<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">

  <channel>
	<title>Papel en blanco</title>
	<link>http://www.papelenblanco.com</link>
	<description>Blog sobre literatura, el arte de los libros y el apasionante mundo de la lectura.</description>
	<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 20:43:17 GMT</pubDate>
	<generator>http://www.papelenblanco.com</generator>

	
    <item>
      <title><![CDATA[Kay Ryan, poeta laureada de los Estados Unidos]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/07/21-kay-ryan-poeta-laureada-de-los-estados-unidos</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/07/21-kay-ryan-poeta-laureada-de-los-estados-unidos</guid>
      <pubDate>Mon, 21 Jul 2008 20:43:17 GMT</pubDate>
      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="izquierda" src="http://img.papelenblanco.com/2008/07/kay-ryan-portrait.jpg" alt="Kay Ryan" /><strong>Kay Ryan</strong> es una poeta que puede ser definida perfectamente como una outsider, es decir, como una persona, una artista, que se mueve poco en los niveles públicos y que prefiere más bien la soledad. Ella acaba de ser seleccionada como la <a href="http://www.loc.gov/poetry/laureate_current.html">Poet Laureate</a>  de los Estados Unidos, específicamente la número 16 después de Charles Simic. </p>

	<p>El Poet Laurate es un premio que brinda la <a href="http://www.loc.gov/index.html">Biblioteca del Congreso</a> de los Estados Unidos y consiste en una estadía de un año en Washington con un contrato de 35.000 dólares más 5.000 para viajes, durante el cual el escritor (la escritora, en este caso) se encargará de representar, por un lado, lo más excelso de la producción poética del país y, por otro, se encargará de promover la lectura y producción poética entre las personas.<a name="more"></a></p>

	<p>Ryan ha sido comparada repetidas veces con <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Emily_Dickinson">Emily Dickinson</a> y ahora, después de leerla puedo entender por qué a que para ella la poesía es producto de una suerte de experiencia mística que ella ilustra con un viaje en bicicleta que hizo a los 29 años con una amiga y durante el cual ella esperaba decidir si debía dedicarse por entero a la poesía. Mientras pedaleaba, se sintió una con todo lo que le rodeaba y justo allí hizo la pregunta acerca de su futuro como escritora y la respuesta fue ¿Te gusta?. En ese instante supo con certeza que era a la escritura poética que se quería dedicar. </p>

	<p>Y esa dedicación ha dado como resultado seis libros,  premios y algunas becas como la Guggenheim de creación. En sus poemas, la escritora nacida en San José, California, en 1945 juega con imágenes de la cotidianidad pero a través de un juego sorpresivo del lenguaje. Tiene un gran sentido del humor que puede apreciarse en sus lecturas públicas y la verdad es que no dudo que sabrá apasionar a más de uno en el oficio. Y quizás también a algunos editores en lengua castellana para una que otra traducción. </p>

	<p>Por lo pronto, comparto uno de sus poemas que dan muestra de la sencillez del lenguaje, pero también de la profundidad de las imágenes que siempre apelan a la interioridad: </p>

	<p><blockquote><p>It’s hard not<br />
to jump out<br />
instead of<br />
waiting to be<br />
found. It’s<br />
hard to be<br />
alone so long<br />
and then hear<br />
someone come<br />
around. It’s<br />
like some form<br />
of skin’s developed<br />
in the air<br />
that, rather<br />
than have torn,<br />
you tear.</p></blockquote></p>

	<p>Vía | <a href="http://www.nytimes.com/2008/07/17/books/17poet.html?_r=2&#38;oref=slogin&#38;oref=slogin">New York Times</a><br />
Más información | <a href="http://notasmoleskine.blogspot.com/2008/07/kay-ryan-poeta-laureado.html">Moleskine Literario</a><br />
Más información | <a href="http://www.csmonitor.com/2004/0825/p25s01-bogn.html">Christian Science Monitor</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Borders rompe acuerdo con Amazon ]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/06/08-borders-rompe-acuerdo-con-amazon</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/06/08-borders-rompe-acuerdo-con-amazon</guid>
      <pubDate>Sun, 08 Jun 2008 18:52:30 GMT</pubDate>
      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" src="http://img.papelenblanco.com/2008/06/Borders.jpg" alt="Borders bookstore" />Después de un acuerdo de 7 años, la librería <strong>Borders</strong> se independiza de <a href="http://www.amazon.com">Amazon</a> al suspender un acuerdo entre ambas compañias. Según el acuerdo establecido en el 2001, las ventas online de la tradicional librería física estadounidense se hacían a través de la plataforma de <strong>Amazon</strong>. </p>

	<p><strong>Borders</strong>, entonces, comienza a hacerse responsable de sus ventas online a través de su portal <a href="http://www.borders.com/online/store/Home">Borders.com</a>, donde ofrecen varias alternativas para la compra de libros, música, dvd´s y una sección especial para niños. </p>

	<p>La decisión, que para muchos es desatinada, brindará a Borders la posibilidad de controlar más sus ingresos y de ser independientes. Para ello han fortalecido la interfaz de su librería online a través de lo que ellos llaman <strong>estantería mágica</strong> (The Magic Shelf) que permite, a través de una aplicación flash, recorrer las estanterías como si estuvieramos caminando a través de los corredores de la librería física. </p>

	<p>Para Amazon la ruptura del acuerdo no supondrá mayores pérdidas, ya que se habla de unos 80 a 160 millones de dólares menos, que son muy poco al lado de los más de 10 billones que tienen en ganancias anualmente. <a name="more"></a></p>

	<p>El otro punto en el que se sustenta para argumentar su decisión es en el apoyo de sus clientes a través del programa de premios y que han desarrollado en los últimos años y que hablan, teóricamente al menos, de una clientela base fuerte que probablemente les siga comprando. </p>

	<p>No parece una decisión muy felíz pero a mi, en lo personal, me encantaría que les fuera bien. De acuerdo a lo dicho, esperan ser totalmente rentables para 2010, para <a href="http://www.clusterstock.com/2008/5/borders_tries_to_step_out_from_amazon_s_shadow">otros</a>, sin embargo, para ese entonces habrán vendido. </p>

	<p>Vía | <a href="http://www.tecnorantes.com/2008/05/27/borders-se-separa-de-amazon/">Tecnorantes</a><br />
Más información | <a href="http://seattlepi.nwsource.com/business/308610_amazonborders23.html">Seattlepi.com</a><br />
Más información | <a href="http://www.clusterstock.com/2008/5/borders_tries_to_step_out_from_amazon_s_shadow">Clusterstock</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Reconstruyen la biblioteca original de Thomas Jefferson]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/04/12-reconstruyen-la-biblioteca-original-de-thomas-jefferson</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/04/12-reconstruyen-la-biblioteca-original-de-thomas-jefferson</guid>
      <pubDate>Sat, 12 Apr 2008 19:55:13 GMT</pubDate>
      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha_sinmarco" src="http://img.papelenblanco.com/2008/04/Biblioteca%20Jefferson.jpg" alt="Biblioteca Jefferson" />Los libros del tercer Presidente de los Estados Unidos, <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Thomas_Jefferson">Thomas Jefferson</a>, llegaron a ser tan famosos como él. Su biblioteca recogía ejemplares con tapas de cuero provenientes de todas partes del mundo, incluida la América Colonial. Poco a poco se fue haciendo con una colección de volúmenes que resguardó en su casa de <a href="http://www.monticello.org/">Monticello</a> y que con el tiempo dieron prácticamente origen a la Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos. </p>

	<p>Ello ocurrió cuando en 1815 en Congreso de los Estados Unidos decidió comprar la colección de Jefferson para refundar la Biblioteca que había sido incendiada un año antes por los ingleses. Los libros se instalaron primer en un piso completo en el Hotel Blodget&#8217;s, entre la 7a calle y E, hasta que un par de años más tarde fue trasladada al Capitolio. En las navidades de 1851, la Biblioteca del Congreso sufrió un terrible incendio que supuso la pérdida de las 2 terceras partes de los libros.</p>

	<p>Desde hace una década expertos y apasionados de los libros antíguos y raros se han dado a la tarea de reconstruir la biblioteca original y para ello han visitado anticuarios, librerías de viejo  y bibliotecas para comprar cientos de volúmenes. Para el encargado de la sección de libros raros y antíguos de la Biblioteca del Congreso, <strong>Mark Dimunation</strong>, se trata de los libros que fundaron a Estados Unidos.<a name="more"></a> </p>

	<p>La aventura no es nueva y tiene sus orígenes en la década del 40 cuando empezaron a organizar la celebración de los 200 años de la Biblioteca, sin embargo es recién en los últimos años que se ha acerccentado la búsqueda de lo volúmenes faltantes. Uno de los aspectos que más resalta Dimunation es la participación de libreros y coleccionistas de todo el mundo quienes han colaborado en la recopilación. </p>

	<p>Por otro lado, es interesante que han querido rescatar no solamente los libros de Jefferson, sino también la manera en la que él los usaba y los leía. Si hacemos la visita virtual a <a href="http://explorer.monticello.org/">Monticello</a> (cosa que les recomiendo especialmente), nos encontraremos con atriles de toda forma, asi como con habitaciones especialmente dedicadas a los libros en las que siempre la pauta parecía ser la de que la persona se sintiera rodeada de ellos. </p>

	<p>También se ha rescatado la manera en la cual los libros eran clasificados por Jefferson en tres categorías fundamentales: memoria, razón e imaginación. Una manera, al decir de Dimunation, muy iluminista. Algunos ejemplares, sin embargo, nunca podrán ser recuperados o bien porque no se encuentran las copias exactas, o bien porque simplemente no se tiene seguridad en torno a sus títulos. </p>

	<p>Vía | <a href="http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2008/04/10/AR2008041004241.html?wpisrc=newsletter&#38;wpisrc=newsletter">The Washington Post</a><br />
Más información | <a href="http://www.loc.gov/loc/legacy/bldgs.html">Jefferson´s legacy</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[J.K. Rowling insiste en impedir la publicación del 'Harry Potter Lexicon']]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/03/30-jk-rowling-insiste-en-impedir-la-publicacion-del-harry-potter-lexicon</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/03/30-jk-rowling-insiste-en-impedir-la-publicacion-del-harry-potter-lexicon</guid>
      <pubDate>Sat, 29 Mar 2008 22:17:07 GMT</pubDate>
      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" src="http://img.papelenblanco.com/2008/03/rowling_3.jpg" alt="Rowling demanda" />Ya habíamos mencionado acá la molestia de J.K. Rowling por la próxima publicación del Harry Potter Lexicon, por parte de la editorial independiente de Estados Unidos, RDR. </p>

	<p>Rowling se siente amenazada y ha decidido proteger sus derechos y por ello abrirá un juicio para impedir la publicación de un volumen de 400 páginas basado en los libros y las películas de Harry Potter y que se presenta como un diccionario de consulta. </p>

	<p>Para la autora, la aparición de este volumen, y sobre todo el que sus editores se lucren con él,  entra en contradicción con los basamentos éticos de los libros del mago adolescente, que &#8220;rebosan de decisiones morales y dilemas éticos&#8221;. </p>

	<p><a href="http://www.hp-lexicon.org/help/lexicon.html">The Harry Potter Lexicon</a> es una página en Internet que ha llevado adelante <strong>Steve Vander Ark</strong> desde julio de 2000 y que recibe alrededor de 25 millones de visitas al año.</p>

	<p>Son 8 años de trabajo que Rowling busca descalificar y dice que ella misma tiene planificado publicar su propia (&#8220;verdadero&#8221;, por supuesto) diccionario de Harry Potter, y que sus ganacias serán donadas a obras benéficas. </p>

	<p><a name="more"></a></p>

	<p>El juicio comienza el 14 de abril en el tribunal del Distrito Sur de Nueva York. Los actores involucrados y que se quejan de que otros puedan ganar algo son nada más y nada menos (además de la autora) que Harper Collins, que es la editora de los libros y Warner Bros que es la productora de las películas. </p>

	<p>Vía | <a href="http://es.noticias.yahoo.com/efe/20080326/ten-j-k-rowling-protegera-sus-derechos-d-6cd3e4e_1.html">Yahoo! Noticias</a><br />
Más información | <a href="http://news.bbc.co.uk/hi/spanish/misc/newsid_7272000/7272234.stm">BBC Mundo</a><br />
En Papel en blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/11/01-jk-rowling-protesta-la-publicacion-de-un-diccionario-de-harry-potter">Rowling protesta la publicación de un diccionario de Harry Potter</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA['Los detectives salvajes' uno de los mejores libros del año según el Washington Post]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/12/05-los-detectives-salvajes-uno-de-los-mejores-libros-del-ano-segun-el-washington-post</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/12/05-los-detectives-salvajes-uno-de-los-mejores-libros-del-ano-segun-el-washington-post</guid>
      <pubDate>Wed, 05 Dec 2007 14:34:50 GMT</pubDate>
      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" src="http://img.papelenblanco.com/2007/12/The%20savage%20detectuves.jpg" alt="The savage detectives" />Interesante esta noticia que ha sido muy comentada en estos días. La novela <a href="http://www.anagrama-ed.es/titulo/CM_232">Los detectives salvajes</a>, del escritor chileno <strong>Roberto Bolaño</strong> se encuentra en la lista de los cinco mejores libros del año según el Washington Post. </p>

	<p>Había indicios de la buena aceptación de esta novela en el mundo anglosajón desde los primeros meses del año. En el New York Times, por ejemplo,  han venido apareciendo algunos trabajos importantes en torno a Bolaño y su obra. En abril apareció el artículo de James Wood, <a href="http://www.nytimes.com/2007/04/15/books/review/Wood.t.html?ex=1334289600&#38;en=073b06c78c5ae1d7&#38;ei=5088&#38;partner=rssnyt&#38;emc=rss">The visceral realist</a> y luego en Julio el trabajo más largo de Francisco Goldman, <a href="http://www.nybooks.com/articles/20395">The great Bolaño</a></p>

	<p>Pero no solo allí, sino también en muchos <a href="http://www.complete-review.com/reviews/bolanor/savaged.htm#basic">otros medios</a> anglosajones han aparecido reseñas elogiosas de esta obra cumbre ganadora del <strong>Premio Herralde</strong> en 1998 y del <strong>Premio Rómulo Gallegos</strong> de 1999. En el Washington Post resalta el trabajo de Ilan Stavans <a href="http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2007/05/03/AR2007050302008.html">Willing outcast</a>, donde presenta a Bolaño como un escritor iconoclasta que habiendo nacido en Chile se convierte en un escritor mejicano. </p>

	<p><a name="more"></a></p>

	<p>Algunas cosas resultan interesantes de esta entrada del escritor chileno al mercado norteamericano. Por un lado, la obra de Roberto Bolaño tiene una marcada influencia de la literatura norteamericana, a la cual, me consta, admiraba pero, por otro, es una obra muy marcada por la historia latinoamericana y, especialmente chilena y, sin embargo, es capaz de trascender el localismo y hacer de los suyos personajes entrañables así como de sus anécdotas, historias innolvidables. </p>

	<p><strong>Los detectives salvajes</strong> es una novela que podría enmarcarse dentro del género negro con muchos bemoles. Tiene de ella que quienes realizan la búsqueda, en este caso de una escritora desaparecida, son dos escritores, es decir, dos amateurs. Pero al mismo tiempo, la novela es un viaje de 20 años, desde Chile hasta México, con una triangulación de personajes ligados a la literatura.  Se trata de un viaje y una búsqueda que puede ser, al mismo tiempo, el viaje que es la literatura porque, para Bolaño, ella es: </p>

	<p><blockquote><p>saber meter la cabeza en lo oscuro, saber saltar al vacío, saber que la literatura básicamente es un oficio peligroso. Correr por el borde del precipicio: a un lado el abismo sin fondo y al otro lado las caras que uno quiere, las sonrientes caras que uno quiere, y los libros, y los amigos, y la comida. Y aceptar esa evidencia aunque a veces nos pese más que la losa que cubre los restos de todos los escritores muertos. La literatura, como diría una folclórica andaluza, es un peligro.</p></blockquote></p>

	<p><strong>Los detectives salvajes</strong> o, mejor dicho, <strong>The savage detectives</strong> fue publicada por la editorial Farrar, Straus and Giroux a principios de este año y rápidamente despertó la atención de críticos y medios. La traducción fue hecha por Natasha Wimmer. </p>

	<p>Buen momento para una obra de alguien que merece todos los reconocimientos, lástima que póstumos. </p>

 <br />
Vía | <a href="http://es.noticias.yahoo.com/efe/20071203/ten-libro-de-roberto-bolano-entre-los-5-938c437_1.html">Yahoo! Noticias</a><br />
Más información | <a href="http://www.clubcultura.com/clubliteratura/clubescritores/robertobolano/index.htm">Roberto Bolano en Club Cultura.com</a>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[La biblioteca de Kennedy digitalizada y accesible desde internet]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/11/12-la-biblioteca-de-kennedy-digitalizada-y-accesible-desde-internet</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/11/12-la-biblioteca-de-kennedy-digitalizada-y-accesible-desde-internet</guid>
      <pubDate>Mon, 12 Nov 2007 21:38:18 GMT</pubDate>
      <author>Hervé Joncour</author>
      <description><![CDATA[	<p><img id="image2062" src="http://img.papelenblanco.com/2007/11/john-fitzgerald-kennedy.jpg" class="izquierda" alt="John Fitzgerald Kennedy" />Todavía hoy día el hombre de la fotografía, <strong>John Fitzgerald Kennedy</strong>, sigue siendo considerado uno de los mejores presidentes de la historia de los Estados Unidos, pese a que su mandato duró menos de tres años al verse interrumpido con su trágico asesinato, del que se ha escrito lo indecible y se ha especulado más aún, siendo hoy día todavía motivo de gran controversia.</p>

	<p>Historia política aparte, el personaje salta a la palestra en este nuestro (y sobre todo vuestro) blog literario por el comienzo de la digitalización de la <strong>Biblioteca Kennedy</strong>, que se encontrará en un breve espacio de tiempo disponible de forma totalmente gratuita en internet. No sólamente podremos acceder a audios y vídeos relacionados con el presidente, la mayor colección existente (miles de horas de audio y programas de televisión), sino también a millones de páginas personales tanto suyas como de otros miembros de la familia (se calcula que los documentos son unos <strong>50 millones de páginas</strong>).</p>

	<p>La empresa encargada es EMC. Prevén finalizarlo en 10 años, y resultará un sitio web de un valor altísimo para investigadores y, por supuesto, para los ciudadanos. No me extrañaría que el lanzamiento oficial se convirtiera casi en un acontecimiento de estado dada la estima que se le profesa en el país a <strong>JFK</strong>, al que pronto todos podremos sentir más de cerca con esta monumental empresa de digitalización.</p>

	<p>Vía | <a href="http://www.lanacion.com.ar/edicionimpresa/cultura/nota.asp?nota_id=960888">La Nación.com</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Un vampiro amenaza el reinado de Harry Potter]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/08/17-un-vampiro-amenaza-el-reinado-de-harry-potter</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/08/17-un-vampiro-amenaza-el-reinado-de-harry-potter</guid>
      <pubDate>Fri, 17 Aug 2007 02:50:33 GMT</pubDate>
      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" src="http://img.papelenblanco.com/2007/08/tn_eclipsecover.jpg" alt="Eclipse SthephenyieMeyer" />Ha sido una de las noticias más comentadas en las últimas horas ya que lo que parecía imposible está ocurriendo: un libro que tiene como protagonista a un vampiro ha pasado a ser el primero en ventas en los Estados Unidos por encima de <strong>Harry Potter and the Deathly Hallows</strong> de J.K. Rowling. Se trata de la novela <strong>Eclipse</strong> de <a href="http://www.stepheniemeyer.com/">Stephenie Meyer</a>, una historia en la que una adolescente se enamora de un vampiro. </p>

	<p>Stephenie Meyer nació en 1973 y es autora de una saga que comenzó con <strong>Twillight</strong> (Crepúsculo: un amor peligroso) y siguió con <strong>New Moon</strong> (Luna Nueva). Para la autora, quien vendió esta semana 250.000 ejemplares de su última novela, es evidente que existe un vacío que se está llenando con estas anécdotas de adolescentes en las que no hay ni droga, alcohol ni sexo. </p>

	<p><a name="more"></a></p>

	<p>Meyer apuesta por internet y desde su página web puede descargarse el primer capítulo de <strong>Eclipse</strong>, tanto en inglés como en alemán. Supongo que en español será publicada por Editorial Alfaguara que es quien ha publicadoen su colección juvenil, tanto <a href="http://www.alfaguarainfantilyjuvenil.com/?s=libro&#38;id=512">Crepúsculo</a> como <a href="http://www.alfaguarainfantilyjuvenil.com/?s=libro&#38;id=566&#38;PHPSESSID=a75875e734c36a52bcaddcb10dc57486">Luna nueva</a>. </p>

	<p>También en la página de la editorial española hay una <a href="http://www.alfaguarainfantilyjuvenil.com/index.php?s=multimedia_detalle&#38;id=1">entrevista</a> con la autora donde habla de cómo comenzó a idear la anécdota de los vampiros y dice, entre otras cosas, que no encuentra diferencia entre escribir para adolescentes que hacerlo para adultos, que no le encuentra sentido a la comparación que hacen entre ella y Rowling y que ciertamente internet y las nuevas tecnologías han influído mucho en la manera en la cual se ha dado a conocer.  </p>

	<p>Vía | <a href="http://www.eluniversal.com/2007/08/16/cine_ava_una-historia-de-vamp_16A919477.shtml">El Universal</a><br />
Más información | <a href="http://www.lavanguardia.es/lv24h/20070816/53384872742.html">La Vanguardia</a><br />
Sitio oficial |  <a href="http://www.lavanguardia.es/lv24h/20070816/53384872742.html">Stepheny Meyer´s Website</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Censuran libro infantil por mostrar desnudos]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/07/14-censuran-libro-infantil-por-mostrar-desnudos</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/07/14-censuran-libro-infantil-por-mostrar-desnudos</guid>
      <pubDate>Sat, 14 Jul 2007 21:10:05 GMT</pubDate>
      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" src="http://img.papelenblanco.com/2007/07/Imagen%202.png" alt="Ilustración censurada" />Este es un mensaje que me imagino más acorde con los años 50 del siglo pasado que con la actualidad, pero aunque parezca desfasado, es verdad: en Estados Unidos han censurado un libro infantil por mostrar desnudos en sus ilustraciones. </p>

	<p>Habrá que aclarar también que no se trata de un libro sobre anatomía o sexualidad, sino de un libro en el que aparecen dos desnudos humanos como obras de arte. El primero de ellos es el que ilustra este post donde hay dos niños mirando un cuadro en un museo y en el segundo, se trata de una mujer que observa atentamente la escultura miniatura de un hombre desnudo. </p>

	<p>El libro en cuestión se titula <strong>Winter-Wimmelbuch</strong> y sería editado en EUA por <a href="http://www.boydsmillspress.com/">Boyds Mills Press</a>, pero una vez evaluado lo consideraron poco pertinente para el público infantil de ese país. Los textos y las ilustraciones son de <strong>Rotraut Susanne Berner</strong> quien declaró que: </p>

	<p><blockquote><p>En principio pensé que se trataba de una broma. Pero cuando me hablaron de corregir algunas ilustraciones, y la posibilidad de eliminar otras, la cosa iba muy en serio.</p></blockquote></p>

	<p>A ello se negó radicalmente, afirmando que la autocensura no era opción para ella. El libro, que hace un recorrido por la maneras en las cuales conviven los seres humanos a lo largo de las estaciones, se ha vendido sin ningún problema en otros países, incluyendo Japón. </p>

	<p>Vía | <a href="http://www.20minutos.es/noticia/259095/0/libro/infantil/prohibido/">20minutos</a><br />
Otras páginas | <a href="http://www.spiegel.de/kultur/literatur/0,1518,493297,00.html">Der Spiegel</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	

  </channel>
</rss>
