<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">

	<channel>
		<title>Magazine - orhan-pamuk</title>
		<link>http://www.papelenblanco.com</link>
		<description>
Blog sobre literatura, críticas de libros, internet y letras.		</description>
		<pubDate>2012-05-27 07:01:49</pubDate>

		<generator>http://www.papelenblanco.com</generator>
                    <item>
      <title><![CDATA[A Orhan Pamuk le salen novias... y no precisamente literarias]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/escritores/a-orhan-pamuk-le-salen-novias-y-no-literarias-precisamente</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/escritores/a-orhan-pamuk-le-salen-novias-y-no-literarias-precisamente</guid>
      <pubDate>Wed, 25 Jan 2012 08:27:31 +0000</pubDate>

      <author>Fausto Beneroso</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img alt="A Orhan Pamuk le persiguen novias que no busca" src="http://img.papelenblanco.com/2012/01/orhan_pamuk2.jpg" class="centro" /></p>

	<p>Tengo que reconocer que desde que he leído esta noticia no se me ha quitado la sonrisa de la cara. Y es que al <strong>Premio Nobel </strong>turco <strong>Orhan Pamuk </strong>le ha salido una novia inesperada. Y no estoy hablando de una gran editorial intentando publicar sus obras (que la habrá), sino de una mujer que asegura ser la pareja del escritor en diferentes medios de comunicación, mientras que él no sabe absolutamente nada. </p>

	<p>La mujer en cuestión es una pintora turco-armenia llamada <strong>Karolin Fisekçi </strong>que lleva varias semanas haciendo declaraciones en la prensa turca. Pero la gota que ha colmado el vaso parece ser una entrevista aparecida en el diario <strong>Hürriyet</strong>, ya que el bueno de Pamuk ha tomado cartas en el asunto y <strong>ha exigido, a través de su abogado, que Fisekçi deje de declarar a la prensa que es su pareja.</strong> De momento es sólo una amonestación entregada en una notaría de Estambul, pero si aquí la amiga persiste, la llevará a los tribunales.</p>

	<p><!--more--></p>

	<p>Hay que aclarar que oficialmente Orhan Pamuk es pareja de la escritora india<strong> Kiran Desai </strong>desde febrero del año 2010, y aunque sí conoce a nuestra protagonista, ha negado tener algún tipo de relación con ella, asegurando que la última vez que se vieron las caras fue en un centro comercial de Nueva York, y que después de aquello no ha habido ningún tipo de contacto ni encuentro. Pero me sigue encantando el morro que le hecha Fisekçi, que ha llegado a definir su amor con Orhan de la siguiente manera:</p>

<blockquote>un amor inesperado, un deseo que cambia todos los planes y programas, una relación de entregarse uno al otro.</blockquote>

	<p>No digáis que no es bonito. Pero todavía hay algo que me sorprende más, y es que no sólo proclama el amor que sienten ambos, sino que <strong>se atreve a decir que la relación que el escritor turco mantiene con Desai es simplemente profesional,</strong> jejeje. </p>

	<p>Como os decía, de momento sólo es una amonestación, en la que se insta a Karolin Fisekçi a dejar de inventar historias, ya que estas <strong>son un ataque contra los derechos personales de Pamuk,</strong> que pueden tener consecuencias judiciales. Veremos qué ocurre finalmente, y esperemos que no vaya a mayores, porque de momento no deja de parecerme una anécdota divertida. ¡Qué ligón nos ha salido Pamuk! </p>

	<p>Vía | <a href="http://es.noticias.yahoo.com/nobel-orhan-pamuk-pide-vía-judicial-mujer-deje-111300073.html">Yahoo! Noticias</a><br />
En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/escritores/condenan-a-orhan-pamuk-por-defender-a-kurdos-y-armenios">Condenan a Orhan Pamuk por defender a kurdos y armenios</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[Condenan a Orhan Pamuk por defender a kurdos y armenios]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/escritores/condenan-a-orhan-pamuk-por-defender-a-kurdos-y-armenios</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/escritores/condenan-a-orhan-pamuk-por-defender-a-kurdos-y-armenios</guid>
      <pubDate>Wed, 30 Mar 2011 20:14:43 +0000</pubDate>

      <author>Fausto Beneroso</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img id="image8765" class="centro" alt="Orhan Pamuk" src="http://img.papelenblanco.com/2011/03/orhan_pamuk.jpg" /></p>

	<p>El <strong>Premio Nobel </strong>turco<strong> Orhan Pamuk </strong>ha sido condenado por un tribunal de justicia de su país a pagar 6.000 liras (unos 3.000 euros) por unas declaraciones que el escritor realizó en el año 2005 para un periódico suizo. El proceso ha sido liderado por el abogado ultranacionalista<strong> Kemal Kerinçsiz</strong>, que se ha basado en el artículo 301 del código penal, que dice algo así como &#8220;insultar la esencia de la nación turca&#8221;. Supongo que os estaréis preguntando por las palabras de la discordia, pues son éstas:</p>

<blockquote>Treinta mil kurdos y un millón de armenios fueron asesinados en estas tierras. Nadie se atreve a hablar de ello y a mí me odian por hacerlo.</blockquote>

	<p>Eso es lo que dijo Pamuk en aquel momento, pero la versión oficial de Turquía sigue siendo bien distinta, ya que aseguran que durante la<strong> I Guerra Mundial </strong>no murieron más de 300.000 armenios (que no es poco de por sí), y que en cualquier caso nunca existió un exterminio deliberado de esta minoría. Además, dicen que el mismo número de turcos murió en el mismo conflicto.</p>

	<p>Pues por esas palabras citadas anteriormente es por las que tendrá que pagar Orhan, aunque tiene quince días para recurrir la sentencia, lo que es probable que haga. Y es que aunque no es muy grave la condena, y seguramente no creo que le falten al Premio Nobel tres mil euros, <strong>Pamuk ve en este caso la larga lucha que está llevando a favor de la libertad de expresión en Turquía.</strong> No sé que opinión os merece, y siempre son difíciles y peligrosos estos caminos políticos, aunque la libertad de expresión (siempre con respeto) no debería cuestionarse en estos tiempos. Bien es cierto que a los escritores se les exige muchas veces que den su opinión del mundo, pero no lo es menos que puede terminar siendo negativo. De hecho el pasado domingo leí un artículo de un escritor que me gustaba, pero que después del mismo no volveré a gastarme un euro en sus libros.</p>

	<p>Vía | <a href="http://www.abc.es/20110330/cultura-libros/abcm-orhan-pamuk-condenado-turquia-201103292007.html">abc.es </a><br />
En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/escritores/encarcelado-el-juez-acusador-de-orham-pamuk">Encarcelado el juez acusador de Orhan Pamuk</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[La Feria del Libro de Frankfurt cumple 60 años]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/ferias/la-feria-del-libro-de-frankfurt-cumple-60-anos</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/ferias/la-feria-del-libro-de-frankfurt-cumple-60-anos</guid>
      <pubDate>Fri, 17 Oct 2008 12:21:08 +0000</pubDate>

      <author>Magalí Urcaray</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img class="centro" id=image4278 alt="Feria de Frankfurt en 1955" src="http://w7.papelenblanco.com/images/2008/10/frankfurt2.jpg" /></p>

	<p>El pasado martes se inauguró la <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/feria+del+libro+de+frankfurt">Feria Internacional del Libro de Frankfurt</a> (Frankfurter Buchmesse), la segunda más grande del sector tras la de Chicago. Durante los cinco días que dura la feria participarán 7.373 expositores de más de 100 países, 400 mil libros expuestos y cerca de un millar de autores.</p>

	<p>La Franfurter Buchmesse  se inició en 1949, en plena posguerra, con la participación de 200 participantes alemanes y 10.000 libros en exposición; los stands consistían en dos tablas de madera de dos metros de largo. </p>

	<p>La feria nació en una Alemania en la que los horrores de la Segunda Guerra Mundial todavía estaban latentes, por lo que lejos de ser una mera exposición del sector editorial se convirtió en símbolo de la reconstrucción cultural de una nación. Durante la década de los cincuenta, el número de exhibidores y visitantes fue creciendo, a la par que la relevancia internacional de la feria. <!--more--></p>

	<p>En 1967 la superficie del salón alcanzó los 36.000 metros cuadrados y los títulos presentados rondaron los 200.000. En una sola década la Feria de Frankfurt se consolidó como uno de los centros más importantes de la industria editorial, pero también comenzó a recibir críticas que reprochaban la preeminencia de los intereses económicos sobre los culturales.</p>

	<p>Durante los años setenta  la figura del agente literario adquirió su propio espacio, al tiempo que se contrarrestaron las críticas con la introducción de áreas temáticas que, hasta el momento, no tenían difusión (como ‘América Latina’ en 1976 o ‘Los libros y los niños’ en 1978). </p>

	<p>A partir de 1988 la feria implantó el concepto del “Invitado de Honor” dentro de una línea de difusión de la literatura de los cinco continentes. Fue también en esta época cuando comenzaron a explorarse las nuevas tecnologías en la producción literaria, consolidadas durante los años noventa (cafés con acceso a internet en el recinto, catálogos en formato digital, etc.).</p>

	<p>En la actualidad, la Feria de Frankfurt se perfila como la más importante del sector editorial en el mundo angloparlante. La sexagésima edición fue inaugurada de la mano del Nobel de Literatura de 2006, <strong>Orhan Pamuk</strong>, en calidad de representante del país invitado, Turquía. En su discurso ante el presidente Abdullah Gül, Pamuk criticó con dureza la censura que todavía persiste en su país: <em>Lamentablemente, se mantiene hasta hoy la tendencia del Estado turco de prohibir libros y de perseguir […] Son centenares los que son perseguidos por el presunto delito de injuriar al Estado</em> (recordemos que él mismo estuvo perseguido por la Justicia por hacer declaraciones consideradas &#8220;antiturcas&#8221;). A estas afirmaciones, Gül respondió que <em>la presión y las limitaciones hacia escritores y libros han ido mermando o han desaparecido por completo</em>, gracias al proceso de reforma política y económica necesario para integrarse en la Unión Europea. </p>

	<p>En el siglo <span class="caps">XXI</span> La Feria de Frankfurt se ve a sí misma como una plataforma independiente para el intercambio de ideas, que, junto a la promoción de la cultura, centra sus esfuerzos en el área económica y en la política (aspectos que continúan siendo criticados). Ahora debe afrontar los retos que le presenta el futuro del sector: ¿se convertirán las bibliotecas en museos, y las librerías en atracciones turísticas?, ¿qué nos ofrece el futuro, una oportunidad o una pesadilla?</p>

	<p>Fotografía Picture alliance<br />
Vía | <a href="http://www.jornada.unam.mx/ultimas/2008/10/14/inaugura-orhan-pamuk-la-feria-internacional-del-libro-de-frankfurt">La Jornada</a><br />
Más información |  <a href="http://www.buchmesse.de/en/fbf/">Frankfurt Book Fair 2008</a><br />
En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/feria+del+libro+de+frankfurt">Feria del Libro de Frankfurt</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[Orhan Pamuk, la maleta de su padre y la felicidad de la escritura]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/ensayo/orhan-pamuk-la-maleta-de-su-padre-y-la-felicidad-de-la-escritura</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/ensayo/orhan-pamuk-la-maleta-de-su-padre-y-la-felicidad-de-la-escritura</guid>
      <pubDate>Mon, 31 Dec 2007 04:15:01 +0000</pubDate>

      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img class="derecha_sinmarco" src="http://img.papelenblanco.com/2007/12/pamuk2.jpg" alt="Pamuk bailando" />Probablemente una de las preguntas que más se repite en la interacción con los escritores es la más simple de todas pero, al mismo tiempo, la más difícil de contestar ¿Por qué escribe usted? </p>

	<p>Podríamos hacer una lista larga de las respuestas de diferentes escritores, pero hoy me topo nuevamente con las respuestas del Premio Nobel de Literatura 2006 Orhan Pamuk. Y escribo nuevamente ya que a raíz justamente de la entrega del premio, él escribió un texto que tituló <strong>La maleta de mi padre</strong>. </p>

	<p>Ahora, y bajo el mismo título, ha sido publicado un libro bajo el sello Mondadori que incluye, además del ya nombrado, dos discursos más del escritor turco:  <strong>El autor implicado</strong>, que fue pronunciado en la oportunidad de recibir el Premio Puterbaugh en 2006 y luego el que pronunció en el 2005 cuando recibió el Premio de la Paz de la Unión de Libreros Alemanes.</p>

	<p><!--more--></p>

	<p>Tanto en el momento en el que leí el discurso por primera vez, como ahora que lo releo, las palabras de Pamuk me conmueven por muchas razones, la primera de las cuales alude a lo límpido de su prosa y la segunda a lo sentido y profundo de sus palabras. Partiendo de la anécdota de cómo su padre tocó un día a su puerta y le entregó una maleta diciéndole que allí estaba todo lo que había escrito y que por favor cuando él muriera tuviera a bien revisarlo y tomar aquello que le pareciera de calidad, Pamuk reflexiona acerca del oficio de escritor. </p>

	<p>La emoción que embargó a Pamuk desde ese momento fué el miedo. Miedo a abrir la maleta, miedo a leer aquello que le era legado, miedo a descubrir que su padre no era sólo su padre sino que también podía ser un escritor, miedo a que detrás de ése a quien conocía hubiera &#8220;otro&#8221; a quien desconocía y que pudiera ser un buen escritor. </p>

	<p>Para Orhan Pamuk un escritor es aquel que pasa largos años de su vida tratando de descubrir a ese otro yo que se esconde en su interior. Escribir, por otro lado, es iniciar un viaje hacia ese mundo interior al cual sólo se accede en soledad. Pero, como todo, se trata de moverse permanentemente entre opuestos: entre la soledad y la necesidad del otro; entre el amor a la vida y el horror por la muerte. </p>

	<p>¿Por qué escribe Pamuk? En primer lugar porque, en sus propias palabras sólo puede soportar la realidad si la altera, y añade: </p>

	<p><blockquote><p>Escribo porque eso es lo que todos esperan de mí. Escribo porque inútilmente creo en la inmortalidad de las bibliotecas y en cómo mis libros están en los estantes. Escribo porque la vida, el mundo, todo, es increíblemente hermoso y sorprendente. Escribo porque me resulta agradable verter en palabras toda esa belleza y esa riqueza de la vida. Escribo no para contar una historia sino para crear una historia. Escribo para librarme de la sensación de que hay un sitio al que  debo ir  pero al que no consigo llegar, como en un sueño. Escribo porque no consigo ser feliz. Escribo para ser feliz.<br />
</p></blockquote></p>

	<p>Honra al padre, honra a la escritura, honra a la vida que es la escritura. </p>

	<p>Vía | <a href="http://antoncastro.blogia.com/2007/122201-escribo-para-ser-feliz.-por-orhan-pamuk.php">Antón Castro</a><br />
Más información | <a href="http://nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/2006/pamuk-lecture_en.html">El discurso &#8216;La maleta de mi padre&#8217; en inglés</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[La próxima semana se falla el Nobel de literatura]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/premios-y-concursos/la-proxima-semana-se-falla-el-nobel-de-literatura</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/premios-y-concursos/la-proxima-semana-se-falla-el-nobel-de-literatura</guid>
      <pubDate>Sat, 06 Oct 2007 07:55:47 +0000</pubDate>

      <author>Hervé Joncour</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img id="image1865" src="http://img.papelenblanco.com/2007/10/orhan-pamuk.jpg" class="derecha" alt="Orhan Pamuk" />Hace poco comentábamos que <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/10/03-la-pagina-web-de-los-premios-nobel-por-fin-estara-en-castellano">la página de la Academia Sueca pronto estaría en castellano</a>, y revisando noticias hemos caído en que se acerca el premio literario más importante, por lo menos en cuanto a reconocimiento: <strong>el Nobel de literatura</strong>.</p>

	<p>El galardonando del último año, <strong>Orhan Pamuk</strong> (a quien vemos en la fotografía), fue un premio discutido por algunos sectores, que esgrimían el argumento de la concesión política del premio frente a la literaria, que supuestamente es la que debería primar. Sin embargo no ha sido el único premio &#8220;polémico&#8221; de los últimos años, en los que hemos visto como desfilaban en algunas portadas de periódicos (no en todas, lamentablemente ni para esto) autores como <strong>J. M. Coetzee</strong> o <strong>Elfriede Jelinek</strong>, quien no fue a recoger su premio dada su agorafobia.</p>

	<p>Este año al parecer no hay ningún firme candidato para llevarse el premio, si bien suenan nombres como <strong>Don DeLillo</strong> o <strong>Philip Roth</strong>, dos de los autores que más respaldados se vieron la pasada entrega a pesar de no haber ganado. ¿Saltará la sorpresa? ¿Alguien quiere hacer alguna apuesta?</p>      ]]></description>
      </item>
        	  <atom:link href="http://www.papelenblanco.com/tag/orhan-pamuk/rss2.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
	</channel>

</rss>



