
Hace poco más de un año les comentábamos de la iniciativa de Microsoft Nintendo de acercar la literatura a los jóvenes y no tan jóvenes lectores a través de su plataforma de videojuegos Nintendo DS, probablemente la más popular entre los fanáticos del entretenimiento virtual.
Comentábamos en aquella oportunidad que se trataba de la comercialización de un paquete de 100 clásicos de la literatura universal para ser leída en la cónsola de doble pantalla y que permitía casi leer el libro en una postura muy parecida a la “normal” cuando leemos libros de papel.
Se trataba en aquella oportunidad de la versión anglosajona de los libros y ahora le toca el turno a la versión francesa gracias a un convenio entre Microsoft Nintendo y la reconocida editorial de Francia, Gallimard, quien permitirá que se digitalicen 100 de los títulos clásicos que ellos han publicado en su colección Folio Classique.

Por fin la utilidad que viene a reconciliar a padres, educadores y jugones con las videoconsolas. Nintendo lanzará en Inglaterra para la portátil DS 100 Classic Book Collection, un cartucho que contiene exactamente lo que indica: 100 clásicos literarios. La compañía ya había producido un título similiar basado en la literatura japonesa, DS Bungaku Zenshuu, y el éxito de la iniciativa les ha llevado a intentarlo también en Europa.