<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">

  <channel>
	<title>Papel en blanco</title>
	<link>http://www.papelenblanco.com</link>
	<description>Blog sobre literatura, el arte de los libros y el apasionante mundo de la lectura.</description>
	<pubDate>Thu, 24 Apr 2008 23:16:37 GMT</pubDate>
	<generator>http://www.papelenblanco.com</generator>

	
    <item>
      <title><![CDATA[Michel Houellebecq: "Las influencias literarias las recibimos de niños"]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/04/25-michel-houellebecq-las-influencias-literarias-las-recibimos-de-ninos</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/04/25-michel-houellebecq-las-influencias-literarias-las-recibimos-de-ninos</guid>
      <pubDate>Thu, 24 Apr 2008 23:14:54 GMT</pubDate>
      <author>Paolo Fava</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" id=image3145 alt=Michel Houellebecq.jpg src="http://img.papelenblanco.com/2008/04/michel-houellebecq.jpg" />En la <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/la+noche+de+los+libros">Noche de los Libros </a>unos pocos privilegiados (más de cien personas se quedaron en la calle debido a que la sala habilitada para el evento era ridículamente pequeña) tuvimos ocasión de escuchar la conferencia del novelista <a href="http://www.houellebecq.info/espanol.php3">Michel Houellebecq</a> sobre las influencias literarias. El acto tomó unos derroteros que imagino que nadie se esperaba cuando el autor lo convirtió en una celebración nostálgica de sus lecturas de infancia. Su tesis es la siguiente: los libros que nos marcan son los que leemos a los cinco o seis años, momentos preconscientes en los que determinados arquetipos se nos graban. </p>

	<p>Ocurre, contó Houellebecq, que a los escritores se les pregunte por sus influencias o el libro que les ha marcado más. Es una pregunta agradable  para el autor, que suele citar libros culturalmente admirados. Intentan influir en las listas de autores canónicos con aportaciones propias y es por estas desviaciones marginales que evoluciona la historia de la literatura. Sin estas reivindicaciones parciales los escritores poco reconocidos desparecerían. Además, mediante la cita de sus maestros el escritor se inscribe a sí mismo en una trayectoria. Pero se le plantea el problema de la sinceridad: ¿De verdad sus autores favoritos son los que le influencian?</p>

	<p>Según Houellebecq, en esos casos la influencia es más una ambición que un método o un estilo. Es querer parecerse, y para eso se requiere una conciencia literaria formada. Desprovisto de ella, el niño posee un amor textual puro, hasta el punto que lee sin comprender. Más importante son los libros leídos entre 5 y 6 años; los que leímos a partir de 15 años los leemos todavía.<a name="more"></a></p>

	<p>Para probárselo, Houellebecq cuenta que leyó cajas enteras de tomos del <strong>Reader&#8217;s Digest</strong>, de los que hoy no recuerda nada. El problema, dedujo, está el estilo: lo que está mal escrito no lo recordamos. Lo mismo le sucedió con una colección de clásicos del marxismo. Resulta que sólo recuerda de ellos los textos de Stalin, ya que en su escritura está presente la poesía como <em>desviación de la comunicación formal</em> en forma de figuras de estilo. El ejemplo permite a Houellebecq lanzar una idea de paso: la poesía está relacionada con el discurso de los alienados, y ambién el de la propaganda.</p>

	<p>El éxíto infantil absoluto de su época eran <a href="http://www.papelenblanco.com/2008/04/13-los-cinco-de-enid-blyton">Los Cinco</a>, comparable al de <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/harry+potter">Harry Potter</a> hoy en día. Recuerda que los personajes masculinos eran dos extremos, uno empollón y sensato frente a otro golfo y aventurero. Ningún niño, obviamente, querría ser el santurrón. Entre las niñas había un personaje para cada tipo de lectora, una chicazo y otra más &#8216;girly&#8217;, ñoñita y coqueta. Esta última despertó en el autor, según confiesa, <em>la simpatía por la femineidad exasperante</em>.</p>

	<p>Los textos juveniles de su época eran principalmente <strong>Dumas </strong>y <strong>Julio Verne</strong>. Dumas le provocaba indiferencia mientras que a Verne le adoraba. Ahí encuentra una predisposición a una literatura de futuro contra pasado, de anticipación contra historia. Los libros juveniles son intermediarios entre las lecturas de niño y de adulto, y ya marcan influencias a niveles estructurales. La máxima emoción estética que Houellebecq dice haber experimentado es con <strong>La Cerillera </strong>de Dickens. En poesía, sucede que le salga automáticamente una escritura en alejandrinos franceses. Esto deriva de su lectura temprana de Corneille y del ritmo que imprimió en él.</p>

	<p>Houellebecq siente inquietud por las colecciones de literatura infantil actuales: casi todos son autores contemporáneos, apenas hay adaptaciones de obras clásicas. Se tiene la obsesión del texto integral. No se hacen ediciones expurgadas, extractos selectos de las grandes obras de la literatura. Y en opinión del autor esto es una pena, porque cuando está hecho con gusto y calidad, el texto expurgado puede superar al integral.  Un magnífico ejemplo de esto es 20.000 mil leguas de viaje submarino del ya citado Verne. ¡Qué gran lectura juvenil cuándo una mano piadosa nos ahorra las abrimadoras descripciones de peces, mareas y tecnicismos navales! Y quién ha leído el expurgado de niño lee el integral de adulto.</p>

	<p>Hay una última razon por la que el autor reivindica la adaptación de clásicos a literatura infantil. Houellebecq transcurrió su infancia en el campo y para él el libro era su única apertura al mundo. El tebeo también fue muy importante pero siempre lo consideró de distinta manera. Y nunca disfrutó con la escuela. Considera que no hubiera aprendido nada de no tener esos libros a su alcance. Y es esencial, según él, que los niños sigan teniendo esa oportunidad, esa escapatoria, esa cuerda de la que asirse y salir a flote.</p>

	<p><blockquote><p>He leído lo que he querido, sin intervención de enseñantes. He tenido mucha suerte.</p></blockquote></p>

	<p>En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/la+noche+de+los+libros">La Noche de los Libros</a>, <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/dia+del+libro">Día del Libro</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[El Barco de Vapor cumple 30 años]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/03/28-el-barco-de-vapor-cumple-30-anos</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/03/28-el-barco-de-vapor-cumple-30-anos</guid>
      <pubDate>Thu, 27 Mar 2008 22:56:58 GMT</pubDate>
      <author>Luisfer Romero Calero</author>
      <description><![CDATA[	<p><strong><img alt="El NiÃ±o que QuerÃ­a ser TintÃ­n" class="derecha_sinmarco" id="image2932" src="http://img.papelenblanco.com/2008/03/ES22095.jpg" /></strong>Nací en la década de los 80, y como tal, la colección infantil <strong>El Barco de Vapor</strong>, perteneciente al grupo editorial SM, me ayudó a encontrar motivaciones a la lectura como a tantos y tantos niños y niñas de mi edad.</p>

	<p>Cómo olvidar su hiperbólica, pero efectiva, clasificación por edades: los libros de El Barco de Vapor para los más pequeños contienen una cubierta blanca; a partir de 7 años, azul; a partir de 9 años, naranja; y para los más mayores (12 años), la roja. Recuerdo que la serie roja se nos antojaba inaccesible, los que eran más mayores que nosotros, nos decían que en la serie roja se podía incluso pasar miedo, eran libros demasiado cercanos a la literatura adulta. Pero son igualmente disfrutables los azules y los naranjas.<a name="more"></a></p>

	<p>Porque hablar de El Barco de Vapor es hablar de las generalmente impecables obras de la especialista Christine Nöstlinger (cómo olvidar <strong>Querida Susi, querido Paul</strong>); de<strong> Maxi el Aventurero</strong>, saga del gran Santiago García-Clairac; <strong>Fray Perico</strong> y<strong> El Pirata Garrapata</strong>, del incombustible Juan Muñoz; <strong>Tintof, el Monstruo de la Tinta</strong>, de Ursel Scheffer; <strong>El Ladrón de Mentiras</strong>, de Roberto Santiago;<strong> El Niño que quería ser Tintín</strong>, también de García-Clairac; <strong>Pesadilla en Vancouver</strong>, de Eric Wilson&#8230; y en la serie roja, destaca la reedición de <strong>Flores para Algernon</strong>, de Daniel Keyes (aunque sea en su versión corta), y libros como<strong> ¡Canalla, traidor, morirás!</strong> de José Antonio Cañizo o <strong>Cuentos por Palabras</strong>, del genial Agustín Fernández Paz. Títulos todos que han tenido sus tardes de gloria en nuestras vidas, y que han conseguido que el Barco de Vapor haya sido (y siga siendo, aunque en menor medida) la editorial de literatura infantil/juvenil de referencia en España, causante de que muchos niños hayan empezado a leer.</p>

	<p>Sin menospreciar para nada la impresionante labor de editoriales como <strong>Bruño</strong>, <strong>Alfaguara</strong> o <strong>Edelvives</strong> para preservar la calidad del género con sus colecciones, es el Barco de Vapor quien más hondo ha calado, gracias sobretodo a títulos memorables como los que hemos ido recordando, y unos precios muy económicos (incluso hoy en día, aún con la subida de precios, es raro encontrar uno de la serie naranja por más de 7 euros).</p>

	<p>Cumple ahora 30 años en medio del fallo del jurado para su premio, que ha recaído en el cuento <strong>El Secreto de If</strong>, de Ana Conejo y Francisco Javier Pelegrín. Desde Papel en Blanco, muchas felicidades y que sean 30 años más motivando a nuestros hijos/nietos/sobrinos para que empiecen a leer.</p>

	<p>En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/04/18-los-libros-de-tu-infancia">Los libros de tu infancia</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Un vampiro amenaza el reinado de Harry Potter]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/08/17-un-vampiro-amenaza-el-reinado-de-harry-potter</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/08/17-un-vampiro-amenaza-el-reinado-de-harry-potter</guid>
      <pubDate>Fri, 17 Aug 2007 02:50:33 GMT</pubDate>
      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" src="http://img.papelenblanco.com/2007/08/tn_eclipsecover.jpg" alt="Eclipse SthephenyieMeyer" />Ha sido una de las noticias más comentadas en las últimas horas ya que lo que parecía imposible está ocurriendo: un libro que tiene como protagonista a un vampiro ha pasado a ser el primero en ventas en los Estados Unidos por encima de <strong>Harry Potter and the Deathly Hallows</strong> de J.K. Rowling. Se trata de la novela <strong>Eclipse</strong> de <a href="http://www.stepheniemeyer.com/">Stephenie Meyer</a>, una historia en la que una adolescente se enamora de un vampiro. </p>

	<p>Stephenie Meyer nació en 1973 y es autora de una saga que comenzó con <strong>Twillight</strong> (Crepúsculo: un amor peligroso) y siguió con <strong>New Moon</strong> (Luna Nueva). Para la autora, quien vendió esta semana 250.000 ejemplares de su última novela, es evidente que existe un vacío que se está llenando con estas anécdotas de adolescentes en las que no hay ni droga, alcohol ni sexo. </p>

	<p><a name="more"></a></p>

	<p>Meyer apuesta por internet y desde su página web puede descargarse el primer capítulo de <strong>Eclipse</strong>, tanto en inglés como en alemán. Supongo que en español será publicada por Editorial Alfaguara que es quien ha publicadoen su colección juvenil, tanto <a href="http://www.alfaguarainfantilyjuvenil.com/?s=libro&#38;id=512">Crepúsculo</a> como <a href="http://www.alfaguarainfantilyjuvenil.com/?s=libro&#38;id=566&#38;PHPSESSID=a75875e734c36a52bcaddcb10dc57486">Luna nueva</a>. </p>

	<p>También en la página de la editorial española hay una <a href="http://www.alfaguarainfantilyjuvenil.com/index.php?s=multimedia_detalle&#38;id=1">entrevista</a> con la autora donde habla de cómo comenzó a idear la anécdota de los vampiros y dice, entre otras cosas, que no encuentra diferencia entre escribir para adolescentes que hacerlo para adultos, que no le encuentra sentido a la comparación que hacen entre ella y Rowling y que ciertamente internet y las nuevas tecnologías han influído mucho en la manera en la cual se ha dado a conocer.  </p>

	<p>Vía | <a href="http://www.eluniversal.com/2007/08/16/cine_ava_una-historia-de-vamp_16A919477.shtml">El Universal</a><br />
Más información | <a href="http://www.lavanguardia.es/lv24h/20070816/53384872742.html">La Vanguardia</a><br />
Sitio oficial |  <a href="http://www.lavanguardia.es/lv24h/20070816/53384872742.html">Stepheny Meyer´s Website</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Concurso Roberto Bolaño para la creación literaria joven]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/05/20-concurso-roberto-bolano-para-la-creacion-literaria-joven</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/05/20-concurso-roberto-bolano-para-la-creacion-literaria-joven</guid>
      <pubDate>Sun, 20 May 2007 21:18:33 GMT</pubDate>
      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" src="http://img.papelenblanco.com/2007/05/Roberto%20Bola%C3%B1o%20H.Venegas.jpg" alt="Roberto Bolaños por H.Venegas" />Leo que desde el 30 de Abril se abrió la convocatoria para el <strong>Concurso de Creación Literaria Joven “Roberto Bolaño”</strong>. Es promocionado por el <strong>Consejo Nacional de la Cultura y las Artes</strong> de Chile y estarán recibiendo manuscritos hasta el día 30 de Julio. </p>

	<p>La convocatoria es para jóvenes chilenos y para extranjeros radicados en Chile, que tengan entre 13 y 25 años. Como son tan dispares ambas edades, han decidio acertadamente dividir el concurso en dos categorías: </p>

	<p><blockquote><p>En la primera se ubican jóvenes de entre 13 a 17 años, quienes podrán concursar en los géneros cuento y poesía. La segunda categoría la conforman jóvenes de entre 18 y 25 años, quienes podrán presentar obras en los géneros cuentos, poesía y novela.</p></blockquote></p>

	<p>El premio en metálico será de 1 millón de pesos chilenos para los ganadores de cada género y categoría, y una mención de honor de 250.000 pesos para cada género y categoría. </p>

	<p>Sitio Oficial | <a href="http://www.cnca.cl/DetalleNoticia.php?Id=2139">CNCA</a><br />
Otras páginas | <a href="http://www.cnca.cl/200705/basesbolano2007.pdf">Bases del concurso (pdf)</a></p>




 ]]></description>
    </item>
	

  </channel>
</rss>
