<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">

	<channel>
		<title>Magazine - james-joyce</title>
		<link>http://www.papelenblanco.com</link>
		<description>
Blog sobre literatura, críticas de libros, internet y letras.		</description>
		<pubDate>2012-05-26 20:49:59</pubDate>

		<generator>http://www.papelenblanco.com</generator>
                    <item>
      <title><![CDATA[El 'Ulises' de Joyce en clave de twitter]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/novela/el-ulises-de-joyce-en-clave-de-twitter</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/novela/el-ulises-de-joyce-en-clave-de-twitter</guid>
      <pubDate>Tue, 07 Jun 2011 02:26:03 +0000</pubDate>

      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img class="centro" src="http://img.papelenblanco.com/2011/06/blog-headlines.jpg" alt="Ulises en twitter" />¿Qué duda cabe?: <strong>el microblogging ha alcanzado ya a los clásicos</strong>. Hoy le toca a una de las obras más famosas pero más difíciles de la literatura universal: el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Ulises_%28novela%29">Ulises</a> de James Joyce. Y es que los fanáticos de este escritor irlandés celebrarán el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Bloomsday">Blooomsday</a> publicando esta novela de manera colectiva en Twitter. </p>

	<p>La fecha: <strong>16 de junio</strong>. Los editores: cientos de lectores de Joyce, quienes se anotaron en una lista y escogieron el pasaje que más les gustaba (por supuesto que no fuera más largo que 140 caracteres) y están prestos a publicar colectivamente esta obra, cuyo pasaje más memorable y conocido es el monólogo de Molly Bloom. </p>

	<p>El proyecto lleva como nombre <a href="http://11ysses.wordpress.com/">Ulysses meets twitter 2011</a> (El Ulises conoce o encuentra a twitter, sería la traducción literal) y consiste en que todas las personas que se anoten hasta el 11 de junio participarán escribiendo el tweet que hayan elegido siguiendo el orden lógico de la obra. <!--more--></p>

	<p>La cuenta de twitter para seguir la experiencia es <a href="http://twitter.com/#!/11ysses">@11ysses</a> y tiene, desde ya, 2173 seguidores. La novela ha sido dividida en 96 partes, las cuales serán publicadas cada 15 minutos. Los requerimientos para participar han sido, por supuesto, amar la obra de JOyce y tener un conocimiento avanzado de twitter. </p>

	<p>Adicionalmente a la publicación en microblogging, los participantes de la experiencia podrán compartir fotografías y reportes de su Bloomsday local. Como se sabe, el 16 de junio de cada año, y desde 1956, se celebra este día en varias partes del mundo. Originariamente en Dublín, ciudad natal de Joyce, pero también en muchas otras ciudades. El nombre proviene del protagonista de la novela: Leopold Bloom, alter ego ficcional de Joyce.  </p>

	<p>Vía | <a href="http://www.clarin.com/internet/fanaticos-Joyce-twitearan-Ulises-aniversario_0_490151175.html">Clarin</a><br />
Sitio oficial | <a href="http://11ysses.wordpress.com">Ulysses meets Twitter</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[Venden una primera edición del 'Ulises' de Joyce por 454 mil dólares]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/coleccionismo/venden-una-primera-edicion-del-ulises-de-joyce-por-454-mil-dolares</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/coleccionismo/venden-una-primera-edicion-del-ulises-de-joyce-por-454-mil-dolares</guid>
      <pubDate>Fri, 05 Jun 2009 07:45:43 +0000</pubDate>

      <author>Magalí Urcaray</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img id="image5371" class="centro" alt=Ulises src="http://img.papelenblanco.com/2009/06/ulises.jpg" /><br />
Ayer se vendió <strong>una primera edición del Ulises de James Joyce por valor de 454 mil dólares</strong>, el precio más alto que se ha pagado por una primera edición del siglo XX. La venta tuvo lugar en la Feria de Libros Antiguos de Olympia, al oeste de Londres, una de las más importantes en coleccionismo literario.</p>

	<p>&#8216;Ulises&#8217; apareció, primero, de forma seriada en el periódico estadounidense &#8216;The Little Review&#8217; entre 1918 y 1920. Fue Sylvia Beach, la propietaria de la librería parisina <a href="http://www.papelenblanco.com/viajes/shakespeare-company-una-casa-de-libros">Shakespeare & Company</a>, quien lo publicó completo en 1922. Casi inmediatamente fue prohibido en diversos países, entre ellos Irlanda y Estados Unidos, en aras de la buena salud de la &#8220;moral pública&#8221;. Los críticos de la época lo catalogaron de escatológico y obsceno, y llegaron a decir que parecía la obra de un <em>lunático pervertido que había hecho una especialidad de la literatura de la letrina</em>. Hoy día, el &#8216;Ulises&#8217; de Joyce es una de las cumbres literarias del siglo XX.<!--more--></p>

	<p>Lo sorprendente del ejemplar que acaba de ser vendido es el buen estado en que se encuentra. Originalmente fue comprado por alguien llamado Hewitt Morgan en una ecléctica librería de Manhattan, Sunwise Turn. El secreto de su óptima conservación reside en que, tras su compra, Morgan lo conservó guardado en una caja, preservándolo de la luz. Por otro lado, las únicas páginas cortadas son las últimas cuarenta (el extenso soliloquio de Molly Bloom), las más polémicas por su contenido erótico.</p>

	<p>Según Pam Harrington, la agente de subastas que realizó la venta, se trata de la copia número 45 de los 100 primeros ejemplares, y es uno de los cuatro volúmenes de esa tirada que nunca habían sido identificados.</p>

<blockquote><p>El color es increíble, este hermoso azul Mar Egeo que normalmente se habría oscurecido hasta volverse un azul sucio pero que, debido a que ha permanecido en una caja, es una auténtica belleza.</p></blockquote>

	<p>Aprovecho para recordar que el próximo 16 de junio se celebra el mítico <strong>Bloomsday</strong>, en el que se recrea la jornada de Leopold Bloom en el &#8216;Ulises&#8217;. Definitivamente, algún día de estos me sacaré la espinita que tengo y retomaré su lectura&#8230;</p>

	<p>Vía | <a href="http://www.revistaenie.clarin.com/notas/2009/06/04/_-01932887.htm">Revista Ñ</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[Los 10 libros que NO hay que leer antes de morir según el Times]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/novela/los-10-libros-que-no-hay-que-leer-antes-de-morir-segun-el-times</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/novela/los-10-libros-que-no-hay-que-leer-antes-de-morir-segun-el-times</guid>
      <pubDate>Thu, 09 Oct 2008 20:20:14 +0000</pubDate>

      <author>Paolo Fava</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img class="derecha" id=image4220 alt=101-cosas-no-hacer.jpg src="http://img.papelenblanco.com/2008/10/101-cosas-no-hacer.jpg" />Creo que no estoy de acuerdo en ni un sólo punto del decálogo que <strong>Richard Wilson</strong>, productor de televisión y autor de <strong>101 cosas que no hacer antes de morir</strong>, <a href="http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/books/book_extracts/article4773601.ece?token=null&#38;offset=0&#38;page=1">ha publicado en el Times</a>. Imagino que a este personaje le gustan los libros como las teleseries, <em>&#8220;con una sinopsis que se pueda resumir en una sola frase en la que entre acción, romance, explosión al final y a ser posible un oso polar&#8221;</em>. Pero me ha parecido una manera divertida de plantear una discusión sobre los libros que nos sobran. Adelante Mr. Wilson con su donoso escrutinio:</p>

	<p>10.<strong> Ulises</strong>, de James Joyce: Wow. Eso no me lo venía venir. ¿Sólo el décimo puesto, de todas formas? Lo atribuyo a puro chovinismo anglo. <em>Suponía que la obligación de un libro era arrastrarte hasta la última página. Pero en cierto modo es bueno saberlo: si es famoso por ser difícil ya tienes la excusa para no liarte con ello.</em></p>

	<p>9. <strong>El Señor de los Anillos</strong>, de J. R. R. Tolkien: Vaya, esto ya es más original. Aunque la explicación de Wilson (que sin duda fue un adolescente atlético y popular con el que todas las chicas quisieron ir al baile de fin de curso) tira por la sociología topiquera. <em>Lo mejor que puedo decir de este libro es que es una herramienta muy buena para elegir a tus amigos en la escuela. Cargar con el monstruoso tomo de Tolkien era el equivalente a una campanilla de leproso: &#8216;¡Impuro! ¡Impuro!&#8217; (...) En pocos años esa gente estaría yendo a pases de Peter Gabriel y leyendo Dune. </em>Mira, eso último no va tan desencaminado&#8230;<!--more--></p>

	<p>8. <strong>Por quien suenan las campanas</strong>, de Ernest Hemingway. <em>El estilo de Hemingway es impresionante al principio. Frases simples con pocas descripciones (...) Entonces te das cuenta de que es algo soso y aburrido, y cuánto más sabes sobre Hemingway más te das cuenta de que el tipo era un peñazo también: un terrible peñazo machista obsesionado con los toros, las peleas, las armas y el tratar de pescar el pez más grande: realmente un tipo agotador con el que no querrías pasar el tiempo. </em>Hmm, creo que después de todo Wilson no es del tipo arrogantemente viril. Me lo imagino sentado desde la adolescencia contra una pared y contemplando a los demás sólo, en silencio, con una sonrisa de desprecio en la cara como único gesto&#8230;</p>

	<p>7. <strong>En busca del tiempo perdido</strong>, de Marcel Proust. <em>Sí, sí, probó un bizcocho que le recordó su infancia. Cuando quiero recordar mi infancia me miro unas fotografías.</em> Buen punto, sensei Wilson. Buen punto.</p>

	<p>6. <strong>El hombre del dado</strong>, de Luke Reinhart. <em>Básicamente, este desagradable tipo hace todo lo que le pide el dado que haga, lo cual es a menudo espantoso (...). Escribe en la cara del seis &#8216;Sube y viola a una mujer&#8217; y si sale el seis lo hace. Si hubiera escrito &#8216;Tómate tres tortitas&#8217; se hubiera ahorrado muchos problemas</em>. No tengo ni idea de qué libro está hablando, pero suena curioso. Con tortitas o sin ellas.</p>

	<p>5. <strong>Miedo y Asco en las Vegas</strong>, de Hunter S. Thompson. <em>Su única distinción particular es la creación del &#8216;Periodismo Gonzo&#8217;, que autorizó a cualquier periodista a pillarse una curda con quienquiera sobre el que estuviera escribiendo en ese momento</em>. Y por eso, señor mío, le hubiera dado yo el Pulitzer, el Booker y el Príncipe de Asturias a la Comunicación.</p>

	<p>4. <strong>El mito de la belleza,</strong> de Naomi Wolff. <em>No sé si Naomi Wolff es una verdadera académica (...) pero en todo caso debe ser profesora emerita de lo obvio. El mito de la belleza va de cómo se sienten las mujeres bajo la presión de perder peso y tener buen aspecto. Ahí lo tienes.</em> Otro libro del que no sé nada, y en este caso sí que Wilson ha conseguido desinteresarme. Si en el fondo tendrá razón y no hay trama que resista a un plato de tortitas&#8230;</p>

	<p>3. <strong>Guerra y Paz</strong>, de León Tolstoi. <em>Demasiado largo.</em> Pitufo gruñón odia los libros largos. Le quitan tiempo de hacer el amor con su ego.</p>

	<p>2. <strong>La Ilíada</strong>, de Homero. <em>La idea de estar culturalmente incompleto sin conocer a Homero es ridícula. La Ilíada es uno de los libros más aburridos jamás escritos (...) Todo escenas repetitivas de batallas con muchos reproches y desfíos y palabras aladas saliendo del cerco de los dientes y orificios nasales llenos de polvo (...) Hay una gran pelea entre Aquiles y Hector, y ya está</em>. Bien, llegados a este punto solo podemos decir que Wilson es un completo cabeza de chorlito. No sólo porque la Ilíada nunca fue <em>escrita</em>, sino por negar que es culturalmente indispensable hoy en día. Dos palabras, Wilson: <em>rollo homo</em>. Por favor, ¿es que no viste a Brad Pitt en la película?</p>

	<p>1. <strong>Orgullo y Prejuicio</strong>, de Jane Austen. <em>Los personajes hablaban de manera muy oblicua y todo parecía ir sobre hipocresía, convenciones y maneras; peor aún, era muy difícil encontrar el sentido de las frases.</em> Estoy seguro de aquí Wilson está insinuando que también tiene la solución para todo el aburridísimo siglo XIX: ¡Tortitas, caramba! Imaginaros una novela de Zola en la que la mayor preocupación de los personajes fueran las tortitas. ¡<a href="http://www.papelenblanco.com/tag/charlie+y+la+fabrica+de+chocolate">Charlie y la Fábrica de Chocolate</a> prefigurada un siglo antes!</p>

	<p>En definitiva, el consejo de Wilson es el de evitar como la peste todo lo que amenace con aburrir. La verdad es que como consejo existencial no es nada despreciable, pero quizás requiera un nivel de superficialidad que lamentablemente habrá superado cualquiera que haya terminado (y peor aún disfrutado) alguno de los libros de la lista.</p>

	<p>Bueno, abierto queda el debate. <strong>¿Qué libros hay que evitar leer antes de morir?</strong></p>

	<p>Vía | <a href="http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/books/book_extracts/article4773601.ece?token=null&#38;offset=0&#38;page=1">Times online</a><br />
En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/2008/01/02-libros-sobrevalorados">Libros Sobrevalorados</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[Cómo perder el miedo al 'Ulises' de Joyce]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/novela/como-perder-el-miedo-al-ulises-de-joyce</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/novela/como-perder-el-miedo-al-ulises-de-joyce</guid>
      <pubDate>Mon, 18 Jun 2007 14:51:41 +0000</pubDate>

      <author>Eva Paris</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img class="derecha_sinmarco" id=image1179 alt=Ulises src="http://img.papelenblanco.com/2007/06/Ulises.jpeg" />Este fin de semana se ha celebrado <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/06/16-bloomsday-recreando-el-periplo-de-leopold-bloom">el Bloomsday o día de Bloom</a> para conmemorar el 16 de junio, jornada durante la que el protagonista del <strong>Ulises de Joyce</strong> recorre Dublín en su singular odisea. Seguro que seguir el itinerario de Bloom por la ciudad irlandesa resulta mucho más sencillo que hacerlo a través de las páginas de la obra que le da vida.</p>

	<p>Ya hemos hablado en alguna ocasión de la dificultad que entraña esta inmensa historia, y de cómo, a pesar de ser un libro que mucha gente posee, <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/03/23-lecturas-que-se-dejan-a-medias">pocos son quienes concluyen su lectura</a>. Ahí me incluyo. Nuestro compañero Sergio me pone sobre la pista de una guía que sacó hace un tiempo la Cadena Ser para <strong>ayudar al lector a afrontar la lectura completa del Ulises</strong>.</p>

	<p>Hay que armarse de paciencia, pues entre las <strong>recomendaciones</strong> para antes de su lectura encontramos las siguientes: leer la <strong>Odisea de Homero</strong>, la <strong>Biblia</strong>, aprender algo de latín y griego, además de inglés o gaélico si es posible. Un acercamiento al tema del Ulises, a su técnica narrativa y a la figura de Joyce pueden ayudar a perder ese miedo&#8230; Aún así, advierten de que hará falta leer unas 300 páginas de la obra antes de meterse en ella.</p>

	<p>Bueno, menos mal que no hablan de leer la Odisea en versión original&#8230; Creo que ahora me da más miedo retomar esta lectura pendiente.</p>

	<p>Vía | <a href="http://www.historynext.com/archivo/cultura-en-general/guia-para-perder-el-miedo-al-ulises-de-joyce/">HistoryNext: Guía para perder el miedo al &#8216;Ulises&#8217; de Joyce</a><br />
Sitio Oficial | <a href="http://www.cadenaser.com/articulo/cultura/Guia/perder/miedo/Ulises/Joyce/csrcsrpor/20040616csrcsrcul_1/Tes/">Cadena Ser</a> <br />
En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/06/16-bloomsday-recreando-el-periplo-de-leopold-bloom">Bloomsday: recreando el periplo de Leopold Bloom</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[Bloomsday: recreando el periplo de Leopold Bloom]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/novela/bloomsday-recreando-el-periplo-de-leopold-bloom</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/novela/bloomsday-recreando-el-periplo-de-leopold-bloom</guid>
      <pubDate>Sat, 16 Jun 2007 19:52:48 +0000</pubDate>

      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img class="derecha" src="http://img.papelenblanco.com/2007/06/img_joyce.jpg" alt="James Joyce" />Hoy es 16 de junio y en todo el mundo se hacen celebraciones muy originales para celebrar el <strong>Ulises</strong> de James Joyce. <strong>Bloomsday</strong>, literalmente el día de Bloom, se conmemora desde el año 1954 y, por lo general resulta en una recreación ad hoc de la jornada del 16 de junio en la novela del escritor irlandes: representaciones de calle, paseos guiados, lecturas colectivas. </p>

	<p>En Dublin, tienen la fortuna de poder seguir el itinerario exacto pero en otras ciudades buscan lugares similares. En <a href="http://www.munhispano.com/?nid=255&#38;sid=1359481">México</a>, por ejemplo, optaron por esto último este año, la primera vez en que lo celebran allí, hicieron un recorrido desde la Castillo de Chapultepec hasta el Cabaret Bombay en México, D.F. </p>

	<p>El Ulises es, sin lugar a dudas, una de las obras emblemáticas del siglo XX. Rechazada por editores de la talla de Virginia Woolf quien dijo, luego de su primera lectura que nunca había leído tal basura. Tamaña equivocación que siempre se cita como demostración de que los editores no son infalibles. </p>

	<p>Obra difícil pero ruptural, la novela de Joyce recrea, en 24 horas el periplo del héroe griego, y significó para la literatura universal un antes y un después. El monólogo de Molly Bloom, por ejemplo, es una de las piezas fundamentales con las cuales se introduce en la novela el recurso del monólogo interior y del fluir de la conciencia. No en balde era el tiempo en el que Freud publicaba sus primeros trabajos y que se acrecentaba su fama en Europa. </p>

	<p>Pocos la han leído completa pero también pocos dudan de que se trata de una novela fundacional. </p>

	<p>Felíz día, Bloom.</p>      ]]></description>
      </item>
        	  <atom:link href="http://www.papelenblanco.com/tag/james-joyce/rss2.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
	</channel>

</rss>



