<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">

  <channel>
	<title>Papel en blanco</title>
	<link>http://www.papelenblanco.com</link>
	<description>Blog sobre literatura, el arte de los libros y el apasionante mundo de la lectura.</description>
	<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 10:52:55 GMT</pubDate>
	<generator>http://www.papelenblanco.com</generator>

	
    <item>
      <title><![CDATA[‘Los trenes del verano’, de José María Merino]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/07/21-alos-trenes-del-veranoa-de-jose-maria-merino</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/07/21-alos-trenes-del-veranoa-de-jose-maria-merino</guid>
      <pubDate>Mon, 21 Jul 2008 10:52:55 GMT</pubDate>
      <author>Sergio Parra</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" src="http://img.papelenblanco.com/2008/07/7517002.jpg" alt="" /><strong>Los trenes del verano </strong>es una novela juvenil, aunque, como reza la frase de presentación de la colección a la que pertenece, está dirigida a lectores “de ocho a ochenta y ocho años”. Y es que <strong>José María Merino </strong>(La Coruña, 1941) es un peso pesado de las letras (Premio de la Crítica 1986) que ofrece siempre, tanto en sus obras para adultos como para jóvenes, múltiples niveles de lectura.</p>

	<p>El que nos ocupa trata de tres amigos que, tras aprobar todos sus exámenes y ahorrar dinero en trabajos esporádicos, emprenden un viaje en interraíl, cargados con mochilas y tienda de campaña, para recorrer diversas ciudades europeas. Sin embargo, sus ansias de aventura se verán desbordadas cuando deban enfrentarse a un fenómeno extraño que detendrá el tren en mitad de Francia. Y ya no podemos desvelar más. Pues el mayor aliciente del libro es precisamente el misterio que se mantiene hasta la última página.</p>

	<p>Y es que, como toda novela juvenil que se marque el objetivo de secuestrar la atención de una generación audiovisual, aficionada al <em>zapping</em> y al ADSL, <strong>Los trenes del verano </strong>emplea toda clase de ardides para convertir el soporte en el que está impreso (un libro, <em>vade retro</em>) en algo más. En un artefacto. La primera estrategia consiste en escribir en la portada, bien grande, con letras mayúsculas, “Esto no es un libro”. Donde debería ir el título de la novela sólo aparece este mensaje. Y el nombre del autor, además, está escrito al revés, como leído en el reflejo de un espejo (la razón de este hecho tiene que ver con el misterio que propone la novela). Y la sinopsis que aparece en la contraportada está truncada por la misma frase repetida una y otra vez: <em>nosoyunlibronosoyunlibro…</em></p>

	<p><a name="more"></a></p>

	<p>Por si todo esto fuese poco, cada cierto número de páginas, en medio de la narración, encontramos mensajes que te suplican que continúes con la lectura, que ni se te ocurra dejarla a medias, pues no sólo tu vida depende de ello sino también la supervivencia de la propia realidad. Sólo si lees, te salvarás. Y todo ello escrito con diferentes fuentes de letras, con cambios de tamaño y con otros juegos que recuerdan a los caligramas de, por ejemplo, <em>El poema de la rosa als llavis</em> (El poema de la rosa en los labios), de Joan Salvat-Papasseit. Sin duda, el mensaje es agresivo, recuerda a esos anuncios sobreimpresionados que aparecen en la televisión tratando de mantener tu fidelidad: en breves instantes contaremos con la presencial de tal; a las 22:00, pascual.</p>

	<p>Sin embargo, a pesar de estos continuos trucos para superar el déficit de atención que padecen sus potenciales lectores, la estrategia no se antoja artificiosa. Todo acaba siendo justificado gracias a la trama de ciencia ficción que <strong>José María Merino </strong>nos propone, en la que resuenan ecos de <em>La historia interminable</em>, de Michael Ende. </p>

	<p>En definitiva, una historia correcta, con sus necesarios giros de tuerca, con una prosa musical que puede hacer disfrutar a lectores de cualquier edad y, sobre todo, con una ingeniosa apología sobre la importancia de la lectura que acaba sirviendo también como juego metaliterario que atraerá incluso a los menos aficionados a los libros. Como dice uno de los personajes:</p>

	<p><blockquote><p>Muchos de ustedes piensan que leer una novela es un puro entretenimiento, o algo superfluo. Yo no estoy de acuerdo, y creo que precisamente en las novelas se encuentran conocimientos que no es posible hallar en ningún otro sitio. Pero en este caso les prometo que leer es la única vía para resolver la terrible situación en que nos hallamos. Les aseguro que es decisivo que se lean estos libros con el mayor interés, pasándolos de mano en mano una vez acabados. Cuando lo hagan, ustedes mismos se darán cuenta de que es lo único que nos puede ayudar. </p></blockquote></p>

      

	<p>Editorial Siruela, 1992<br />
Colección Colección Escolar. 2.<br />
212 páginas</p>

	<p>Sitio Oficial | <a href="http://www.siruela.com/catalogo.php?opcion=buscar&#38;id_libro=428">Editorial Siruela</a><br />
En Papel en blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/jose+maria+merino">Todas las noticias de José María Merino</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[La prehistoria explicada a los jóvenes]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/05/11-la-prehistoria-explicada-a-los-jovenes</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/05/11-la-prehistoria-explicada-a-los-jovenes</guid>
      <pubDate>Sun, 11 May 2008 17:33:19 GMT</pubDate>
      <author>Hervé Joncour</author>
      <description><![CDATA[	<p><img id="image3249" src="http://img.papelenblanco.com/2008/05/prehistoria-clottes.jpg" class="derecha" alt="La prehistoria explicada a los jóvenes" />No hay duda de que el mercado infantil/juvenil está acaparando en los últimos años la atención de todos: jamás se ha dispuesto de tal cantidad de títulos diferentes, y en gran parte de los casos con una calidad a la altura de las circunstancias.</p>

	<p>Un ejemplo en la divulgación de este tipo es la editorial <strong>Paidós</strong>, que nos trae de la mano de <strong>Jean Clottes</strong> este librito titulado <strong>La prehistoria explicada a los jóvenes</strong>. Clottes, experto divulgador con una pasión desbordante por su especialidad, conjuga aquí con una sencillez pasmosa los conceptos más básicos de la prehistoria, y luego recorre un largo camino explicando punto por punto los temas que más atención acaparan por parte de los jóvenes.<br />
<a name="more"></a><br />
El libro, hecho a partir de las preguntas que los propios nietos del autor y sus compañeros de clase formularon exclusivamente para él, tiene la particularidad de ser riguroso pero tan ameno que el público al que se dirige básicamente es a los niños y jóvenes, pero que podría leer cualquier persona que se interese por el tema.</p>

	<p>También aporta un completo glosario con los términos que podrían ser más dificultosos, en el que los explica detalladamente y con claridad. Y para terminar algo de agradecer, una bibliografía muy selecta (apenas 12 títulos) para que los más jóvenes no se pierdan entre innumerables nombres y obras, sino que puedan ir directos al grano.</p>

	<p>En fin, una muy completa obra para todo el amante de la prehistoria, o para todo aquel que quiera acercarse a ella sin necesidad de poseer conocimientos científicos. La diversión y el aprendizaje están garantizados.</p>

	<p>Sitio Oficial | <a href="http://www.paidos.com/lib.asp?COD=71061">Paidós</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA['Pesadillas', de R. L. Stine]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/04/17-pesadillas-de-r-l-stine</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/04/17-pesadillas-de-r-l-stine</guid>
      <pubDate>Thu, 17 Apr 2008 12:15:46 GMT</pubDate>
      <author>Luisfer Romero Calero</author>
      <description><![CDATA[	<p><img id="image3084" src="http://img.papelenblanco.com/2008/04/invisible.jpg" class="derecha_sinmarco" alt="Invisible" /></p>

	<p>Sigo en mi repaso por la literatura de nostalgia personal, tras recordar a la serie de &#8216;<a href="http://www.papelenblanco.com/2008/04/13-los-cinco-de-enid-blyton">Los Cinco</a>&#8217;, de Enid Blyton, y &#8216;<a href="http://www.papelenblanco.com/2008/04/16-todos-los-detectives-se-llaman-flanagan-de-jaume-ribera-y-andreu-martin">Todos los detectives se llaman Flanagan</a>&#8217;, para hablar de una colección de libros que supuso un fenómeno de ventas entre la población infantil casi sin precedentes.</p>

	<p>Hoy en día acumulan polvo en estanterías, se venden por eBay, o simplemente han terminado en la basura. Pero, ay del veinteañero o incluso treintañero que no admita que cada cierto tiempo esperaba con ansia el nuevo volumen de esta serie de terror.</p>

	<p>Estamos hablando, sí, del clásico &#8216;<strong>Pesadillas</strong>&#8217;, del estadounidense <strong>Robert Lawrence Stine</strong> (1943- ). En mi tiempo, dos o tres de estos libros eran el clásico regalo de Primera Comunión o de cumpleaños. Son muchos los que conocí que no habían leído un libro en su vida, y empezaron a comprar &#8216;Pesadillas&#8217; de forma compulsiva.<a name="more"></a></p>

	<p>El primero que llegó a mis manos fue &#8216;<strong>¡Invisibles!</strong>&#8217;, que leí con nueve años, y me llevé casi un mes sin querer mirarme al espejo. Luego siguieron varios, hasta completar una serie de 62 unidades, la gran mayoría de ellos olvidables. Sin embargo, recuerdo con cariño &#8216;<strong>La casa de la muerte</strong>&#8217;, &#8216;<strong>¡Hay algo vivo!</strong>&#8217;, &#8216;<strong>La venganza de los gnomos</strong>&#8217; y &#8216;<strong>No Bajes al Sótano</strong>&#8217;.</p>

	<p>La calidad narrativa y literaria en general de la mayoría de los libros era muy dudosa. ¿Cuál era su secreto entonces? Su éxito no fue casual, ni mucho menos, y se debió a un conjunto de factores que le aseguró merecidamente su status de <em>best-seller</em> entre los preadolescentes.</p>

	<p>Para empezar, la portada, constituida de un dibujo explícito sobre el contenido del libro, en una especie de mezcla entre la ilustración y la caricatura. En cuanto a la narrativa se refiere, <strong>Dan Brown</strong> no fue el pionero de los capítulos cortos. Ya Stine confeccionaba capítulos de página y media, para incrementar el interés de unas tramas a veces conseguidas, el resto irregulares. Pero lo más importante de todo, el final. El final era lo que realmente podía dar miedo a los lectores infantes como yo. El final conseguía que leer un libro de esos, solo a las dos de la mañana, fuera un auténtico reto.</p>

	<p>Me explico. La inmensa mayoría de los libros de &#8216;Pesadillas&#8217; están narrados en primera persona, por el protagonista o un personaje muy relevante en los hechos que se cuentan, un &#8220;testigo directo&#8221; por llamarlo así. Pues bien. El final casi siempre revelaba un fatal destino para el narrador, llegando el lector a preguntarse: &#8220;Si se supone que ha muerto, le han capturado, etc. ¿cómo es que me lo está contando?&#8221; Esta incertidumbre, unida a lo pretendidamente terrorífico del asunto, es lo que yo pienso que sí mereció el triunfo de &#8216;Pesadillas&#8217;.</p>

	<p>Por ejemplo, hablemos de &#8216;¡Invisibles!&#8217;, el volumen que ya he dicho que me leí primero. El argumento es que unos niños encuentran en el diván un espejo con el que, mirándose en él, pueden hacerse invisibles. Como tal chollo no puede quedar así, resulta que el espejo es realmente un artefacto para que el individuo se meta dentro del espejo, y el reflejo salga al mundo real. Lean otra vez esta última frase si no la han entendido. Los reflejos de los niños, por supuesto, son malvados y esperan poder salir del espejo y vivir su vida.</p>

	<p>Pues bien, el final revela que finalmente han roto el espejo y el protagonista se pone alegremente a jugar al béisbol con su hermano. De forma insinuada, pero intensa, el protagonista se da cuenta de que su hermano (al que apodan &#8220;el zurdo&#8221;) está lanzando la pelota con la mano derecha. Y ahí acaba el cuento. Ahí estaba la gracia, el horror indirecto que se explica de soslayo.</p>

	<p>Entre 1997 y 1999 se emitieron en España los capítulos de la serie de televisión basada en &#8216;Pesadillas&#8217;. Mejor olvidarlos. Sin embargo, todavía hoy resulta curioso que muchos niños (y cuando digo muchos, son muchos) comenzaran su afición a la lectura con estos relatos de miedo.</p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA['Todos los detectives se llaman Flanagan', de Jaume Ribera y Andreu Martín]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/04/16-todos-los-detectives-se-llaman-flanagan-de-jaume-ribera-y-andreu-martin</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/04/16-todos-los-detectives-se-llaman-flanagan-de-jaume-ribera-y-andreu-martin</guid>
      <pubDate>Wed, 16 Apr 2008 21:33:44 GMT</pubDate>
      <author>Luisfer Romero Calero</author>
      <description><![CDATA[	<p><img id="image3079" src="http://img.papelenblanco.com/2008/04/flanagan.jpg" class="derecha_sinmarco" alt="Flanagan" /> </p>

	<p>Es el sueño de muchos preadolescentes. Convertirse en un detective privado juvenil, con cierta fama y rodeado de chicas. La Disney ya se adentró en este mundo con la estupenda, pero breve e injustamente desconocida serie &#8216;<strong>Stick with me, Kid</strong>&#8217;, donde Colin, un muchacho listo y simpático simulaba ser aprendiz del célebre y charlatán detective Grant Logan, y le resolvía todos los casos.</p>

	<p>Aquí no es Colin el protagonista, sino un tal Juan Anguera, alias <em>Flanagan</em>, un chico inteligente, despierto, enamorado de las mujeres, irónico, y con esos toques de ingenuidad propios de su adolescencia. Oriundo de un suburbio de Barcelona, narra en primera persona sus aventuras relacionadas con su labor detectivesca, aunque alterna esto con pasajes cotidianos relacionados con sus amigos o sus andanzas en el instituto, que se ganan totalmente la empatía de los lectores a los que va destinado este libro. Especialmente divertidas son las escenas que describen su relación con el gallito de la clase, al que Flanagan llama <em>Chuache</em> (en alusión a Arnold Schwarzennegger).<a name="more"></a></p>

	<p>En una historia policiaca que le conecta con el mundo de los adultos, <em>Flanagan</em> echa mano de su madurez, su carácter abierto y avispado para verse inmerso en una trama que cada vez pinta peor, y a la que, como siempre en estos casos, entra en una mezcla entre la casualidad y la sugestión. A destacar el amplio entorno femenino que constituye el repertorio emocional del protagonista: Nines, su actual novia (pero que no llena); María Gual, eterna &#8220;amiga&#8221;; Carmen, su deseo del momento, y su hermana Pili, un personaje muy bien logrado porque muchas veces sirve de contrapunto al ímpetu de <em>Flanagan</em> y lo pone con los pies en la tierra. El realismo de este tipo de situaciones es el que salva otros bastante inverosímiles, sobretodo en cuanto a lo fácil que parecen salirle bien las cosas a <em>Flanagan</em>.</p>

	<p>El logro de <strong>Jaume Ribera</strong> y <strong>Andreu Martín</strong> es la construcción de un personaje bien fundamentado. El desarrollo argumental no es demasiado estimulante, ya que acostumbrados a este género, no podría considerársele un thriller por su irregular ritmo. Así que nos queda pensar en <em>Flanagan</em> como eje central de la novela, y ciertamente, lo han logrado. &#8216;<strong>Todos los detectives se llaman Flanagan</strong>&#8217; es la secuela de la también aceptable &#8216;<strong>No pidas sardina fuera de temporada</strong>&#8217;, y no defrauda. A estos libros le han seguido títulos más innecesarios que otra cosa, pero este libro es muy estimable. Ideal para leerse a los catorce o quince años. </p>

	<p>En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/02/06-flanagan-detective-de-instituto">Flanagan, detective de instituto</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA['Los cinco', de Enid Blyton]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/04/13-los-cinco-de-enid-blyton</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/04/13-los-cinco-de-enid-blyton</guid>
      <pubDate>Sun, 13 Apr 2008 16:26:32 GMT</pubDate>
      <author>Luisfer Romero Calero</author>
      <description><![CDATA[	<p><img id="image3037" src="http://img.papelenblanco.com/2008/04/LosCinco.jpg" class="derecha_sinmarco" alt="Los Cinco" /></p>

	<p>Para hablar de una serie de libros de gran influencia sobre la infancia de tantas personas, hay que hacerlo con cuidado. Entre ellas me encuentro yo mismo, así que hablar de la serie &#8216;<strong>Los Cinco</strong>&#8217; (&#8216;The Famous Five&#8217; en el original), mítica colección de aventuras de la escritora <strong>Enid Blyton</strong> (1897-1968), se propone como un reto en el que la subjetividad es una de las mayores características.</p>

	<p>Recuerdo que mis padres se encontraron con una vecina que hablaba &#8220;por los codos&#8221;. Yo llevaba &#8216;<strong>Los Cinco y el Tesoro de la Isla</strong>&#8217; bajo el brazo, con el pensamiento de leerlo en los próximos días. Era una edición antigua, de la inefable editorial Juventud. Como vi que la vecina seguía con su conversación, me senté en la escalera de un portal, y empecé a leer.<a name="more"></a></p>

	<p>No sé cuánto tiempo tardaron mis padres en deshacerse de la vecina, pero lo cierto es que &#8216;Los Cinco&#8217; me descubrieron la lectura compulsiva. Cuando mis padres se estaban despidiendo, a mí sólo me quedaban unas páginas. Me sentía totalmente cautivado por la varonil Georgina, el líder Julian, la dulce Anne, el graciosillo Dick y el perro Tim. Unos personajes que, mirándolos hoy, son totalmente estereotipados, y su idiosincrasia es más que previsible. Pero quizás el encanto residía ahí.</p>

	<p>Cuando me di cuenta de que &#8216;Los Cinco y el Tesoro de la Isla&#8217; me había parecido un libro fantástico, rebusqué en las estanterías de mi casa. Y al primer libro le siguieron &#8216;<strong>Los Cinco se Divierten</strong>&#8217;, &#8216;<strong>Los Cinco en Peligro</strong>&#8217;, &#8216;<strong>Los Cinco en el Cerro del Contrabandista</strong>&#8217;, &#8216;<strong>Los Cinco en el Páramo Misterioso</strong>&#8217;. Porque Enid Blyton sabía cómo hacer que me sintiera parte de las aventuras que relataba. Mientras leía, me sentía como &#8220;el sexto&#8221;, como uno más en las peripecias de aquellos niños ingleses.</p>

	<p>Con una narración ingenua, activa y demasiado enfocada a un público muy definido, Enid Blyton creó un conjunto de volúmenes que marcó a toda una generación. Hasta que llegó la lectura del que considero el mejor de todos, &#8216;<strong>Los Cinco frente a la Aventura</strong>&#8217;, hubo un momento en el que lo único que leía eran estos libros. </p>

	<p>Hoy en día son <strong>J. K. Rowling</strong>, <strong>Philip Pullman</strong> o <strong>Tony DiTerlizzi</strong> los que aumentan día a día su condición celebérrima gracias a sus historias para niños, pero todo aquel que desde hace tiempo se afeita la barba todos los días o aquella a la que ya han empezado a llamar &#8220;señora&#8221;, sabrá que fue Enid Blyton la autora que más se preocupó en satisfacer su sed lectora, sin saber aún a qué sabe el pastel de jengibre.</p>

	<p>En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/04/18-los-libros-de-tu-infancia">Los Libros de tu Infancia</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[John Connolly se pasa a la literatura juvenil]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/04/10-john-connolly-se-pasa-a-la-literatura-juvenil</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/04/10-john-connolly-se-pasa-a-la-literatura-juvenil</guid>
      <pubDate>Thu, 10 Apr 2008 17:59:45 GMT</pubDate>
      <author>Hervé Joncour</author>
      <description><![CDATA[	<p><img id="image3013" src="http://img.papelenblanco.com/2008/04/libro-cosas-perdidas.jpg" class="izquierda" alt="El libro de las cosas perdidas, de John Connolly" />A más de un lector de novela negra le sorprenderá el título de esta anotación si no ha seguido con atención los últimos movimientos del sector editorial. ¿<strong>John Connolly</strong>, el premiado y best-seller autor de Tusquets, ha dado un giro tan brusco?</p>

	<p><strong>Ediciones Oniro</strong>, perteneciente al grupo <strong>Paidós</strong>, ha creado una nueva colección llamada <strong>La lámpara mágica</strong>, dedicada a cubrir un hueco que tenía con la literatura infantil y juvenil. Los dos primeros títulos son Academia de princesas, de Shannon Hale, un precioso relato donde una niña que vivía de la piedra que su familia extrae de la montaña deberá asistir a una academia si quiere convertirse en la futura esposa del príncipe; y el que ilustra esta anotación, <strong>El libro de las cosas perdidas</strong> de Connolly.<br />
<a name="more"></a></p>

	<p><blockquote><p>Érase una vez, porque así es como deberían empezar todas las historias, un niño que perdió a su madre</p></blockquote></p>

	<p>Ése es el sencillo a la par que mágico inicio de esta novela (no seáis malos y hurguéis con el dedo en la llaga, las historias no deberían empezar con la pérdida de una madre pero sí con &#8220;érase una vez&#8221;). Ese niño es David, que en su dormitorio, situado en el desván como no podía ser de otra forma, solo, triste y enfadado, llora la muerte de su madre. Pero de repente los libros que su madre tanto amaba comenzarán a susurrarle cosas, y la realidad y el mundo imaginario se mezclarán, y El Hombre Torcido aparecerá para decir &#8220;Bienvenido Majestad. Viva el nuevo rey&#8221;, dejando a David desconcertado a la par que entusiasmado ante las nuevas aventuras que parece va a tener que vivir.</p>

	<p>Connolly ha demostrado con este título que es un todoterreno. En ningún momento de sus más de quinientas páginas flaquea la historia, la magia, el universo lleno de gnomos, princesas, lobos y gigantes en el que David, el protagonista, tendrá que hacer frente a sus temores y a su pasado.</p>

	<p>También el lector: este libro engancha, y mucho. No sólo es un libro dedicado a un público juvenil, puesto que cualquier adulto disfrutará como un niño (nunca mejor dicho) de su lectura, que nos transporta a los mejores tiempos de nuestra vida, pese a los malos momentos.</p>

	<p>Sitio Oficial | <a href="http://www.edicionesoniro.com/lib.asp?cod=86101">Ediciones Oniro</a>, <a href="http://www.paidos.com/lamparamagica/">Microsite de La lámpara mágica</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA['Un viejo que leía novelas de amor' vende su ejemplar 18 millones]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/04/09-un-viejo-que-leia-novelas-de-amor-vende-su-ejemplar-18-millones</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/04/09-un-viejo-que-leia-novelas-de-amor-vende-su-ejemplar-18-millones</guid>
      <pubDate>Tue, 08 Apr 2008 22:03:49 GMT</pubDate>
      <author>Paolo Fava</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" id=image3000 alt=Un viejo que leía novelas de amor src="http://img.papelenblanco.com/2008/04/un_viejo_que_leía_novelas_de_amor.jpg" />Quizás te haya pasado a tí también. Tienes once o doce años y tu profesor/a de Lengua te anuncia que en el currículo anual entra un libro llamado <strong>Un viejo que leía novelas de amor</strong>. Al oír el título media clase refunfuña y la otra se lo calla, pero todos se hacen los más negros presagios figurándose un tostón galdosiano pringado de melodrama pardobazánico. Quizás tu profesor/a se sonriera y dejara caer un enigmático <em>esperad, que ya veréis&#8230;</em> La mía lo hizo.</p>

	<p>Vas a comprar el libro porque ya tienes edad de ocuparte de tus propias cosas y lo primero que te llama la atención es la portada, una lujuriante selva llena de color, misterio y fieras que rebullen bajo la cubierta vegetal. Pero a estas alturas estás prevenido, sabes que un libro no se juzga por la portada y lo abres aún con recelo al llegar a casa. Y de golpe estás ahí, en medio de la jungla. Pones el pie como un héroe de Conrad en una &#8216;avanzada del progreso&#8217;, un asentamiento fluvial amazónico, para ir conociendo poco a poco la barbarie del hombre blanco y la fragilidad de su ímpetu colonizador, la profundidad milenaria de los habitantes del corazón de la selva, y la aventura dolorosa de luchar contra una naturaleza que se venga. Con once o doce años, eso marca.</p>

	<p>Quizás no te haya pasado a tí, pero estoy seguro de no haber sido el único. 18 millones de ejemplares vendidos en veinte años y traducciones a más de sesenta idiomas dan fé de la popularidad de la novela, que corre el riesgo de convertirse en un clásico universal. <em>Probablemente estamos ante el tercer libro más traducido del español a otras lenguas tras El Quijote y Cien años de soledad</em>, comenta orgulloso su autor, el chileno afincado en Oviedo <strong>Luis Sepúlveda</strong> (Santiago de Chile, 1949).<a name="more"></a></p>

	<p>Un viejo que leía novelas de amor fue la ópera prima de Sepúlveda, quien posteriomente ha logrado otros éxitos notables como el de <strong>Historia de una gaviota y del gato que le enseñó a volar</strong>. La novela se publicó originalmente en una pequeña editorial y tuvo escasa repercusión. Tras ello la represión de la dictadura de Pinochet obligó a Sepúlveda a exiliarse a Berlín, y sus novelas fueron perseguidas en su país de origen. En los noventa sin embargo Un viejo&#8230; saltó a Europa y fue publicada en España, Francia y Alemania, cosechando un éxito inmediato que aún perdura.</p>

	<p>Sepúlveda prepara ahora dos nuevas novelas. La primera es una novela rara titulada <strong>Últimas noticias del sur</strong> que recogerá historias de los constructores del ferrocaril de la Patagonia. Más adelante publicará <strong>Los años felices</strong> en la que hará un retrato de la generación utopista del 68 a la que perteneció.</p>

	<p><blockquote><p>La nuestra fue una generación privilegiada porque pudimos empezar a pensar en un mundo diferente, y algunos pagaron esta osadía con la cárcel, la muerte o el acomodo social que es otra forma de morir.</p></blockquote></p>

	<p>Vía | <a href="http://es.noticias.yahoo.com/efe/20080408/ten-el-viejo-que-leia-novelas-de-amor-al-bbad18b.html">Yahoo! Noticias</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Día Internacional del Libro infantil y juvenil]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/04/02-dia-internacional-del-libro-infantil-y-juvenil</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/04/02-dia-internacional-del-libro-infantil-y-juvenil</guid>
      <pubDate>Wed, 02 Apr 2008 20:36:53 GMT</pubDate>
      <author>Eva Paris</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" height=300 id=image2959 alt="DÃ&shy;a Internacional del Libro infantil y juvenil 2008" src="http://img.papelenblanco.com/2008/04/dia copiar.jpg" />Hoy 2 de abril, aniversario del nacimiento de Hans Christian Andersen, se celebra <strong>el Día Internacional del Libro Infantil y Juvenil</strong>.</p>

	<p>Con este motivo en muchos lugares se llevan a cabo distintas celebraciones destinadas a promover la lectura entre los más pequeños.</p>

	<p>Esta tarde me he acercado a <em>mi biblioteca</em>, en la que tenía lugar una sesión de <strong>cuentacuentos para los niños</strong>. Me ha sorprendido gratamente ver una cantidad de público considerable, los más pequeños acompañados por sus padres pero también niños algo mayores que atendían a las historias solos.</p>

	<p>Lo mejor ha sido ver cómo pequeños y mayores escuchaban embelesados y fascinados a la narración de los cuentos de <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/hans+christian+andersen">Andersen</a>, con aplausos incluídos a la conclusión de cada uno.</p>

	<p>Ojalá estos niños sigan creciendo mucho tiempo junto a <strong>lecturas que les hagan soñar y disfrutar</strong>, y ojalá más mayores entendieran la importancia de enseñarles a hacerlo. Un día como hoy sería un buen momento para detenernos a contarles algún cuento. Yo, de momento, sigo leyendo de vez en cuando lo que se conoce como literatura infantil y juvenil, y disfruto con ella.</p>

	<p>Sitio Oficial | <a href="http://www.ibby.org/index.php?id=266&#38;L=3">IBBY</a> | <a href="http://www.oepli.org/">Oepli</a><br />
En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/04/02-2-de-abril-dia-internacional-del-libro-infantil-y-juvenil">2 de abril, Día Internacional del Libro infantil y juvenil</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Superlópez, el héroe con personalidad]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/03/10-superlopez-el-heroe-con-personalidad</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/03/10-superlopez-el-heroe-con-personalidad</guid>
      <pubDate>Mon, 10 Mar 2008 10:44:53 GMT</pubDate>
      <author>Luisfer Romero Calero</author>
      <description><![CDATA[	<p><img width="250" height="391" id="image2843" class="derecha_sinmarco" alt="Superlopez" src="http://img.papelenblanco.com/2008/03/superlopez.jpg" />Ha llovido mucho desde que <strong>Juan López Fernández</strong> iniciara las aventuras de <strong>Superlópez</strong>, nacido para ser una parodia de <strong>Superman</strong>, obra y gracia de DC Comics y llevado exitosamente al cine por <strong>Richard Donner</strong>.</p>

	<p>Superlópez conserva tantas analogías con el superhéroe de la capa roja que es imposible mencionarle sin hacer referencia a su homólogo estadounidense. A pesar de que esto podría parecer un <em>handicap</em>, Superlópez es uno de las más brillantes y divertidas series de cómics que se han publicado jamás en nuestro país, y rendirle homenaje es lo menos que se me ocurre hacer. Sus aventuras formaron parte de mi infancia de una manera muy representativa. Sus tramas, tan &#8220;serias&#8221; como delirantes, y la propia evolución del personaje constituían una alternativa inteligente a <strong>Mortadelo y Filemón</strong>.</p>

	<p>Superlópez es, como he dicho, un Superman venido a menos. Venido del planeta Tchitón e instalado en España, concretamente en Cataluña, pronto se percata de sus extraordinarias habilidades (visión láser, supervelocidad, capacidad de volar, gran fuerza&#8230;), y decide salvar al mundo dentro de sus posiblidades, mientras hace vida diaria con el nombre de Juan López, trabajando como contable.</p>

	<p>Vaya por delante que, desde su nacimiento en 1980, han existido irregularidades en cuanto a la evolución del protagonista y de la calidad de sus aventuras, pero sólo por las historias publicadas en la década de los 80, Superlópez merece mucho la pena.<a name="more"></a></p>

	<p>Los primeros 12 volúmenes son sencillamente redondos. Entre ellos se encuentran los referentes al <strong>Supergrupo</strong>, una pandilla de singulares héroes que se alían para salvar al mundo al estilo Marvel; <strong>Los Cabecicubos</strong>, una alegoría de la Transición Española que parece ideada por David Lynch; <strong>Los Alienígenas</strong>, desternillante <em>thriller</em> sobre una chapucera invasión extraterrestre;<strong> La Semana Más Larga</strong>, brillante en cuanto a estructura y manejo de situaciones; o <strong>El Señor de los Chupetes</strong>, parodia de la saga <strong>El Señor de los Anillos</strong>, provista de una hilarante osadía.</p>

	<p>A partir de <strong>El Asombro del Robot</strong> (1990) el bajón es evidente, pero igualmente existen volúmenes muy estimables. Sin embargo, creo personalmente que el genio de Jan (pseudónimo-apodo del autor) se terminó en <strong>El Infierno </strong>(1996), una revisitación dantesca del averno. Desde entonces, sólo me ha resultado curioso que en los últimos, Superlópez luzca canas en las patillas, como representación de su madurez.</p>

	<p>Hay muchos detalles que pueden hacer las delicias del lector inteligente. Vemos cómo Juan López esconde su identidad secreta a toda costa, aunque para algunos seres sea muy fácil desvelarla, como se puede ver en Los Alienígenas o <strong>La Caja de Pandora</strong>. Imposible no acordarse de Clark Kent. Luisa Lanas es el contrapunto a Juan López/Superlópez (nótese que es la traducción literal de Lois Lane). Es una compañera de trabajo con la que mantiene una peculiar tensión sexual, que está enamorada del aburrido Juan López, y sin embargo rechaza a Superlópez por considerarle una medianía (cuanto menos curioso que sea lo inverso). También tenemos al jefe (de nombre indefinido), que como Perry White, establece disciplina y minimiza los logros de Superlópez. Por último, Jaime González, el fotógrafo, el Jimmy Olsen español, claro antagonista en los primeros cómics, y luego amigo personal de Juan López.</p>

	<p>Superlópez tiene mucho de caricaturesco, se atreve a reírse de los entresijos del cine, a mostrar el lado divertido de la mitología clásica, la obra de J. R. R. Tolkien, Cecil B. de Mille, Julio Verne, critica la televisión, Internet, las sectas, la estructura de Mónaco, el rock comercial, las drogas&#8230; nada parece gratuito en sus historias y las viñetas se suceden con un humor único y característico. Muchos volúmenes, sobretodo los últimos, son prescindibles, pero los 12 primeros hay que leerlos. Y tienen que leerlos YA.</p>

	<p>Página de Superlópez | <a href="http://www.cachislamar.com/home.htm">Cachis la Mar</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Harry Potter y las reliquias de la muerte vende medio millón de copias]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/03/04-harry-potter-y-las-reliquias-de-la-muerte-vende-medio-millon-de-copias</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/03/04-harry-potter-y-las-reliquias-de-la-muerte-vende-medio-millon-de-copias</guid>
      <pubDate>Tue, 04 Mar 2008 16:57:28 GMT</pubDate>
      <author>Luisfer Romero Calero</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha_sinmarco" src="http://img.papelenblanco.com/2008/02/hp-reliquias-de-la-muerte.jpg" />Los directivos de la editorial Salamandra todavía estarán dando gracias a Dios, al destino o a lo que encuentren conveniente por haber tomado la decisión de tener los derechos de <strong>Harry Potter</strong> en español.</p>

	<p>Cuando salió <strong>Harry Potter y la Piedra Filosofal</strong> fue un fenómeno de ventas, un incentivo para leer a un público que hasta ese momento leía el Barco de Vapor y poco más. Lo de los siguientes títulos, además de resultar exponencial la intención puramente comercial, demostró que el joven mago ha sido uno de los booms literarios más destacables que se pueda recordar.</p>

	<p>Ahora ha llegado el séptimo título, y se ha hecho notar como esperábamos, aunque no tanto como, por ejemplo, <strong>Harry Potter y el Cáliz de Fuego</strong>, que ganó el premio Hugo por razones obvias (las comerciales, me refiero). Para los que pensaban que quizá este último libro no ha sido para tanto, aquí están los datos: <strong>se ha superado en España el medio millón de ejemplares desde el pasado 21 de febrero. Esto hace casi 42.000 ejemplares por día</strong>. Piénsenlo. ¿Será consciente J. K. Rowling de hasta qué punto su interminable serie de libros ha resultado ser un maremágnum incontrolado de ventas? Por Dios, si empezó escribiendo en una cafetería&#8230;</p>

	<p>Bueno, a lo que íbamos es que la tirada inicial de 750.000 ejemplares está a punto de agotarse, teniendo en cuenta que además se cuenta que hay otros 750.000 libros destinados a Estados Unidos y Latinoamérica por parte de la propia editorial. Mi pregunta es: ¿a qué precio queremos que los niños lean por iniciativa propia? ¿a base de insuflarles Harry Potters y niños con pijamas de rayas? Por supuesto, es un dilema que aún no me he atrevido a resolver.</p>

	<p>Vía | <a href="http://es.noticias.yahoo.com/efe/20080303/ten-las-ultimas-aventuras-de-harry-potte-bbad18b.html">Yahoo Noticias</a></p>

	<p>En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/harry+potter">Harry Potter</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA['Kafka y la Muñeca Viajera', de Jordi Sierra i Fabra]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/02/19-kafka-y-la-muneca-viajera-de-jordi-sierra-i-fabra</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/02/19-kafka-y-la-muneca-viajera-de-jordi-sierra-i-fabra</guid>
      <pubDate>Tue, 19 Feb 2008 10:50:10 GMT</pubDate>
      <author>Luisfer Romero Calero</author>
      <description><![CDATA[<p><img alt="Kafka y la MuÃ±eca Viajera" class="derecha_sinmarco" id="image2726" src="http://img.papelenblanco.com/2008/02/kafka.jpg" /><strong>Jordi Sierra i Fabra</strong> (1947- ) es un prolífico autor dentro de la literatura infantil, de los más respetados dentro del panorama español. Ha escrito más de 300 libros, que abarcan sencillos cuentos para las edades más tempranas, relatos de ciencia-ficción, historias para adolescentes y sus novelas serias, todas estimables en su conjunto.</p><br />
<p>Con todo ese currículum a sus espaldas, es ahora cuando se puede decir que Sierra i Fabra se ha encontrado a sí mismo. Ha creado la obra maestra que seguramente no esperaba, y ha conseguido que un libro destinado a niños se convierta también en una gran historia para adultos, por su acercamiento a la inocencia infantil (dos palabras que suelen ir unidas por connotación) y el modo en que está escrito.</p><br />
<p>Y es que <strong>Kafka y la Muñeca Viajera</strong> es la ternura hecha libro. El autor derrocha ternura y cariño hacia sus personajes de una manera solvente y necesaria para el buen desarrollo de la historia. Una suerte de cuento de realidad-ficción que es capaz de superar las expectativas de todo tipo de lectores.</p><br />
<p>A partir de un hecho real, Sierra i Fabra lo adorna y lo complementa con una portentosa mezcla de realismo y estupendas dosis de ingenuidad simpática. Se dice que el fantástico escritor checo <strong>Franz Kafka</strong> (1883-1924), mientras paseaba por el parque Steglitz de Berlín, encontró a una niña que lloraba desconsolada porque había perdido a su muñeca. Para consolarla, Kafka le contó que la muñeca no se había perdido; se había ido de viaje. Él, siendo cartero de muñecas, le traería al parque las cartas que su muñeca le enviase. Ante tal mentira piadosa, Kafka redactó las cartas ficticias con extraordinario esmero e ilusión, según Dora Dymant, la compañera sentimental del novelista en aquella época. Es una experiencia también comentada en la novela <strong>Brooklyn Follies</strong> de <strong>Paul Auster</strong>.</p><br />
<p><a name="more"></a></p><br />
<p>Sierra i Fabra pone en boca de Kafka y de la misteriosa niña exquisitos diálogos, y muestra pasajes muy visuales y emotivos. Quizá peca de mostrar demasiado al lector sus labores de documentación (indicando demasiados nombres y lugares para recordar que se trata de la vida del escritor), pero ante todo logra un bellísimo final cerrado que mantiene el nivel preciosista de todo el relato. Acierta al hacer verosímil un lado de Kafka que nadie conoce. El autor de las pesadillescas novelas <strong>La Metamorfosis</strong> o <strong>El Proceso</strong> también es capaz de emprender una serie de cartas inventadas con tal de mantener la ilusión de una niña. Resulta además un logro que se planteen hipótesis que concuerden con la realidad, por ejemplo: ¿qué pensarían los demás de sus intenciones con la niña? ó ¿cuándo acabará esto?, que indudablemente enganchan al lector y supone un contrapunto coherente y más maduro con respecto a lo que se narra.</p><br />
<p>En las páginas finales, a modo de apéndice, el autor reconoce haberse inspirado en un artículo periodístico de César Aira de 2004. En este sentido, es imposible que todo aquel que haya visto la película Amélie (2001, Jean-Pierre Jeunet), no reconozca una analogía entre las cartas que le envía un gnomo de jardín al padre de la protagonista y lo que aquí se cuenta.</p><br />
<p>En definitiva, nos encontramos ante un libro capital de la literatura infantil y juvenil. No en vano ha ganado el Premio Nacional de 2007 a este respecto. En una edición muy cuidada, con efectivas ilustraciones de Pep Montserrat, la editorial Siruela ha puesto a disposición de los lectores un auténtico regalo, un viaje al pasado, donde las muñecas podían viajar y hablar con sus &#8220;dueñas&#8221;.</p><br />
<p>En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/12/31-historias-emotivas-para-regalar">Historias Emotivas para Regalar</a></p><br />
<p><strong>¿Has leído este libro? ¡Nos encantaría conocer tu opinión en los comentarios! </strong><br />
</p>



 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[El Templo de las Mil Puertas, revista digital de literatura juvenil]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/01/19-el-templo-de-las-mil-puertas-revista-digital-de-literatura-juvenil</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/01/19-el-templo-de-las-mil-puertas-revista-digital-de-literatura-juvenil</guid>
      <pubDate>Sat, 19 Jan 2008 13:50:00 GMT</pubDate>
      <author>Eva Paris</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="centro" id=image2558 height=130 alt="El Templo de las Mil puertas" src="http://img.papelenblanco.com/2008/01/Templo.jpeg" /><br />
Nos detenemos en una <strong>revista digital gratuita</strong> que hace poco más de un mes que ha visto la luz y que está cosechando una buena acogida. Esta revista electrónica está dedicada a la literatura para jóvenes, e incluye noticias, críticas, entrevistas, reportajes, un catálogo de novedades editoriales que se puede leer en la web&#8230;</p>

	<p>De momento sólo han editado un número, que se puede <a href="http://www.eltemplodelasmilpuertas.com/revista/templo.php?numero=1">leer a través de Internet</a> o descargar en el ordenador el archivo PDF en versión color o blanco y negro. El contenido es interesante y variado: aparte de las noticias literarias más destacadas (incluído un apartado a <strong>Harry Potter</strong>), aparece una entrevista a <strong>Laura Gallego</strong>, un espacio dedicado al cómic, críticas de libros&#8230;</p>

	<p>Y reportajes con temas diversos: sobre lo que denominan <em>literatura de chicas</em>, sobre <strong>Michael Ende</strong>, sobre las adaptaciones cinematográficas de sagas literarias, sobre la figura del vampiro en los libros&#8230;</p>

	<p>Quizá, al menos en la edición en red, que es la que he hojeado, se echa de menos unas páginas más despejadas, en la sección de noticias, con titulares más claros y más separación entre ellas, que aparecen con límites algo difusos. También me han chocado algunas faltas de ortografía que se han colado. Aunque el contenido, repito, me ha parecido muy <strong>interesante para el joven lector</strong>. Esperemos muchos números más.</p>

	<p>Sitio Oficial | <a href="http://www.eltemplodelasmilpuertas.com/">El Templo de las Mil Puertas</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Primer Capítulo de 'El Niño con el Pijama de Rayas']]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/01/03-primer-capitulo-de-el-nino-con-el-pijama-de-rayas</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/01/03-primer-capitulo-de-el-nino-con-el-pijama-de-rayas</guid>
      <pubDate>Thu, 03 Jan 2008 21:45:01 GMT</pubDate>
      <author>Luisfer Romero Calero</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha_sinmarco" alt="El Niño con el Pijama de Rayas" src="http://img.papelenblanco.com/2007/07/Ni%C3%B1opijama.jpg" />La Revista ElCultural, suplemento semanal del periódico El Mundo, ha facilitado el primer capítulo del fenómeno de masas <strong>El Ñiño con el Pijama de Rayas</strong>, un relato infantil sobre el Holocausto, escrito por el irlandés <strong>John Boyne</strong>.</p>

	<p><a href="http://www.papelenblanco.com/autor/eva-paris">Eva Paris</a> ya reseñó este libro el pasado julio, cuando se empezaba a vislumbrar la condición de superventas de la obra, que sin duda se ha consolidado durante estas Navidades. Eva no estaba demasiado convencida por el resultado final, y la misma sensación se me queda a mí al leer este primer capítulo. En este fragmento inicial, se deja ver un uso excesivo de frases largas y ornamentadas, unos diálogos esquemáticos y una clara intención de no dejar cabo suelto en las descripciones y aclaraciones argumentales. Sin embargo, el ingenio que conlleva todo esto es ocasional, y da la impresión de que el relato entero puede contarse en menor extensión.</p>

	<p>Personalmente el estilo me recuerda especialmente a la deliciosa subjetividad alcanzada en la serie <strong>El Pequeño Nicolás</strong>, del genial <strong>René Goscinny</strong>. Aquí la diferencia está en que la narración está en tercera persona, aunque todo visto desde el filtro lógico de Bruno, el niño protagonista.</p>

	<p><a href="http://www.elcultural.es/Historico_articulo.asp?c=21993"><strong>Leer primer capítulo de &#8216;El Niño con el Pijama de Rayas&#8217; (ElCultural)<br />
</strong></a></p>

	<p>En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/07/27-el-nino-con-el-pijama-de-rayas-ingenuidad-narrativa-no-apta-para-todos">Reseña de &#8216;El Niño con el Pijama de Rayas&#8217;</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Regalo para navidad: 'Cartas de Papá Noel', de Tolkien]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/12/18-regalo-para-navidad-cartas-de-papa-noel-de-tolkien</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/12/18-regalo-para-navidad-cartas-de-papa-noel-de-tolkien</guid>
      <pubDate>Tue, 18 Dec 2007 09:09:28 GMT</pubDate>
      <author>Eva Paris</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" id=image2317 alt="Cartas Tolkien" src="http://img.papelenblanco.com/2007/12/cartaspapa.jpg" />Imagina que un año de estos <strong>Papá Noel responde a tus cartas</strong> cargadas de deseos&#8230; Toda una sorpresa, ¿no? Eso es lo que les sucedió a los hijos de <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/tolkien">J. R. R. Tolkien</a> durante años, desde 1920 a 1943. Su padre avivaba la ilusión de los pequeños navidad tras navidad, haciendo vivir a Papá Noel a través de unas simpáticas misivas&#8230;</p>

	<p><strong>Tolkien</strong> se ocupaba de todos los detalles: sellos del Polo Norte diseñados por él, letra temblorosa (debido al frío y a su avanzada edad, como confiesa en ocasiones a los niños), <strong>dibujos que ilustraban sus aventuras</strong>, inclusión de otros personajes que lo acompañan durante el año&#8230;</p>

	<p>En esas cartas que aparecían mágicamente en casa de Tolkien (en la chimenea, cubiertas por la nieve o de manos del cartero), Papá Noel pasa de unos escuetos saludos y felicitaciones al principio a las detalladas aventuras más tiernas y divertidas protagonizadas por él junto a otros personajes que conviven en su gélido hogar&#8230;<a name="more"></a></p>

	<p>Porque al final el creador de tantos universos de fantasía se deleita convirtiéndose en <strong>personajes variados</strong> que cobran vida a través de una nueva caligrafía inventada por Tolkien para disfrute de los pequeños.</p>

	<p>El principal personaje que acompaña a Papá Noel es <strong>el Oso Polar</strong>, causante de la mayoría de incidentes desastrosos y divertidos en la vida en el Polo. Son estupendas las incursiones de este oso travieso y patoso, en letra mayúscula, grande y con faltas de ortografía.</p>

	<p>También hacia el final del libro encontramos las palabras de un elfo, secretario de Papá Noel, que toma la palabra en unas minúsculas grafías cuando el barbudo rechoncho está cansado o tiene demasiado trabajo&#8230;</p>

	<p>Otros personajes buenos que acompañan a Papá Noel son el muñeco de nieve que cuida el jardín, el hombre que habita en la luna, los elfos rojos, los gnomos, los sobrinos del Oso Polar&#8230; Y no faltan los <strong>personajes malvados, los trasgos</strong>, que roban los juguetes de los niños, destrozan el almacén o quieren invadir la casa del anciano. </p>

	<p>En un derroche de imaginación, Papá Noel va contando distintas peripecias: cómo se desordenan las estrellas del cielo o se rompe la luna, cómo se funden las luces del Norte, cómo roban los juguetes del almacén, cómo le ayudan los elfos rojos con los juguetes&#8230; Y todo, no lo olvidemos, acompañado de unos tiernos dibujos que forman parte indispensable de las cartas. </p>

	<p>Las cartas de los últimos años hacen alguna referencia a la <em>atroz guerra</em> que por entonces hacía que muchos niños dejaran de pensar en la navidad y de enviarle cartas a Papá Noel. Pero él seguía ahí despertando ilusiones y deseando la paz.</p>

	<p>La mayoría de escritos corresponden a diciembre, aunque también aparecen algunos de octubre o noviembre que instan a los niños a escribirle más cartas. Al final del libro, hasta hay unas poesías para los pequeños a los que les gustan las rimas. Desde luego, Tolkien se tomó mucho interés por hacer que sus hijos escribieran y leyeran con ilusión renovada cada año.</p>

	<p>Existen un par de ediciones de este libro. Yo he manejado la de <strong>El Aleph Editores</strong>, que es la que muestra la imagen. En tapa dura, incluye los facsímiles de las cartas y los sobres y sellos originales que inventó Tolkien. No aparecen todas las cartas manuscritas en su inglés original, pero sí la mayor parte de los dibujos que las acompañaban, ilustrando de manera sencilla y cálida desde el autorretrato de Papá Noel hasta una batalla con los trasgos.</p>

	<p>En definitiva, este libro puede convertirse en una compañía perfecta para los niños, que disfrutarán con la <strong>magia de Papá Noel</strong> hecho realidad para otros niños hace unos años. Y también los mayores amantes de la navidad pueden bucear gratamente por las divertidas historias tramadas por Tolkien.</p>

	<p>Yo, aunque soy más bien de los Reyes Magos, reconozco que he pasado buenos momentos leyendo estas entrañables <strong>Cartas de Papá Noel</strong>.</p>

	<p>Más información | <a href="http://www.sociedadtolkien.org/articulo.php?id=8">Sociedad Tolkien</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Villa Maravilla, I Feria del libro infantil y juvenil en Gijón]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/12/04-villa-maravilla-i-feria-del-libro-infantil-y-juvenil-en-gijon</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/12/04-villa-maravilla-i-feria-del-libro-infantil-y-juvenil-en-gijon</guid>
      <pubDate>Tue, 04 Dec 2007 12:29:10 GMT</pubDate>
      <author>Eva Paris</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="centro" id=image2225 alt="Villa Maravilla" src="http://img.papelenblanco.com/2007/12/Villa.jpeg" /><br />
Hoy Gijón estrena feria del libro dedicada a los más jóvenes. La <strong>I Feria del libro infantil y juvenil</strong> tendrá lugar desde hoy hasta el sábado 8 de diciembre en el Centro Municipal Integrado Pumarín Gijón-Sur. He estado echando un vistazo <a href="http://feriavillamaravilla.blogspot.com/">al programa</a> y tiene muy buena pinta.</p>

	<p>Hay actividades muy variadas para que disfruten los jóvenes, pero también hay espacio para los mayores. Lecturas y creación de cuentos, presentaciones de libros, cine infantil, títeres, charlas, exposiciones, libros para colorear, Además, múltiples talleres para aprender: escritura japonesa, marcapáginas, manga&#8230;</p>

	<p>La estrella invitada al festival es ni más ni menos que <strong>Francisco Ibáñez</strong>, del que <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/11/19-francisco-ibanez-prepara-la-venganza-de-los-cincuentones">os hablaba Paolo hace unos días</a>. El dibujante también celebrará en Gijón los <strong>50 años de Mortadelo y Filemón</strong>, y firmará libros hoy y mañana.<a name="more"></a></p>

	<p>También estará <strong>Santiago García Clairac</strong>, conocido por la trilogía de literatura fantástica <strong>El ejército negro</strong>, de la que <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/02/27-booktrailers-una-nueva-forma-de-mercadear-libros">Juliana nos mostraba el tráiler publicitario</a>. Clairac mostrará una serie de bocetos el jueves, y el viernes por la tarde participará en una charla-coloquio.</p>

	<p>En fin, una idea estupenda pasarse por la Feria y hacer un hueco este puente para disfrutar entre libros, teatro, música, juegos&#8230;</p>

	<p>Vía | <a href="http://www.elcomerciodigital.com/gijon/20071201/cultura/villa-maravilla-feria-para-20071201.html">El comercio digital</a><br />
Más información | <a href="http://www.feriavillamaravilla.blogspot.com/">Feria Villa Maravilla</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Carmen Pacheco gana el premio de literatura juvenil Leer es vivir ]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/11/10-carmen-pacheco-gana-el-premio-de-literatura-juvenil-leer-es-vivir</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/11/10-carmen-pacheco-gana-el-premio-de-literatura-juvenil-leer-es-vivir</guid>
      <pubDate>Sat, 10 Nov 2007 11:04:55 GMT</pubDate>
      <author>Manuel González</author>
      <description><![CDATA[	<p><img id="image2047" src="http://img.papelenblanco.com/2007/11/leeresvivir.gif" class="derecha" alt="leeresvivir" />Desde el año 1997 la editorial Everest, dentro de su proyecto <a href="http://www.leeresvivir.com/">Leer es vivir</a>  creado para el fomento de la lectura entre los niños y los adolescentes, concede los premios de Literatura Infantil y Juvenil. La ganadora de este año en la modalidad de literatura juvenil ha sido Carmen Pacheco, una joven de 27 años nacida en Almería y que trabaja como publicista en Madrid. La novela se titula <strong>Misterioso asesinato en Oz</strong> y será publicada el próximo mes de febrero. </p>

	<p>Alfonso García, miembro del jurado y especialista en literatura infantil y juvenil, destaca de la obra ganadora la mezcla entre ciencia ficción y literatura policíaca, “algo poco común en textos de este tipo”. También señala el tono de misterio y una prosa llena de tensión y de fuerza, bien estructurada y con los tiempos necesarios. Por otro lado el premio en la modalidad infantil ha quedado desierto por tercera vez, lo que para Raquel López, directora de Publicaciones de Everest, es síntoma de la crisis de la literatura para niños de entre 8 y 11 años.</p>

	<p>Vía | <a href="http://www.deconcursos.com/web/noticia.php?id=12209">De Concursos</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Hay vida después de Harry...]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/08/29-hay-vida-despues-de-harry</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/08/29-hay-vida-despues-de-harry</guid>
      <pubDate>Tue, 28 Aug 2007 22:02:21 GMT</pubDate>
      <author>Paolo Fava</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" id=image1633 alt=life_after_harry.jpg src="http://img.papelenblanco.com/2007/08/life_after_harry.jpg" />No se trata del último éxito en libros de autoayuda, sino el título de un catálogo que está distribuyendo la cadena de librerías británica <strong>Waterstone</strong>. Conscientes del desamparo en el que se encuentran los seguidores de Harry Potter tras la agridulce experiencia del final de la serie, el equipo de literatura infantil de Waterstone ha seleccionado algunos posibles suplentes de las aventuras del mago adolescente.</p>

	<p>Rápidamente se percibe un aire de familiaridad en todas las propuestas. Tenemos en primer lugar a <strong>Charlie Bone</strong>, un niño que pertenece a una familia de magos y cuyo poder heredado es el de poder penetrar en fotografías y pinturas &#8211; el de su tío, más embarazoso, es el de expeler pompas mágicas sin control -. A continuación tenemos a Meggie, la protagonista de <strong>Inkheart</strong>, bendecida con el mágico poder de hacer reales las historias y dar vida a sus personajes.</p>

	<p>¿Demasiado pusilánime? ¿Que me decía entonces de <strong>Skulduggery Pleasant</strong>, un detective irlandés experto en magia y trucos sucios&#8230; y además muerto-viviente? ¿O de <strong>Artemis Fowl</strong>, una mente prematura y maquiavélica en un mundo de hadas mezclado con internet, armas secretas y lo último en tecnología?<a name="more"></a> </p>

	<p>Algunos, como este último, ya se encuentran desde hace años en España. Los otros, mientras tanto, tendrán que seguir batallando entre ellos por ocupar el codiciado trono que el amigo Harry ha dejado vacío. Hasta entonces autores, editoriales y librerías no van a parar de echar leña al fuego.</p>

	<p>Sito Oficial | <a href="http://www.waterstones.com/waterstonesweb/navigate.do?pPageID=1391">Waterstone &#8211; Life after Harry</a><br />
En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/harry+potter">Harry Potter</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA['El niño con el pijama de rayas', ingenuidad narrativa no apta para todos]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/07/27-el-nino-con-el-pijama-de-rayas-ingenuidad-narrativa-no-apta-para-todos</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/07/27-el-nino-con-el-pijama-de-rayas-ingenuidad-narrativa-no-apta-para-todos</guid>
      <pubDate>Fri, 27 Jul 2007 09:03:08 GMT</pubDate>
      <author>Eva Paris</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" id=image1399 alt="El niÃ±o con el pijama de rayas" src="http://img.papelenblanco.com/2007/07/Niñopijama.jpg" />Comencé la lectura de <strong>El niño con el pijama de rayas</strong> animada para incluirlo en nuestra sección de <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/lecturas+verano">lecturas para el verano</a>, tras haber escuchado varias opiniones muy favorables. Pero, ¿tan especial es esta novela? ¿Tanta emoción suscita? ¿De verdad es inolvidable?</p>

	<p>La novela, del joven autor irlandés <strong>John Boyne</strong>, viene precedida por un gran éxito en Irlanda y por su inminente traducción a dos decenas de idiomas, incluso se está preparando una versión cinematográfica.</p>

	<p>No sé si será por estos calores que en vez de ablandarme el corazón, lo endurecen, pero lo cierto es que la lectura de la novelita me dejó bastante fría. No creo que pase a la historia de las letras más allá del éxito efímero que le auguro. No voy a seguir la línea del editor y de muchas personas que, al hablar de la novela, omiten cualquier referencia a su argumento porque <em>hay que leerla sin saber de qué trata</em>, porque <em>no hay que desvelar la sorpresa</em>.</p>

	<p>Como ya al leer la contraportada me imaginaba de qué iba a tratar, y como al cabo del primer capítulo ya estaba más o menos claro, no creo que lo de guardar <em>el secreto</em> sea tan importante. Creo que he esperado bastante si hasta el quinto párrafo no le he chafado el argumento a nadie. A partir de ahora, el lector decide si seguir adelante.<a name="more"></a></p>

	<p><strong>El niño con el pijama de rayas</strong> trata un tema tan trascendente y doloroso en nuestra historia reciente como el holocausto. No desde un punto de vista histórico, ni desde un punto de vista adulto. La narración de los hechos se ofrece a través de la perspectiva de un niño de 9 años, Bruno. Sin embargo, el enfoque de la novela me resulta en ocasiones algo desesperante y bastante inverosímil.</p>

	<p>Bruno es hijo de un comandante nazi que es destinado a dirigir el <strong>campo de concentración de Auschwitz</strong>. El niño pasará de una vida tranquila en Berlín, en una casa estupenda, con unos amigos para toda la vida (que no tarda demasiado en olvidar), a vivir junto a la alambrada del campo de concentración. A lo lejos consigue ver a muchos hombres y niños con pijama de rayas.</p>

	<p>El tedio que le proporciona su nueva vida y su afán explorador lo llevan a escaparse buscando alguna aventura, algún amigo, hasta que lo consigue. Conoce al niño con pijama de rayas en un punto de la alambrada que ha conseguido mantenerse a salvo de las miradas y los fusiles de los soldados. Entre ellos, que nacieron el mismo día, surge una relación de necesidad, más que de amistad, que les lleva a acabar juntos al final de la novela, al mismo lado de la alambrada, no diré en cuál.</p>

	<p>Parece que la ingenuidad del protagonista, Bruno, la haya querido ver el autor en cada lector. Quizá por ello me parezca que la novela está más bien orientada a un lector muy juvenil, casi infantil. He echado de menos una perspectiva adulta que no intente ocultar disfrazando algunos hechos, que no necesite explicarnos acontecimientos que ya habíamos supuesto (aunque ni el propio protagonista lo haya hecho). Creo que lo que más me ha alejado de la novela era no creerme que el niño no se diera cuenta de todo lo que pasa a su alrededor, por pocos años que tenga. Por ello, creo que, más que hablar de una mirada ingenua, podríamos decir cándida y sumamente ignorante.</p>

	<p>En varias ocasiones me he acordado de la magistral ternura con que Roberto Benigni nos hace pasearnos por <strong>La vida es bella</strong>. La perspectiva del adulto deformando la realidad para salvaguardar al niño de las atrocidades que se cometen junto a él me resulta muy efectiva, me hizo identificarme absolutamente con la historia en la que se derraman carcajadas y lágrimas por igual.</p>

	<p>En cambio, seguir las andanzas del niño que no se entera ni por un momento de la tragedia que se mueve a su alrededor me han alejado de la historia. Y que conste que soy de retorcimiento de estómago y de corazón fácil cuando se trata de la tragedia del holocausto. </p>

	<p>Dos elementos a favor de <strong>El niño con el pijama de rayas</strong>. Me han parecido interesantes los primeros momentos de la novela, en los que se va sugiriendo lo que encontraremos después: quién nos habla, desde dónde y cuál es su familia. Y también el final de la historia, que, aquí sí, no he querido desvelar.</p>

	<p>Finalmente, diré que la novela aborda un tema tan trascendente que de cualquier manera no puede caer en el olvido. Los tentáculos de la tragedia más atroz que ha vivido la humanidad hace menos de un siglo, en ocasiones ya se desdibujan, por lo que me parece una lectura apropiada para las nuevas generaciones. Eso sí, sin olvidar el <strong>Diario de Ana Frank</strong>.</p>

	<p>Más información | <a href="http://www.salamandra.info/ficha_titol.php?codi=448">El niño con el pijama de rayas</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Harry Potter a la venta contra lluvia y Sabbath]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/07/21-harry-potter-a-la-venta-contra-lluvia-y-sabbath</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/07/21-harry-potter-a-la-venta-contra-lluvia-y-sabbath</guid>
      <pubDate>Sat, 21 Jul 2007 13:22:03 GMT</pubDate>
      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" src="http://img.papelenblanco.com/2007/07/jprowling2107071.jpg" alt="J.K.Rowling en la presentacion del libro" />Si, finalmente está acá, ya es oficial la publicación del secreto editorial mejor guardado: <strong>Harry Potter and the Deathly Hallows</strong> está a la venta. </p>

	<p>Varios récords acompañarán a este libro además del hecho ya mencionado de que logró mantenerse en secreto, a diferencia de lo que ocurrió con los demás libros de la saga. Batió todos los índices de libros vendidos aún antes de haber salido a la venta gracias a los pedidos hechos por los lectores en las librerías reales y virtuales. </p>

	<p>Varias polémicas se suscitaron también. Por ejemplo, en Barcelona prohibieron que la Librería Inglesa abriera sus puertas en la madrugada para vender el tan ansiado libro y fue recién esta mañana que los lectores pudieron adquirirlo. En Israel se pretendió hacer lo mismo pero <a href="http://es.noticias.yahoo.com/efe/20070721/ten-libro-de-harry-potter-salio-a-la-ven-938c437.html">las librerías se negaron</a>. </p>

	<p>Diatribas aparte, ya el libro está en el mercado y el lanzamiento fue todo un espectáculo en varios lugares del mundo (93 países para ser más exactos). Frente a la librería Waterstone en Picadilly, cientos de personas esperaron bajo la lluvia la llegada de la medianoche para poder comprar la séptima, y última, entrega de la saga de Harry Potter, mientras su autora, <strong>J.K.Rowling</strong>, leía extractos del libro y firmaba autógrafos en el Museo de Historia Natural de Londres. </p>

	<p>La duda, una vez con el libro en la mano,  era si ir o no a las páginas finales para descubrir quiénes son los que mueren. Algunos chicos dijeron que no podían evitar la tentación, mientras otros respondieron que no eran japoneses y que leían desde la primera página. Lo cierto es que, esperando el impacto que pueda tener sobre los lectores el desarrollo final de la trama, ya han implementado una línea telefónica para la atención al público. </p>

	<p>Vía | <a href="http://www.elpais.com/articulo/cultura/ultima/entrega/Harry/Potter/venta/elpepucul/20070721elpepucul_1/Tes">El País</a><br />
Otras páginas | <a href="http://www.lavanguardia.es/lv24h/20070720/53377648236.html">La Vanguardia.es</a>, <a href="http://www.reuters.com/article/topNews/idUSL2065605320070721?feedType=RSS">Reuters</a><br />
En Papel en blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/07/19-harry-potter-and-the-deathly-hallows-en-espana-el-sabado">&#8220;Harry Potter and the deathly hallows&#8221;, en España el sábado</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[¿Un nuevo Harry Potter?]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/06/15-un-nuevo-harry-potter</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/06/15-un-nuevo-harry-potter</guid>
      <pubDate>Fri, 15 Jun 2007 18:22:01 GMT</pubDate>
      <author>Hervé Joncour</author>
      <description><![CDATA[	<p><img id="image1153" src="http://img.papelenblanco.com/2007/06/barry-cunningham.jpg" class="izquierda" alt="Barry Cunningham, editor de Harry Potter" />Quizá el personaje de la fotografía que ilustra esta anotación no os resulte familiar. Su nombre, <strong>Barry Cunningham</strong>, es posible que tampoco. Si os digo que trabajó para Bloomsbury quizá empiece a sonaros, y es que cuando trabajaba para ellos a mediados de los años noventa fichó a una tal <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/j.+k.+rowling">J. K. Rowling</a> para editar su saga de <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/harry+potter">Harry Potter</a>.</p>

	<p>Ahora este editor parece que ha encontrado petróleo de nuevo. El mercado que ha creado Harry Potter está ávido de nuevas sensaciones: la adaptación cinematográfica de <a href="http://www.blogdecine.com/2005/12/10-las-cronicas-de-narnia-cine-infantil-adulto">Las crónicas de Narnia</a> de C. S. Lewis fue una prueba de ello. Ahora, que a unos autores les adelanten 750000 euros más los derechos de prepublicación en 15 idiomas da que pensar. Se trata de <strong>Roderick Gordon</strong> y <strong>Brian Williams</strong>, que podrían hacerse mundialmente famosos tras un primer vistazo a su obra &#8220;Tunnels&#8221; (Túneles en castellano) que Cunningham ha leído y al que le ha entusiasmado. Trata sobre un joven arqueólogo que vivirá toda clase de aventuras en Londres (en las profundidades de Londres para ser más exactos).</p>

	<p>Dada la enormidad de Potter no me extraña en absoluto que se produzcan noticias de esta índole. Sólo cabe esperar, pero me huelo que el éxito está más que garantizado.</p>

	<p>Vía | <a href="http://www.elpais.com/articulo/cultura/nino/arqueologo/magia/Harry/Potter/elpepucul/20070613elpepucul_4/Tes">ELPAIS.com</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	

  </channel>
</rss>
