<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">

  <channel>
	<title>Papel en blanco</title>
	<link>http://www.papelenblanco.com</link>
	<description>Blog sobre literatura, el arte de los libros y el apasionante mundo de la lectura.</description>
	<pubDate>Thu, 27 Mar 2008 06:09:32 GMT</pubDate>
	<generator>http://www.papelenblanco.com</generator>

	
    <item>
      <title><![CDATA[Anunciados los finalistas del II Premio Iberoamericano de Narrativa]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/03/27-anunciados-los-finalistas-del-ii-premio-iberoamericano-de-narrativa</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/03/27-anunciados-los-finalistas-del-ii-premio-iberoamericano-de-narrativa</guid>
      <pubDate>Thu, 27 Mar 2008 06:09:32 GMT</pubDate>
      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" src="http://img.papelenblanco.com/2008/03/Premio%20Planeta.jpg" alt="Premio Iberoamericano de narrativa" />Ya se dieron a conocer los 10 finalistas del II Premio Iberoamericano Planeta-Casa de América de Narrativa, el cual será entregado este año en Buenos Aires, Argentina. La identidad de los autores, sin embargo, está resguardada por seudónimos, así que igual tendremos que esperar hasta el próximo 1 de abril cuando será dado a conocer el ganador o la ganadora en una ceremonia en el Marriot Hotel de Buenos Aires. </p>

	<p>La lista de finalistas es la siguiente: <strong>Otros mares me esperan</strong>, de Don Luis (Chile); <strong>Aliento a muerte</strong>, de Elvis Infante (Colombia); <strong>La ciudad del Pingüino</strong>, de Juan el Indiano (Chile); <strong>El juego del colgado</strong>, de Gisela Colombo (Argentina); y J<strong>ustos por pecadores</strong> de Pepe Buendía (Colombia).</p>

	<p>También están:   <strong>El amor de las mujeres</strong>, de Jesús Manrique (España); <strong>Muro de las cosas finales</strong>, de Álvaro Ojeda Bentancor (Uruguay); <strong>Espérame, Manón</strong>, de Islandia (Uruguay); <strong>Hasta mañana si Dios quier</strong>e, de Pato (España); y <strong>La casa del desván</strong>, de Sergio Lozada (Ecuador).</p>

	<p>El jurado de este año está integrado por Gioconda Belli, Álvaro Pombo y Marcela Serrano, el director general de Casa de América, Miguel Barroso e Ignacio Iraola, director editorial de Planeta Argentina. El año pasado las novelas ganadoras fueron <strong>El enigma de Paris</strong> de Pablo de Sanctis y <strong>El susurro de la mujer ballena</strong> de Alonso Cueto </p>

	<p>Vía | <a href="http://www.revistaenie.clarin.com/notas/2008/03/26/01636896.html">Revista Ñ</a><br />
En Papel en blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/busqueda?q=Premio+Iberoamericano+de+Narrativa&#38;sa=Buscar+con+Google&#38;domains=www.papelenblanco.com&#38;sitesearch=www.papelenblanco.com&#38;client=pub-9977500652563564&#38;forid=1&#38;channel=6541091904&#38;ie=UTF-8&#38;oe=UTF-8&#38;cof=GALT%3A%23008000%3BGL%3A1%3BDIV%3A%23336699%3BVLC%3A663399%3BAH%3Acenter%3BBGC%3AFFFFFF%3BLBGC%3A336699%3BALC%3A0000FF%3BLC%3A0000FF%3BT%3A000000%3BGFNT%3A0000FF%3BGIMP%3A0000FF%3BFORID%3A11&#38;hl=es">Premio Iberoamericano de Narrativa</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[William Gibson y la imposibilidad de predecir el futuro]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/08/16-william-gibson-y-la-imposibilidad-de-predecir-el-futuro</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/08/16-william-gibson-y-la-imposibilidad-de-predecir-el-futuro</guid>
      <pubDate>Thu, 16 Aug 2007 04:53:48 GMT</pubDate>
      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="izquierda" src="http://img.papelenblanco.com/2007/08/gibson.jpg" alt="William Gibson" />El título inicial de este post era <strong>William Gibson renuncia a predecir el futuro</strong>,  a raíz de la lectura de algunos artículos acerca de la aparición de su último libro, <strong>Spook Country</strong>, en el marco del cuyo lanzamiento el autor ha declarado que renuncia a predecir el futuro ya que la realidad actual supera cualquier expectativa que pudiera hacerse. </p>

	<p>En 2001 el autor norteamericano, principal exponente de la nueva literatura de ciencia ficción en su vertiente del  <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Cyberpunk">cyberpunk</a>, estaba escribiendo una novela ambientada en el año 2002 y prácticamente lo único que sabía de su personaje era que se trataba de una mujer y que vivía en Nueva York. En esos precisos días en los que se encontraba cavilando acerca de su personaje y su nueva novela, ocurrió el ataque a las torres gemelas y desde entonces toda su idea de lo que debía ser su creación cambió. </p>

	<p>Para Gibson los cambios actuales son tan vertiginosos que se hace imposible siquiera imaginar qué puede ser posible dentro de 5, 10 o 15 años. Poder explicarse el presente, o el pasado inmediato, como en su última novela es, para él, la posibilidad de recuperar esa capacidad de proyección y, también de esperanza porque, dice, sino no sabría qué hacer. <br />
<a name="more"></a></p>

	<p>Es un giro interesante para la obra de Gibson y también para su ejercicio escritural que, añade, ha cambiado a raíz de la habilidad misteriosa de Google de proyectar a través de motores de hiperlinks el argumento de sus novelas en múltiples direcciones. </p>

	<p>La apuesta del autor de <strong>Neuromancer</strong> y <strong>Pattern Recognition</strong>, entre otros, por la tecnología está clara: hace poco ofreció una lectura en <a href="http://www.secondlife.com">Second Life</a> y dice que desde entonces, suele avatarizar a las personas en la vida real. </p>

	<p>Trastocamiento de mundos. Lo virtual y lo real en un juego de disfraces interminable. El futuro nos alcanzó. </p>

	<p>Vía | <a href="http://www.uberbin.net/archivos/rants/william-gibson-y-la-dificultad-de-escribir-el-futuro.php">Denken Über</a>,  <a href="http://barrapunto.com/articles/07/08/07/0941202.shtml">Barrapunto</a><br />
Sitio oficial | <a href="http://www.williamgibsonbooks.com/">William Gibson</a><br />
Otras páginas | <a href="http://networks.silicon.com/webwatch/0,39024667,39168006-1,00.htm?r=16">Silicon.com</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Ridley Scott compra derechos de libros aún no escritos]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/08/04-ridley-scott-compra-derechos-de-libros-aun-no-escritos</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/08/04-ridley-scott-compra-derechos-de-libros-aun-no-escritos</guid>
      <pubDate>Sat, 04 Aug 2007 20:31:57 GMT</pubDate>
      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" src="http://img.papelenblanco.com/2007/08/ridley%20scott.jpg" alt="Ridley Scott" />Esta interesante noticia nos pone en la discusión de un tema por demás polémico, que es el de los libros por encargo, aunque éstos no lo sean directamente. Se trata de que el director de cine norteamericano <strong>Ridley Scott</strong>, director de la ya clásica <a href="http://www.philipkdick.com/films_bladerunner.html">Blade Runner</a>, ha empujado la compra por parte de Fox 2000 y Scott Free, de los derechos de autor por una trilogía cuyo primer volumen apenas saldrá publicado en 2009.</p>

	<p>El argumento inicial de la trama gira en torno a una serie de enfermos terminales de cáncer que se curan sorpresivamente luego de haber sido mordidos por murciélagos sudamericanos. El autor del proyecto, quien ya lleva unas 400 páginas escritas, es <strong>Jordan Ainsley</strong> (seudónimo de <a href="http://www.justincronin.com/">Justin Cronin</a>) y el primero volumen tendrá como título <strong>The passage</strong>.</p>

	<p>Habrá que esperar un par de años para comenzar a ver los resultados de esta empresa, al menos en papel, porque aún no se sabe si el propio Scott sea quien la lleve a la pantalla. En todo caso, despues de haber pagado un monto no definido de siete cifras, seguramente algo harán. </p>

	<p>La pregunta inicial sobre los libros por encargo queda abierta, pero a ello, otro post.  </p>

	<p>Vía | <a href="http://www.emol.com/noticias/cultura_espectaculos/detalle/detallenoticias.asp?idnoticia=263203">El Mercurio Online</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Prolegómenos a la entrega del XV Premio Rómulo Gallegos]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/06/26-prolegomenos-a-la-entrega-del-xv-premio-romulo-gallegos</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/06/26-prolegomenos-a-la-entrega-del-xv-premio-romulo-gallegos</guid>
      <pubDate>Tue, 26 Jun 2007 12:28:28 GMT</pubDate>
      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" src="http://img.papelenblanco.com/2007/06/nota-73.jpg" alt="Rómulo Gallegos" />En algo más de un par de horas sabremos quién ganó el <strong>XV Premio de Novela Rómulo Gallegos</strong>. Este año los organizadores decidieron hacerlo de una manera poco a costumbrada, ya que van a dar el veredicto directamente sin anunciar las tradicionales listas de semifinalistas y finalistas a las que nos tenían acostumbrados. </p>

	<p>El <a href="http://www.celarg.gob.ve/15%20Edicion%20Premio%20Romulo%20Gallegos.htm">jurado</a> integrado por <strong>Luis Britto García</strong> (Presidente, Venezuela), Helen Humaña (Honduras)  <strong>Luis Navarrete Horta</strong> (Venezuela) y <strong>Juan Madrid</strong> e <strong>Isaac Rosa</strong> de España, ha estado reunido deliberando y esta mañana a las 10:30 am (Hora de Venezuela) anunciarán la novela premiada.  </p>

	<p>Por ende, y ya que no tenemos ni siquiera una aproximación acerca de quienes podrían estar cerca de ganar, puede ser importante recordar de qué se trata este Premio, uno de los más prestigiosos de Hispanoamérica. </p>

	<p>Su primera entrega tuvo lugar el 2 de agosto de 1967, fecha del cumpleaños del escritor venezolano <strong>Rómulo Gallegos</strong>, creador de obras universales como &#8220;Doña Bárbara&#8221;, &#8220;La Trepadora&#8221; y &#8220;Cantaclaro&#8221;, entre otras. Habrá quienes lo recuerden por su faceta política que lo llevó a ser incluso Presidente de la República en el trienio 1945-1948, año en el que fué derrocado para marcar el comienzo de la  época tiránica de Marcos Pérez Jiménez. <a name="more"></a></p>

	<p>En 1967 los mecanismos de selección eran mucho más sofisticados, con un jurado internacional que preseleccionaba las obras concursantes y que llegó a un grupo selecto de 17 novelas de las cuales resultó ganadora &#8220;La Casa Verde&#8221; de <strong>Mario Vargas Llosa</strong>. Gallegos mismo entregó la medalla de oro y los 100.000 Bolívares del Premio. </p>

	<p>Desde entonces, y a lo largo de 15 entregas, éste se ha convertido en uno de los Premios más reconocidos en nuestro idioma y lo han ganado, después de Vargas Llosa: <strong>Gabriel García Márquez</strong> (Colombia); <strong>Carlos Fuentes</strong> (México), <strong>Fernando del Paso</strong> (México); <strong>Abel Posse</strong> (Argentina); <strong>Manuel Mejía Vallejo</strong> (Colombia); <strong>Arturo Úslar Pietri</strong> (Venezuela); <strong>Mempo Giardinelli</strong> (Argentina); <strong>Javier Marías</strong> (España); <strong>Ángeles Mastretta</strong> (México); <strong>Roberto Bolaño</strong> (Chile); <strong>Enrique Vila-Matas</strong> (España); <strong>Fernando Vallejo</strong> (Colombia) e <strong>Isaac Rosa</strong> (España). </p>

	<p>Para este año concurren 228 novelas publicadas, en lengua castellana, entre el 1o de enero de 2005 y el 31 de diciembre de 2006. Puede consultarse el listado completo <a href="http://www.celarg.gob.ve/NOVELAS%20PARTICIPANTES%20XV%20RG.htm">acá</a>, pero puede adelantarse que de españa concursan 26 obras entre las cuales están &#8220;Contranatura&#8221; de <strong>Álvaro Pombo</strong>, &#8220;Laura y Julio&#8221; de <strong>Juan José Millás</strong>; &#8220;Una palabra tuya&#8221; de <strong>Elvira Lindo</strong>; &#8220;El viento de la luna&#8221; de <strong>Antonio Muñoz</strong>; &#8220;Mauricio o las lecciones primarias&#8221; de <strong>Eduardo Mendoza</strong>. </p>

	<p>El jurado en una rueda de prensa realizada el fín de semana resaltó la cantidad y variedad de temáticas presentadas por las obras, entre las que se encuentran el desarraigo, el exilio, no necesariamente político, proyectos científicos, novelas eróticas. </p>

	<p>Pronto se sabrá el ganador de este año, mientras tanto, los lectores ya hicieron sus votaciones en un concurso promocionado por el Celarg y que titularon <strong>Gana con el ganador</strong> en el que  podían participar, desde distintas librerías de la ciudad, llenando un formulario con el nombre de quien creía sería el ganador. </p>

	<p>Vía |  <a href="http://es.noticias.yahoo.com/efe/20070626/ten-ganador-de-xv-edicion-del-premio-nov-6cd3e4e.html">Yahoo noticias</a><br />
Sitio Oficial | <a href="http://www.celarg.gob.ve">Celarg</a></p>
 


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Los infilmables: una deconstrucción]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/02/20-los-infilmables-una-deconstruccion</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/02/20-los-infilmables-una-deconstruccion</guid>
      <pubDate>Mon, 19 Feb 2007 22:42:56 GMT</pubDate>
      <author>Pablo Muñoz</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha"  id="image368" height=192 alt=luzhin src="http://img.papelenblanco.com/2007/02/luzhin.jpg" />Si en <strong>Screenhead</strong> se preguntaban qué novelas eran más díficiles de rodar, ahora llega una continuación conceptual de la idea realmente interesante: ante el aluvión de emulaciones variadas, la idea más sabia la ha tenido <strong>Portnoy</strong>.  Pero bueno qué esto no lo digo yo sólo, lo dice mucha gente, para entendernos pero ahora les doy mis motivos para que refexionemos: el blogger entiende que la mejor manera de reinterpretar la gracia de los muchachotes y su lista de infilmables es&#8230; hacer la lista de las ídem que ya han sido adaptadas al cine.</p>

	<p>Ni Derrida estaría más orgulloso de esta definición de manual de deconstrucción. Lean <a href="http://ellamentodeportnoy.blogspot.com/2007/02/las-infilmables-ii-la-defensa-luzhin.html">aquí </a>los motivos al completo. Se pregunta el autor como reaccionan los lectores de la obra <em>al ver convertida su elaborada novela en una simple historia de amor</em>. Francamente y entiendiendo corrección por mediocridad, reaccionamos fatal. A mi la cuestión rítmica me afecta: la novela era la partida de ajedrez. Intelectual y resabiadilla pero también emocionante e imprevisible. Una serie de sensaciones que sólo el tablero y <strong>Vladimir Nabokov</strong>, así mezclados ,eran capaz de causarme. </p>


 ]]></description>
    </item>
	

  </channel>
</rss>
