<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">

  <channel>
	<title>Papel en blanco</title>
	<link>http://www.papelenblanco.com</link>
	<description>Blog sobre literatura, el arte de los libros y el apasionante mundo de la lectura.</description>
	<pubDate>Mon, 28 Jan 2008 23:09:29 GMT</pubDate>
	<generator>http://www.papelenblanco.com</generator>

	
    <item>
      <title><![CDATA[A subasta el 'Manifiesto Surrealista' de André Breton]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/01/29-a-subasta-el-manifiesto-surrealista-de-andre-breton</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/01/29-a-subasta-el-manifiesto-surrealista-de-andre-breton</guid>
      <pubDate>Mon, 28 Jan 2008 23:09:29 GMT</pubDate>
      <author>Paolo Fava</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="izquierda" id=image2614 alt=andre-breton.gif src="http://img.papelenblanco.com/2008/01/andre-breton.gif" />Los cazadores de tesoros bibliográficos tienen una cita el 20 de mayo en París, donde la casa Sotheby&#8217;s va a subastar nueve manuscritos del poeta y crítico <strong>André Breton</strong>. Entre ellas se entra la primera edición de 1924 del <strong>Manifiesto surrealista</strong>, autentica piedra millar del arte de vanguardia. También se podrán adquirir originales como el ejercicio de escritura automática <strong>Poisson soluble</strong>. Sin embargo es aconsejable llevar los bolsillos bien nutridos, ya que se calcula que el Manifiesto alcanzará un precio de <strong>entre 300.000 y 500.000 euros</strong>.</p>

	<p>El Manifiesto de Breton es considerado como la definición de la poética surrealista y una influencia decisiva en los movimientos subsiguientes como el dadaismo. El autor llegó a reescribirlo tres veces (en 1930 y en 1942), siempre dominado por el afán de liberar a la creación del rígido corsé de la razón, la tradición, los prejuicios y la moralidad adquirida. En el manifiesto podemos encontrar instrucciones como esta:</p>

	<p><blockquote><p>Prescindan de su genio, de su talento, y del genio y el talento de los demás. Digan hasta empaparse que la literatura es uno de los más tristes caminos que llevan a todas partes. Escriban de prisa, sin tema preconcebido, escriban lo suficientemente de prisa para no poder refrenarse, y para no tener la tentación de leer lo escrito. La primera frase se les ocurrirá por sí misma, ya que en cada segundo que pasa hay una frase, extraña a nuestro pensamiento conciente, que desea exteriorizarse.</p></blockquote></p>

	<p>Via | <a href="http://es.noticias.yahoo.com/efe/20080128/ten-el-manifiesto-surrealista-de-andre-b-6cd3e4e_1.html">Yahoo! Noticias</a><br />
Más Información | <a href="http://www.epdlp.com/escritor.php?id=1498">Biografía de André Breton en EPdLP</a><br />
En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/vanguardismo">Vanguardismo</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Vendido manuscrito de la única novela de Napoleón Bonaparte]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/12/18-vendido-manuscrito-de-la-unica-novela-de-napoleon-bonaparte</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/12/18-vendido-manuscrito-de-la-unica-novela-de-napoleon-bonaparte</guid>
      <pubDate>Tue, 18 Dec 2007 11:48:44 GMT</pubDate>
      <author>Hervé Joncour</author>
      <description><![CDATA[	<p><img id="image2324" src="http://img.papelenblanco.com/2007/12/napoleon-bonaparte.jpg" class="derecha" alt="Napoleón Bonaparte" />Hay a quien le sorprenderá leer que <strong>Napoleón Bonaparte</strong>, considerado uno de los mayores genios militares de la historia y artífice del Golpe de Estado que le convirtió en gobernador de Francia, tuvo algún que otro romance con la literatura.</p>

	<p>Su última tentativa fue una obra que se iba a llamar <strong>Clisson y Eugenia</strong>, escrita probablemente alrededor de 1795 y de la que sólo llegó a pergeñar unos cuantos párrafos. Pero sabemos que eso no es impedimento para que los cazadores de objetos subastados afilen su sexto sentido para los documentos valiosos, y así ha sido que la casa Osenat vendió el pasado día 2 de este mismo mes un <strong>manuscrito de una única página con los breves párrafos</strong> del esbozo.</p>

	<p>El precio pagado: <strong>24000 euros</strong>. Poco menos de lo que se ha pagado por un <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/12/17-espana-compra-el-unico-manuscrito-del-poema-crucifixion">valiosísimo documento de García Lorca, su poema Crucifixión</a>. Habrá quien diga que es una ganga y otros que argumenten que es tirar el dinero, pero el mundo del coleccionismo no tiene límites.</p>

	<p>Vía | <a href="http://www.terra.com/noticias/articulo/html/act1057411.htm">Terra</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[España compra el único manuscrito del poema Crucifixión]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/12/17-espana-compra-el-unico-manuscrito-del-poema-crucifixion</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/12/17-espana-compra-el-unico-manuscrito-del-poema-crucifixion</guid>
      <pubDate>Mon, 17 Dec 2007 12:30:18 GMT</pubDate>
      <author>Hervé Joncour</author>
      <description><![CDATA[	<p><img id="image2312" src="http://img.papelenblanco.com/2007/12/manuscrito-crucifixion.jpg" class="centro_sinmarco" alt="España compra el único manuscrito del poema Crucifixión" /></p>

	<p>El Ministerio de Cultura compró hace unos días el &#8220;casi desaparecido&#8221; manuscrito del poema de <strong><a href="http://www.papelenblanco.com/tag/federico+garcia+lorca">Federico García Lorca</a></strong> <strong>Crucifixión</strong>, perteneciente a una de sus obras más conocidas (si no la que más), Poeta en Nueva York.</p>

	<p>La comprá del manuscrito rondaría según expertos entre los 28000 y 42000 euros, y ha sido adquirido en Shoteby&#8217;s por algo más de 30000, por lo que se ha sacado un buen precio. Está bastante deteriorado según cuentan (data de 1929 y es el único original de este poema), pero aún así es un documento realmente valioso.<br />
<a name="more"></a><br />
El poema no aparecía en las primeras ediciones del libro porque estuvo desaparecido hasta 1950, cuando <strong>la familia del poeta Agustín Millares lo publicara en la revista Planas de poesía</strong>. El lote también incluye dos cartas mecanografiadas dirigidas al amigo de García Lorca Miguel Benítez, a quien le regaló el manuscrito que más tarde quiso recuperar mediante estas misivas. Finalmente se ha recuperado, mucho tiempo después.</p>

	<p>Aunque la puja la realizó el Ministerio, se produjo de común acuerdo con la Fundación García Lorca según su directora, aunque de momento no se ha desvelado dónde irá a parar este impresionante documento.</p>

	<p>Vía | <a href="http://www.elmundo.es/elmundo/2007/11/28/cultura/1196252106.html">El Mundo</a><br />
En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/10/21-la-edicion-definitiva-de-poeta-en-nueva-york">La edición definitiva de Poeta en Nueva York</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA['La buena tierra' de Pearl S. Buck: manuscrito encontrado]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/06/28-la-buena-tierra-de-pearl-s-buck-manuscrito-encontrado</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/06/28-la-buena-tierra-de-pearl-s-buck-manuscrito-encontrado</guid>
      <pubDate>Thu, 28 Jun 2007 14:26:59 GMT</pubDate>
      <author>Hervé Joncour</author>
      <description><![CDATA[	<p><img id="image1234" src="http://img.papelenblanco.com/2007/06/pearl-s-buck.jpg" class="izquierda" alt="Pearl S. Buck" />Ni más ni menos que el manuscrito de <strong>La buena tierra</strong> de <strong>Pearl S. Buck</strong>, obra que le valió el Pullitzer en 1932 y probablemente también el Nobel en 1938, ha sido encontrado por el FBI, que estima que podría estar valorado en más de 150000 euros.</p>

	<p>Buck, que en sus memorias se lamentaba de no recordar qué hizo con el manuscrito, lo dió por perdido. Pero fue una de sus secretarias la que lo guardó con celo durante años. Ahora, su hija (de la secretaria) pretendía subastarlo en Filadelfia como parte de una maleta llena de documentos, aunque fue la propia casa de subastas quien avisó al FBI por parecerle un objeto sospechoso.</p>

	<p><strong>La buena tierra</strong> es una novela ambientada en China, país en el que <strong>Pearl S. Buck</strong> vivió gran parte de su vida. Forma parte de una trilogía que se completa con Los hijos de Wang Lung y La familia dispersa, siendo la primera la más conocida y probablemente la mejor de la autora, por lo que este hallazgo resulta de gran importancia. Por el momento desconocemos qué se hará con el manuscrito.</p>

	<p>Vía | <a href="http://www.elmundo.es/elmundo/2007/06/28/cultura/1182995985.html">elmundo.es</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Hallada una obra inédita de Jovellanos en San Millán]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/05/10-hallada-una-obra-inedita-de-jovellanos-en-san-millan</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/05/10-hallada-una-obra-inedita-de-jovellanos-en-san-millan</guid>
      <pubDate>Thu, 10 May 2007 07:43:03 GMT</pubDate>
      <author>Eva Paris</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="izquierda" id="image872" height=230 alt=Jovellanos src="http://img.papelenblanco.com/2007/05/Jovellanos.jpeg" />La Ilustración no se encuentra entre mis movimientos favoritos, pero el hallazgo que pasamos a comentar tiene gran importancia por lo que significó su autor dentro de la estética ilustrada. <strong>Gaspar Melchor de Jovellanos</strong> (1744-1811) es autor de una obra más orientada al discurso, a la economía, a la crítica y al ensayo por su carácter reformista, aunque también escribió alguna obra dramática (<strong>El delincuente honrado</strong>) o poemas como las <strong>Epístolas de Jovino</strong>.</p>

	<p>Pues bien, en la biblioteca del monasterio de Yuso, de San Millán de la Cogolla, se ha descubierto un <strong>manuscrito inédito</strong> del autor asturiano, en concreto <strong>una traducción teatral del francés Racine</strong>. El hallazgo fue dado a conocer ayer durante las segundas Jornadas Científicas de San Millán de la Cogolla por el archivero del monasterio, el clérigo Juan Bautista Olarte, que está elaborando un catálogo con las obras manuscritas que se encuentran en sus fondos. </p>

	<p>La obra en cuestión lleva el título de <strong>Ifigenia</strong> y, se trata de una traducción casi literal en romance endecasílabo de la tragedia de 1674 del autor francés <strong>Jean Racine</strong>, inspirada a su vez en la obra del dramaturgo griego <strong>Eurípides</strong>, <strong>Ifigenia en Aulide</strong>. Una obra muy del gusto de la Ilustración española, que tomaba el teatro francés como modelo a seguir para la renovación del teatro nacional, muy en horas bajas durante la época.<a name="more"></a></p>

	<p>Aunque el historiador <strong>Emilio Cotarelo</strong> ya hacía referencia a dos manuscritos de Jovellanos de esta traducción, localizados en la biblioteca Menéndez Pelayo (Santander) y en la de la casa de Medina Sidonia (Madrid), habría que comprobar su actual emplazamiento en dichos lugares.</p>

	<p>Por otro lado, se cree que la localización del manuscrito de <strong>Jovellanos</strong> en San Millán de la Cogolla se debe a que un sobrino del autor estuvo en el monasterio como fraile entre 1785 y 1836.</p>

	<p>Vía | <a href="http://www.campusred.net/noticias/asp/verNoticia.asp?idNoticia=10936142">CampusRed</a><br />
En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/01/10-accede-a-las-joyas-de-la-biblioteca-de-san-millan-de-la-cogolla">Accede a las joyas de San Millán de la Cogolla</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Los orígenes del libro en Francia: una exposición ]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/01/31-275</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/01/31-275</guid>
      <pubDate>Wed, 31 Jan 2007 15:25:19 GMT</pubDate>
      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" src="http://img.papelenblanco.com/2007/02/parchemin.jpg" alt="manuscrito" />Con el vértigo de las publicaciones en la actualidad y, sobre todo, con la cantidad de recursos de edición con los que contamos ahora, la tendencia es a suponer que siempre fue tan fácil obtener una imagen o lograr una diagramación con tan pocos recursos. </p>

	<p>Pero si nos asomáramos (los que tengan la oportunidad de hacerlo, no lo duden) a la exposición en el <strong>Paul Getty Museum</strong> sobre el libro, seríamos testigos de una suerte de historia de la producción editorial que va desde las miniaturas medievales hasta las ediciones universitarias en la Francia del siglo XIII. </p>

	<p>Podríamos comprender entonces algunas cosas importantes sobre eso que llamamos el objeto libro, y acerca del proceso mediante el cual se pasó de las ediciones únicas, individuales, a las que tenían acceso unos pocos, pasando por la progresiva masificación que permitió el uso de la imprenta, hasta la actual casi inmediata producción, edición y publicación de contenidos. Todo un vértigo. </p>

	<p>El título de la exposición es <strong>French Manuscript Illumination of the Middle Ages</strong>; fue inaugurada el día 23 de enero y estará abierta al público hasta el 15 de Abril. </p>

	<p>Vía | <a href="http://www.bibliographos.net/article.php?id_article=446">El Bibliómano</a><br />
Sitio Oficial |  <a href="http://www.getty.edu/museum/">Paul Getty Museum</a>, <a href="http://www.getty.edu/art/exhibitions/french_mss/">Mini guía digital de la exposición</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Accede a las joyas de la biblioteca de San Millán de la Cogolla]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/01/10-accede-a-las-joyas-de-la-biblioteca-de-san-millan-de-la-cogolla</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/01/10-accede-a-las-joyas-de-la-biblioteca-de-san-millan-de-la-cogolla</guid>
      <pubDate>Wed, 10 Jan 2007 09:04:04 GMT</pubDate>
      <author>Eva Paris</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="izquierda" id="image81" height=160 alt="Biblioteca San Millan" src="http://img.papelenblanco.com/2006/12/Biblioteca%20San%20Millan.jpeg" />La grandeza de la <strong>Biblioteca Emilianense</strong>, una de las más prestigiosas internacionalmente, se debe más al mérito de algunas de sus obras contenidas que al número de volúmenes, puesto que la sala destinada para biblioteca y su artística estantería no admite más de diez mil volúmenes. Y existe la posibilidad de acercarnos a esas joyas sin necesidad de viajar al monasterio de San Millán, en La Rioja.</p>

	<p>La <a href="http://www.fsanmillan.org/index.jsp">Fundación San Millán de la Cogolla</a> ha puesto a disposición de todo el público los libros mejor conservados de su patrimonio a través de <a href="http://www.fsanmillan.org/biblioteca/biblioteca.jsp">reproducciones exactas de los códices más antiguos</a> que se han escrito en español. Inicialmente se han escogido los libros más emblemáticos y se han digitalizado por un equipo de profesionales, desde la encuadernación pasando por cada página. </p>

	<p>Obras de figuras clave de la literatura y de la cultura europea como <strong>Antonio de Nebrija, Sannázaro, Alonso de Orozco, Erasmo, el Brocense, Quevedo, Góngora, Fray Luis de León</strong>, junto a diccionarios o <strong>índices de los libros prohibidos</strong> por la Inquisición se dan cita en esta fabulosa recopilación al alcance de todos.</p>

	<p>Por cierto, también podremos pasear por el monasterio de Suso en una <a href="http://www.fsanmillan.org/visita/index.htm">visita virtual</a> que nos descubre muchos de sus rincones.</p>

	<p>Sitio Oficial | <a href="http://www.fsanmillan.org/index.jsp">Fundación San Millán de la Cogolla</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	

  </channel>
</rss>
