<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">

  <channel>
	<title>Papel en blanco</title>
	<link>http://www.papelenblanco.com</link>
	<description>Blog sobre literatura, el arte de los libros y el apasionante mundo de la lectura.</description>
	<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 19:21:20 GMT</pubDate>
	<generator>http://www.papelenblanco.com</generator>

	
    <item>
      <title><![CDATA[Exponen el único ejemplar manuscrito de 'El paraíso perdido' de Milton]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/10/07-exponen-el-unico-ejemplar-manuscrito-de-el-paraiso-perdido-de-milton</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/10/07-exponen-el-unico-ejemplar-manuscrito-de-el-paraiso-perdido-de-milton</guid>
      <pubDate>Tue, 07 Oct 2008 19:21:20 GMT</pubDate>
      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" src="http://img.papelenblanco.com/2008/10/milton_ma307-02r.jpg" alt="Manuscrito paraiso Perdido " />El <a href="http://www.themorgan.org">Museo Morgan de Nueva York</a> celebra los 400 años del nacimiento del famoso pensador y escritor, <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/John_Milton">John Milton</a>, con una exposición sobre su vida y obra. La gran novedad es que en ella se expondrá, por primera vez, el único ejemplar manuscrito que ha perdurado en el tiempo de <strong>El paraíso perdido</strong>, una de las obras fundamentales de la literatura inglesa. </p>

	<p>De <strong>El Paraiso Perdido</strong> se ha dicho que es un libro casi imposible de leer. Samuel Johnson, por ejemplo, dijo de él que &#8220;Su lectura es menos un placer que un deber. Leemos a Milton para nuestra edificación, nos retiramos abrumados y buscamos entretenimiento en otro lado&#8221;. Es un largo poema sobre la presencia o la genesis del mal en el mundo. Fue publicado en 12 volúmenes que relatan, como es previsible, el tema del paraiso terrenal, Adán, Eva y el diablo. </p>

	<p>La obra fue dictada por Milton entre 1658 y 1663 pues se había quedado ciego a causa de un glaucoma y está compuesto por más de 10.000 versos sin rima, lo cual de hecho ya significó una ruptura de estilo importante para la época. La narración y el carácter épico cobraban primacía frente a la forma. <a name="more"></a></p>

	<p>El ejemplar del cual se exponen apenas 8 páginas (de 33 que se están digitalizando) pudo conservarse, según palabras de Declan Kiely, comisario de la exposición, porque en la tapa tiene el sello de impresión de 1667. Son apenas 3 ejemplares de libros que se conservan de esa época, asi que es una oportunidad única. </p>

	<p>El Paraiso Perdido de Milton es junto con el Fausto de Goethe (y, por qué no, El Quijote de Cervantes), una de las obras que más influencia ha tenido sobre la literatura universal. Todo el romanticismo inglés tiene en él una fuente común y es famosa, por ejemplo, la ilustración que hizo William Blake de sus versos. </p>

	<p>Vía | <a href="http://es.noticias.yahoo.com/efe/20081007/ten-el-museo-morgan-expone-el-unico-ejem-6cd3e4e.html">Yahoo! Noticias</a><br />
Sitio Oficial | <a href="http://www.themorgan.org/exhibitions/exhibition.asp?id=12">Morgan Museum</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA['Tres Biblias de Gutenberg': un fascinante paseo por el mundo de la impresión]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/05/21-tres-biblias-de-gutenberg-un-fascinante-paseo-por-el-mundo-de-la-impresion</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/05/21-tres-biblias-de-gutenberg-un-fascinante-paseo-por-el-mundo-de-la-impresion</guid>
      <pubDate>Wed, 21 May 2008 12:25:42 GMT</pubDate>
      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class= "centro_sinmarco" src="http://img.papelenblanco.com/2008/05/gutenbible_2.jpg" alt="Biblia de Gutenberg" />En una ocasión inédita se encuentran expuestas actualmente, en un mismo recinto en Nueva York, tres ejemplares de la Biblia impresos por Gutenberg. Los tres volúmenes están acompañados por el libro de plegarias de <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Claudia_de_Francia%2C_reina_de_Francia">Claudia de Valois</a>, creado en 1517 para su coronación como reina de Francia (1499-1524). </p>

	<p>Siempre se habla de la Biblia de Gutenberg como si fuera una sola repetida mecánicamente, pero lo cierto es que cada uno de estos ejemplares exhibidos es único,  porque están elaborados con técnicas distintas que demuestran las variadas experimentaciones del herrero que se transformó en el padre de la impresión mecánica. </p>

	<p><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Johannes_Gutenberg">Johannes Gutenberg</a> (1398-1468) desarrolló el sistema de tipos móviles que permitía componer letra a letra, línea por línea, el texto de un libro para ser impreso repetidas veces. Como se recordará, anteriormente la edición de libros dependía de escribas e ilustradores que se dedicaban a la transcripción manual, caligráfica y con tinta, de los libros. <a name="more"></a></p>

	<p>Gutenberg y sus ayudantes llegaron a imprimir cerca de 135 ejemplares de la Biblia, de los cuales entre 40 y 45 estaban impresos en pergamino y el resto en papel. De los tres que se muestran en la exposición en el Museo Morgan, uno de ellos es de pergamino y dos de papel. </p>

	<p>De las biblias impresas en papel,  una de ellas presenta una versión del Antiguo Testamento en 22 páginas y está elaborada en un papel que evidentemente sobró de otras impresiones. Se piensa que este ejemplar es obra de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Johann_Fust">Johann Fust</a> (1400-1466) financista de Gutenberg e ilustrador de algunas de sus primeras ediciones. La segunda Biblia en papel está en muy buen estado, le faltan sólo dos páginas, pero representa con mayor fidelidad la manera en la cual el impresor veía la composición de las páginas antes de imprimir. </p>

	<p>El ejemplar en pergamino es una pieza única, con iniciales decoradas y bordes ornamentales y del cual se hicieron copias facsimilares en el siglo XIX y que eran tan perfectas que llegaron a confundirse con el original Éste, sin embargo, y a través de los siglos, recibió modificaciones por parte de sus suscesivos dueños quienes le insertaron letras en dorado, ilustraciones con motivos botánicos y bordes muy elaborados. </p>

	<p>En cuanto al libro de plegarias de Claudia de Francia, ocurre algo muy parecido y se trata de una joya única que forma parte de la exhibición permanente del Morgan Museum. Es un pequeño cuaderno de unos 5 centímetros, totalmente manuscrito, con 132 ilustraciones de la vida de Jesús, la Virgen María, los apóstoles y numerosos santos. También este volumen fue intervenido por otros artistas e incluye, como una curiosa intervención en el siglo XX, un ex-libris elaborado por Pablo Picasso. </p>

	<p>Vía | <a href="http://www.eluniversal.com.mx/notas/508146.html">El Universal.mx</a><br />
Más información | <a href="http://es.noticias.yahoo.com/efe/20080520/ten-la-biblioteca-morgan-de-nueva-york-e-6cd3e4e.html">Yahoo! Noticias</a><br />
Sitio oficial | <a href="http://www.themorgan.org/exhibitions/exhibition.asp?id=7">The Morgan Library &#38; Museum</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Libros franceses llegan al puerto de Nueva York]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/12/30-libros-franceses-llegan-al-puerto-de-nueva-york</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/12/30-libros-franceses-llegan-al-puerto-de-nueva-york</guid>
      <pubDate>Sun, 30 Dec 2007 05:11:37 GMT</pubDate>
      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" src="http://img.papelenblanco.com/2007/12/2421131561-atraca-nueva-york-barco-10-000-libros-frances-ninos-ee.jpg" alt="Libros franceses llegan a NY" />Para colaborar con la formación de los niños que siguen un plan educativo bilingue inglés-español, llegó al puerto de la ciudad de Nueva York el porta helicóptero frances <strong>Jeanne d&#8217;Arc</strong> con un cargamento de 10.000 libros, una parte de los cuales serán destinados a las escuelas de New Orleans, ciudad desvastada en el 2005 por el huracán Katrina. </p>

	<p>La iniciativa ha sido de las asociaciones <a href="http://www.adiflor.org/">Adiflor</a> y <a href="www.biblionef.org">Biblionef</a>. La primera es una organización francesa y la segunda es holandesa, pero ambas con un fín común: dotar de libros a personas necesitadas alrededor del mundo. </p>

	<p>La nave estará allí en el puerto hasta el 2 de enero y durante estos días estará recibiendo visitas de niños que aprenden francés</p>

	<p>Vía | <a href="http://es.noticias.yahoo.com/efe/20071228/ten-atraca-en-nueva-york-un-barco-con-10-6cd3e4e_1.html">Yahoo! Noticias</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[La diócesis de NY lucha contra la pederastia con un cómic]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/12/06-la-diocesis-de-ny-lucha-contra-la-pederastia-con-un-comic</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/12/06-la-diocesis-de-ny-lucha-contra-la-pederastia-con-un-comic</guid>
      <pubDate>Thu, 06 Dec 2007 13:25:38 GMT</pubDate>
      <author>Paolo Fava</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="centro" id=image2246 alt=comic-abusos-sexuales.jpg src="http://img.papelenblanco.com/2007/12/comic-abusos-sexuales.jpg" /><br />
Hemos visto al tebeo ser usado como medio de divulgación en campañas de todo tipo dirigidas a los más jóvenes, con <a href="http://www.lacarceldepapel.com/?p=1999">mayor o menor fortuna</a> y con objetivos <a href="http://es.noticias.yahoo.com/efe/20071128/twl-la-orden-orangista-tiene-un-superher-eae1567.html">más o menos constructivos</a>. La iniciativa de la diócesis de <strong>Nueva York</strong>, sin embargo, es algo nunca visto. El arzobispado ha editado un cómic dirigido a sus pequeños feligreses para advertirles de los peligros de los abusos sexuales por parte de&#8230; ¡sus propios sacerdotes católicos!</p>

	<p>La Iglesia norteamericana se ha visto sacudida en la última década por una avalancha de escándalos sexuales, en los que numerosos curas han sido llevados a los tribunales por abusar de menores. Aunque este fenómeno haya dado lugar a mucha demagogia contra la Iglesia, el caso es que esta <a href="http://news.bbc.co.uk/hi/spanish/international/newsid_6984000/6984565.stm">ha sido reconocida culpable</a> en varias ocasiones por encubrir los abusos y demostrar su incapacidad para ponerles freno.</p>

	<p>El cómic de la diócesis neoyorquina es por lo menos una forma valiente de admitir el problema e intentar atajarlo desde la perspectiva de las víctimas. En él unos ángeles con rasgos manga instruyen a los niños con una dureza que contrasta con la atmósfera idílica de la viñeta: <em>Un niño y un adulto nunca deben estar solos en una habitación&#8230; si lo están la puerta debe estar siempre abierta&#8230;</em><a name="more"></a></p>

	<p>Suena mucho más radical que el consabido <em>no hables con extraños</em>, pero al mismo tiempo me recuerda a aquello que se oía en el pueblo: <em>¿Este cura tiene ama de llaves en casa? ¿No? Pues entonces los niños no van a confesarse solos</em>, dicho por perfectos católicos de sangre vieja. Lo típico que circula de tapadillo, siglo tras siglo. Admitir públicamente un problema tan arraigado es positivo, pero no es ni mucho menos lo máximo que se puede hacer. Hasta la propia diócesis debe darse cuenta que es insostenible educar en la desconfianza y pretender ser al mismo tiempo referente moral y espiritual.</p>

	<p>Vía | <a href="http://www.publico.es/espana/024930/comic/advierte/curas/pederastas">Público</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Cierra la principal librería de libros en español de los Estados Unidos]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/09/08-cierra-la-principal-libreria-de-libros-en-espanol-de-los-estados-unidos</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/09/08-cierra-la-principal-libreria-de-libros-en-espanol-de-los-estados-unidos</guid>
      <pubDate>Sat, 08 Sep 2007 14:22:07 GMT</pubDate>
      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="izquierda" src="http://img.papelenblanco.com/2007/09/Lectorum.jpg" alt="Librería Lectorum" />Éste ha sido probablemente uno de los titulares más dificiles de elegir porque la noticia que quiero reportar tiene y no tiene que ver con el cierre de una librería de libros en español. Va más allá.</p>

	<p>Después de 47 años de estar abierta en la Calle 14 de Manhattan, Nueva York, la librería <strong>Lectorum</strong> cierra las puertas de su local físico para enfocarse a vender libros desde su página web. </p>

	<p>Pasa, pues, de ser una librería física a atender a su clientela virtualmente, aunque seguirán haciendo eventos para la comunidad en otros locales de la cadena <a href="http://www2.scholastic.com/browse/home.jsp">Scholastic</a> a la cual pertenecen. </p>

	<p>Las razones del cierre estriban básicamente en el aumento del canon de alquiler que impide que ellos lo puedan seguir pagando. No descartan a futuro volver a abrir un espacio físico en la zona y dicen estar muy agradecidos por las demostraciones de apoyo de todos. </p>

	<p><a name="more"></a></p>

	<p>Pasemos al análisis. Por un lado, parece un contrasentido que con el aumento que continúa teniendo la población hispana en los Estados Unidos, una librería de libros en español cierre sus puertas. Sin embargo, esto se encuentra de alguna manera alineado con lo que ya mencionaba <a href="http://www.papelenblanco.com/autor/manuel-gonzalez">Manuel</a> acá de la mayor presencia de las librerías virtuales en la venta de libros en español. </p>

	<p>Por supuesto, hay que recordar que no se trata de una librería española ni de un público europeo o latinoamericano, sino de los Estados Unidos, y no de cualquier ciudad, sino de Nueva York. Ello le da ciertas características distintivas como la de estar dirigida a usuarios con un mayor acceso a Internet, por ejemplo, y con un mayor uso del comercio electrónico, además de tener un perfil de usuarios muy particular. </p>

	<p>De cualquier manera, no deja de ser una noticia triste que cierre una librería, cuaquiera que sea, pero más cuando se trata de una que potencialmente promueva la literatura en español. </p>

	<p>Vía | <a href="http://es.noticias.yahoo.com/efe/20070907/ten-la-mayor-libreria-hispana-de-ee-uu-c-6cd3e4e_1.html">Yahoo! Noticias</a><br />
Sitio oficial | <a href="http://www.lectorum.com/">Lectorum</a><br />
En papel en blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/09/04-los-libros-de-gran-tirada-mas-baratos-por-internet">Los libros de gran tirada más baratos por Internet</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Para Eduardo Lago la literatura en español está al alza en Estados Unidos]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/09/05-para-eduardo-lago-la-literatura-en-espanol-esta-al-alza-en-estados-unidos</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/09/05-para-eduardo-lago-la-literatura-en-espanol-esta-al-alza-en-estados-unidos</guid>
      <pubDate>Wed, 05 Sep 2007 09:27:50 GMT</pubDate>
      <author>Manuel González</author>
      <description><![CDATA[	<p><img id="image1678" src="http://img.papelenblanco.com/2007/09/lago.jpg" class="derecha" alt="lago" />En declaraciones recientes del último ganador del premio Nadal y actual director del <a href="http://www.cervantes.es/portada_b.htm">Instituto Cervantes</a> en Nueva York, <strong>Eduardo Lago</strong>, la literatura en español aumenta en Estados Unidos. Lago, buen conocedor de lo que ocurre en la ciudad norteamericana, puesto que vive allí desde hace más de 20 años, señala que se ha convertido en un foco de atracción para los escritores en español. </p>

	<p><blockquote><p>Hay lugares con mucha fuerza y energía como Nueva York, que fertilizan a quienes se acercan a ellos y donde se ubican los jóvenes</p></blockquote></p>

	<p>Para Lago la nueva literatura latinoamericana es muy saludable porque es capaz de superar lo que llama <strong>marcas de identidad regional</strong>, y lo consigue entre otras cosas por la influencia de los escritores anglosajones. Opina también que es importante que se supere el boom de los 60 protagonizado por Gabriel García Márquez o Mario Vargas Llosa, con nuevos modelos.</p>

	<p>Por otro lado Lago arremetió contra la “best-sellerización” que han creado las grandes editoriales que hace que la gente compre libros estúpidos y, además, que los escritores jóvenes se autocensuren al escribir siguiendo este modelo de libros. </p>

	<p>Vía | <a href="http://es.noticias.yahoo.com/efe/20070829/ten-escritor-espanol-eduardo-lago-augura-6cd3e4e_1.html">Yahoo Noticias</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Los 10 bares literarios más famosos]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/04/04-los-10-bares-literarios-mas-famosos</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/04/04-los-10-bares-literarios-mas-famosos</guid>
      <pubDate>Wed, 04 Apr 2007 08:54:06 GMT</pubDate>
      <author>Eva Paris</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" id="image657" height=240 alt="Quatre Gats" src="http://img.papelenblanco.com/2007/04/QuatreGats.jpeg" />Se trata de una lista realizada por la revista norteamericana <strong>Forbes</strong>, basada en la literatura anglosajona. Por ello echamos de menos los cafés que en nuestro entorno acogieron tertulias y papeles en blanco de escritores que hicieron famosas sus paredes a partir de finales del siglo XIX. Los artistas barceloneses en <strong>Quatre Gats</strong> en épocas de modernismo o la bohemia madrileña de los treinta con cafés tan singulares como <strong>El Colonial</strong>, el <strong>Café de Oriente</strong>, el <strong>Café de Pombo </strong>y el <strong>Café Gijón</strong>.</p>

	<p>La lista que aparece a continuación pone énfasis en escritores norteamericanos y británicos, centrándose en ciudades como Nueva York, París, Londres o Dublín.</p>

	<p><ul><br />
<li>White Horse Tavern, Nueva York: lugar donde <strong>Allen Ginsberg</strong> y <strong>Jack Kerouac</strong> tomaban no precisamente aguas minerales.</li><br />
<li>Eagle and Child, Oxford: entre pintas <strong>J.R.R. Tolkien</strong> le daba vida al Hobbit en discusiones con <strong>C.S. Lewis</strong>.</li><br />
<li>Heinold&#8217;s First y Last Chance Saloon, Oakland, California: <strong>Jack London</strong> fue asiduo cliente de este local durante un año de su vida.</li><br />
<li>Harry&#8217;s New York Bar, París: este establecimiento que dio luz al Bloody Mary era visitado por clásicos como <strong>Ernest Hemingway</strong> y <strong>Sinclair Lewis</strong>. </li><br />
<li>Bar Hemingway en el Ritz, París: local que cambió su nombre a razón de su archiconocido cliente.</li></ul><a name="more"></a></p>

	<p><ul><br />
<li>Ye Olde Cock Tavern, Londres: taberna que ya existía en los tiempos de Charles Dickens.<br />
</li><li>Davy Byrnes, Dublín: en estas mesas de madera repletas de Guinness <strong>James Joyce</strong> desgranó alguna de las páginas de <strong>Ulises</strong>.</li><br />
<li>Long Bar al Raffles Hotel, Singapur: <strong>Joseph Conrad</strong> y <strong>Rudyard Kipling</strong> rememoraban la madre patria en la distancia.</li><br />
<li>Floridita, Havana, Cuba: frecuentado por el dramaturgo <strong>Tennessee Williams</strong> y el incombustible <strong>Hemmingway</strong>.</li><br />
<li>Algonquin, Nueva York: local frecuentado por famosos periodistas como Dorothy Parker de Vanity Fair.</li></ul></p>

	<p>Vía | <a href="http://www.diariodelviajero.com/2007/04/01-los-10-bares-literarios-mas-famosos-del-mundo">Diario del viajero</a><br />
Sitio Oficial | <a href="http://www.forbestraveler.com/2007/03/07032801_story.html">Forbes</a><br />
En Papel en blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/02/26-cabaret-artistico-literario-de-principios-del-xx-au-lapin-agile">Cabaret artístico-literario de principios del XX: Au Lapin Agile</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Lou Reed leerá poesía catalana en Nueva York]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/03/22-lou-reed-leera-poesia-catalana-en-nueva-york</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/03/22-lou-reed-leera-poesia-catalana-en-nueva-york</guid>
      <pubDate>Thu, 22 Mar 2007 20:59:00 GMT</pubDate>
      <author>Hervé Joncour</author>
      <description><![CDATA[	<p><img id="image531" src="http://img.papelenblanco.com/2007/03/lou-reed-leyendo.jpg" alt="Lou Reed leyendo" class="izquierda" />Hablar de <strong>Lou Reed</strong> es hacerlo de uno de los personajes más influyentes del rock de todos los tiempos. Y no cabe duda de que parte de su gran (y merecida) fama se debe a sus letras, valientes, cortantes, duras, provocadoras y fascinantes. Ahora pondrá su voz a otras letras, esta vez de poetas catalanes.</p>

	<p>&#8220;Made in CataluNYa&#8221; es el título de la semana de la cultura catalana que el Institut Ramon Llull celebra en la ciudad natal de Reed, y los días 23 y 24 de este mes son los elegidos para los recitales de traducciones al inglés de poemas de <strong>Pere Gimferrer</strong> (Premio Nacional de las Letras) o <strong>Miquel Martí i Pol</strong> (Premio de Honor de las Letras Catalanas) entre otros. Junto a Lou Reed también tendrán la oportunidad de participar <strong>Patti Smith</strong> y <strong>Laurie Anderson</strong>.</p>

	<p>Seguro que no soy el único que está pensando &#8220;ojalá pudiera escuchar de estas voces esos recitales&#8221;. Sin duda, una magnífica noticia para el acercamiento de culturas.</p>

	<p>Vía | <a href="http://www.elpais.com/articulo/cultura/Lou/Reed/leera/grandes/poesia/catalana/Nueva/York/elpepucul/20070321elpepucul_1/Tes">El País</a><br />
Sitio Oficial | <a href="http://www.llull.cat/llull/">Institut Ramon Llull</a><br />
Más información | <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Lou_Reed">Lou Reed</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Mujeres de Manhattan: ¿más Sexo en Nueva York?]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/01/18-mujeres-de-manhattan-sexo-en-nueva-york-2</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/01/18-mujeres-de-manhattan-sexo-en-nueva-york-2</guid>
      <pubDate>Thu, 18 Jan 2007 11:30:59 GMT</pubDate>
      <author>Eva Paris</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha_sinmarco" id="image181" height=250 alt=Mujeres src="http://img.papelenblanco.com/2007/01/mujeres2.jpeg.jpg" />Acaba de publicarse <strong>Mujeres de Manhattan</strong> (<strong>Lipstick Jungle</strong>), de <strong>Candace Bushnell</strong>, la autora que se aferra a su éxito como creadora de <strong>Sexo en Nueva York</strong> (&#8220;Sexo en la ciudad&#8221; en Hispanoamérica, <em>Sex and the city</em> en el original), que dio lugar a la conocida serie televisiva. Este es el primer lanzamiento de la nueva editorial del Grupo Planeta, <a href="http://www.esenciaeditorial.com/">Esencia</a> (¿se puede crear una página web más rosa?), especializada en literatura romántica.</p>

	<p>Desde luego, el título de la obra no presagia demasiada originalidad, antes bien, y sólo hace falta echarle un vistazo a la sinopsis para darse cuenta de ello, parece un calco de la próspera fórmula de <strong>Sexo en Nueva York</strong>, como ya hizo la autora con su obra <strong>4 rubias</strong>. En el mismo espacio, tres mujeres de éxito, obsesionadas por el poder y el dinero, luchan por ascender en su vida profesional sin que la personal, que tampoco es muy serena, se resienta. Ya me lo veo venir… Parejas que van y vienen, noches de insomnio pensando en Gucci o en las espaldas del mozalbete de turno a partes iguales, cotilleos, envidias, rubias impecables…</p>

	<p>En fin, una especie de <strong>Bridget Jones</strong> coral, mujeres independientes pero no demasiado, frágiles, insatisfechas, aunque sin preocupaciones por la celulitis. ¿Aportará algo de nuevo esta obra? Probablemente no, pero si sigue vendiendo como hasta ahora, Candace Bushnell nos <em>sorprenderá </em>próximamente con algo similar a &#8220;5 damas en Wall Street&#8221; o &#8220;Neoyorquinas desesperadas&#8221;.</p>

	<p>Por cierto, desde <a href="http://www.autorasenlasombra.com/capitulos/mujeresdemanhattan.htm">este enlace</a> podemos <em>entretenernos</em> con el primer capítulo. Y en no demasiados párrafos conocer a las tres protagonistas que ya aparecen perfiladas (más allá de sus labios y sus ojos) psicológicamente con la profundidad de una lentilla. <a name="more"></a></p>

	<p>Victory Ford, diseñadora de moda, Wendy Healy, actriz y Nico O’Neilly, redactora jefe de una revista, son exitosas mujeres que aparecen en la lista de las más influyentes de la ciudad y rondan los 40 años. Ellas, junto a otros personajes que parecen igualmente sacados de Rebelde Way, nos dejan perlas como éstas en el primer capítulo:</p>

	<p><blockquote>Aunque no estaba dispuesta a admitirlo ante nadie, Wendy era bastante supersticiosa y, en honor a Victory, se había puesto sus bragas de la suerte: unas bragas blancas de Fruit of the Loom, dadas de sí y bastante gastaditas ya, las mismas que llevaba el día en que por primera vez una de sus películas recibió una nominación a los Oscar, ya hacía cinco años.</blockquote></p>

	<p><blockquote>—Pensaba que acabaríamos por encontrarnos —prosiguió con su historia— y que entonces podríamos… Bueno, ya sabes —dijo, encogiendo los hombros en un gesto sensual—. Bueno, es que te conocí y me gustaste, ¿sabes? Y tampoco hay tanta gente que me guste, o sea… conozco a un montón de gente, pero tampoco es que me gusten mucho.</blockquote></p>

	<p><blockquote>—En parte, ser mujer consiste en contar mentiras, ¿no crees? —prosiguió Victory—. En convencerte a ti misma de que quieres las cosas que la sociedad dice que debes querer. Las mujeres creen que la supervivencia se basa en el conformismo, pero para algunas de nosotras, el conformismo significa la muerte. La muerte del alma. El alma —dijo— es algo muy valioso y, cuando se vive en una mentira, dañas tu alma. </blockquote></p>

	<p><blockquote>Victory, que seguía soltera, sabría cómo manejar el tema, porque seguramente se encontraba muy a menudo en situaciones como ésa, pero Nico llevaba catorce años casada con el mismo hombre, y cuando una pasa tanto tiempo con el mismo, pierde toda capacidad de enfrentarse a las situaciones románticas con otros hombres.</blockquote> </p>

	<p>Vía | <a href="http://actualidad.terra.es/cultura/articulo/novela_mujeres_manhattan_candace_bushnell_1331756.htm">Terra</a><br />
Más información | <a href="http://www.esenciaeditorial.com/">Esencia Editorial</a>, <a href="http://www.candacebushnell.com/index_high">Candace Bushnell</a> (inglés)</p>


 ]]></description>
    </item>
	

  </channel>
</rss>
