Gobierno español fue la encargada de declarar en la rueda de prensa esta mañana y de explicar que con esta medida España se pone a la par de las legislaciones europeas y que se brinda un reconocimiento a los nuevos formatos y modos de edición que ha promovido la tecnología.
Vía | Yahoo! Noticias
Tomás Segovia gana el Premio García Lorca de Poesía
El poeta Tomás Segovia, ha sido bautizado como “el poeta de las dos orillas” por parte del jurado del Premio de Poesía Federico García Lorca de la ciudad de Granada. La elección es particularmente simbólica porque el veredicto resalta el hecho de que Segovia, nacido en Valencia en 1927, pero considerado por muchos un escritor mexicano, ha “devuelto a España lo que aprendió fuera”. La frase, que puede generar cierta polémica, viene a resaltar el periplo vital del poeta que emigró de su patria natal hacia México donde vivió gran parte de su vida, donde escribió gran parte de su obra y donde formó parte importante de la intelectualidad a través de su participación, no solamente como docente en El Colegio de México, sino también a través de su participación en Revistas como Presencia, la revista Méxicana de Literatura (de la cual fue director), Plural y Vuelta.
Hace dos años Segovia había ganado el Premio Rulfo (ahora Fil) de literatura y a raíz de este reconocimiento dijo en una entrevista que no se consideraba un consagrable, y es que él siempre ha sido siempre un poeta de los márgenes, siempre en movimiento, difícil de asir:
¿Qué es lo que yo consagro? Yo no pertenezco ni a un país ni a otro, ni a ningún grupo, generación, corriente literaria ni nada parecido. Esto no lo he buscado, simplemente creo que así fue mi destino, pues desde he andado de un sitio para otro, cambiando de países, incluso de regiones dentro de los países.
Pese a la crisis económica, los libros de texto se mantendrán por debajo de la inflación
Septiembre es mes de traumas postvacacionales; también de colecciones en los quioscos; pero, sobre todo, es el mes de empezar las clases y, con ello, el gran desembolso en libros de texto que ello supone. Según datos de la Federación de Gremios de Editores de España (FGEE), la facturación en libros de texto el pasado año fue de 803.690.000 euros y se vendieron 49.597.000 de ejemplares.
Para el próximo curso 2008/2009, se han editado más de veintitrés mil títulos, en todas las lenguas oficiales de España. 12.798 en castellano, 5.354 en catalán; 1.564 en gallego, 1.598 en valenciano y 2.079 en vascuence. La buena noticia, a pesar de las graves dificultades económicas que está padeciendo España, es que los precios de los libros de texto para el curso académico 2008-2009 se han incrementado en un 3,8% respecto al año anterior, según el informe realizado por la Asociación Nacional de Editores de Libros y Material de Enseñanza (ANELE). Una subida por debajo del Índice de Precios al Consumo (IPC), cuya tasa interanual en España fue del 5,3% en julio.
Este buen comportamiento de los precios de los libros de texto ha sido posible gracias a la importante inversión de las editoriales en la incorporación de las nuevas tecnologías de la edición, que ha permitido contener el encarecimiento que supone la parcelación de las ediciones por lenguas o Comunidades Autónomas.
Via | Yahoo! Noticias
Ya se conocen los cuatro finalistas al Premio Príncipe de Asturias de las Letras
Pocas horas faltan para que se anuncie al ganador o ganadora del Premio Príncipe de Asturias 2008 en su mención de Literatura. Sin embargo, ya sabemos los nombres de los cuatro finalistas. El jurado se reunió el día de ayer y seleccionó los nombres de Ismail Kadaré (Albania), Margaret Atwood (Canadá), Ian McEvan (Inglaterra) y Juan Goytisolo (España).
Como se ve, ningún latinoamericano figura en esta selección final de una lista de 32 candidatos que incluía a Jorge Semprún, Andrés Trapiello, Eduardo Galeano, Haruki Murakami, Alí Ahmad Said, Adonis, Ko Un, Antonio Tabucchi y Richard Ford.
Una de las principales polémicas que aparece siempre que se van a entregar estos premios tiene que ver con la lengua en la cual están escritas las obras de los ganadores. En el caso de la mención literaria, desde 2000 año en que ganó Augusto Monterroso el Premio, no ha vuelto a ganar ningún escritor de habla hispana. ¿Favorecerá esto al escritor barcelonés? Muy pronto lo sabremos.
Vía | Revista Ñ
Sitio oficial | Premio Príncipe de Asturias
Julio Llamazares presenta ‘Las rosas de piedra’ en la catedral de León
Puede parecer un capricho del escritor leonés pero la presentación de su último libro Las rosas de piedra en una catedral, y más en concreto en la de León, no lo es. El libro, editado por Alfaguara es un recorrido por todas las catedrales construidas en España y este primer volumen incluye las de la mitad norte del país. Para las catedrales de la mitad sur habrá que esperar unos años antes de que sea publicado el libro. En total serán casi diez años los que haya dedicado Llamazares en un proyecto que casi se puede decir que empezó cuando vio la catedral de León siendo niño.
En la presentación del libro estaban junto al escritor el también escritor Juan Cruz y el arquitecto y dibujante José María Pérez “Peridis”. Fue con este último con el que surgió la idea del libro y la convicción de que debía ser la catedral de Santiago de Compostela la primera de todas. El trabajó comenzó en el 2001 porque quería saber cómo había cambiado la humanidad en los últimos mil años y reflexionar sobre el futuro de la iglesia y las catedrales.
Aumentan las ventas de libros en los hipermercados
La Federación de Gremios de Editores ha hecho públicos los datos de ventas de libros del primer trimestre de 2008 y, por primera vez los hipermercados aparecen en segunda posición con un 11,6%, detrás de las librerías tradicionales con un 45,1%. Desde hace unos años la sección de libros en los hipermercados venía creciendo y se ha demostrado que es un buen lugar para que la gente los compre junto con la comida de la semana.
Para el editor Jorge Herralde los que compran libros en los hipermercados son lectores-no lectores, es decir, gente que normalmente no entraría en una librería pero que compra libros conocidos si los encuentra en los lugares donde suele comprar. En principio es una buena noticia para el sector, aunque como señala Ignacio Tolnado de la Fnac estas ventas pueden poner en peligro a la red de librerías al quitarles unas ventas fáciles y rentables.
Cervantes inaugura Biblioteca de Traducciones Españolas

La Biblioteca Virtual Cervantes ha inaugurado una Biblioteca especial de Traducciones Españolas. La misma está dirigida por Francisco Lafarga y Luis Pegenaute, profesores de la Universidad de Barcelona y de la Pompeu Fabra, respectivamente.
Esta biblioteca tiene un objetivo bien particular e interesante, ya que busca publicar traduciones hechas por grandes autores de la literatura española. Son documentos que tienen un valor intrínseco y un interés histórico muy especial ya que recuperan traducciones hechas hace muchos años y que tuvieron un impacto específico en su momento.
Entre los autores que allí aparecen se cuentan: Tomás de Iriarte (1750-1791), Leandro Fernández Moratín (1760-1828) y Emilia Pardo Bazán (1851-1951). A ellos se suman otros, quizás de menos renombre, como Eugenio Llaguno y Amírola (1724-1799), José Mor de Fuentes (1762-1848), Dionisio Villanueva y Ochoa (1774- 1834), Luis Lamarca y Morata (1793- 1850) o Guillermo Macpherson Hemas (1824-1898).
Inaugurado el Observatorio Iberoamericano de Derechos de Autor
En Bogotá se inauguró el lunes pasado el Observatorio Iberoamericano de Derechos de Autor, el cual surge con la misión de estudiar, promover y monitorear el estado del tema en Latinoamérica, España y Portugal.
Es una iniciativa del Cerlalc (Centro Regional para el Fomento del Libro en América Latina y el Caribe) Cerlarc y de la Sgae (Sociedad General de Autores y Editores). Sus principales objetivos son:
generar indicadores y estadísticas sobre el impacto del derecho de autor en la economía de los países, analizar los desafíos más importantes del derecho de autor como el entorno digital y la gestión colectiva de derechos y contribuir en los procesos de formulación de políticas públicas en Iberoamérica.
Francisco Galindo, secretario general de la Fundación Autor, fue el encargado de la presentación de esta iniciativa que está funcionando ya para los paises del Caribe, Colombia, España y Portugal. Dijo Galindo que el ODAI busca:
Crecen las publicaciones en España pero disminuyen las tiradas
El Instituto Nacional de Estadística ha hecho públicas hoy los datos relativos a la producción editorial del año 2007. Estos datos arrojan una conclusión inesperada: el años pasado se editó un 10% más libros en España, alcanzando los 72.914 libros y folletos, pero la tirada media de cada uno de estos ejemplares se redujo en casi un 20% de media. Además, los libros infantiles retroceden un 2% con respecto a la producción generalista.
De la producción editorial española un 43% corresponde a literatura de ficción, historia y crítica literaria, quedando el resto para Ciencias Sociales, Ciencias Aplicadas y Artes. Estos datos parecen desmentir uno de los tópicos más comunes de hoy en día, el de que en España no se lee. Viendo la excelente salud mercantil de la que disfruta la novela y muy especialmente su vertiente de divulgación histórica nos damos cuenta que, realmente, se está leyendo más que nunca. Y que los niños no son forzosamente los más lectores.
Del segundo dato, que habla de la reducción de las tiradas, se puede extrapolar una visión general sobre las estrategias editoriales que se están practicando. Las editoriales buscan diversificarse y se arriesgan más. En lugar de poner toda la carne en el asador (a menos que se trate de un valor seguro del calibre de Ruiz Zafón) ensayan con distintos materiales en los que invierten menos para abarcar más. Esto es en principio algo favorable ya que abre más posibilidades a los escritores noveles o independientes para encontrar su nicho.
WSL Weblogs SL
Tecnología
Entretenimiento
Motor y deportes
Por temas
- Ahorro
- Apple
- Bebés
- Belleza
- Ciencia
- Cine
- Cocina
- Competición
- Consumo
- Cultura Alternativa
- Decoración
- Deportes
- Economía
- Empresas
- Empresas TIC
- Fútbol
- Famosos
- Fans
- Fotografía
- Gadgets
- Gays
- Golf
- Literatura
- Lujo
- Móviles
- Música
- Moda
- Moda hombres
- Motor
- Motos
- Niños
- Noche
- Software
- Televisión
- Viajes
- Vida Sana
- Videojuegos
Destacado
Top 10
Lo+leido
- Digitalizada la Biblia más antigua del mundo
- La biblioteca de Alejandría, centro del saber universal (I)
- Nace la revista digital de Literatura Comparada 452F
- El poema más largo de todos los tiempos
- La biblioteca de Alejandría, centro del saber universal (II)
- Ray Bradbury, las bibliotecas públicas y el futuro del libro
- 'Musicofilia', de Oliver Sacks
- ‘La proporción áurea’ de Mario Livio
- Rosalía de Castro, la voz de un pueblo (I)
- No habrá (falsa) secuela de 'El guardián entre el centeno'
Lo+votado
- Rosalía de Castro, la voz de un pueblo (I)
- Ray Bradbury, las bibliotecas públicas y el futuro del libro
- El poema más largo de todos los tiempos
- Digitalizada la Biblia más antigua del mundo
- 'Musicofilia', de Oliver Sacks
- Nace la revista digital de Literatura Comparada 452F
- ‘Pasiones, piojos, dioses… y matemáticas’ de Antonio J. Durán
- Rosalía de Castro, la voz de un pueblo (y II)
Lo+comentado
- ‘La proporción áurea’ de Mario Livio
- Ray Bradbury, las bibliotecas públicas y el futuro del libro
- No habrá (falsa) secuela de 'El guardián entre el centeno'
- Rosalía de Castro, la voz de un pueblo (I)
- Digitalizada la Biblia más antigua del mundo
- 'Musicofilia', de Oliver Sacks
- ‘Pasiones, piojos, dioses… y matemáticas’ de Antonio J. Durán
- El poema más largo de todos los tiempos
- Una novela escrita en papel higiénico está a punto de convertirse en bestseller
- La biblioteca de Alejandría, centro del saber universal (II)
Autores / Comentaristas
Secciones
Género
- Arte
- Biografía
- Divulgación
- Ensayo
- Fantástico / Ci-fi
- Historia
- Infantil / Juvenil
- Informática
- Novela
- Novela gráfica
- Poesía
- Relatos
- Salud
- Teatro
- Viajes

