<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">

	<channel>
		<title>Magazine - penguin</title>
		<link>http://www.papelenblanco.com</link>
		<description>
Blog sobre literatura, críticas de libros, internet y letras.		</description>
		<pubDate>2012-02-13 05:15:43</pubDate>

		<generator>http://www.papelenblanco.com</generator>
                    <item>
      <title><![CDATA['The sea is my brother', por fin se publica la novela perdida de Jack Kerouac]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/novela/the-sea-is-my-brother-por-fin-se-publica-la-novela-perdida-de-jack-kerouac</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/novela/the-sea-is-my-brother-por-fin-se-publica-la-novela-perdida-de-jack-kerouac</guid>
      <pubDate>Sat, 26 Nov 2011 20:00:51 +0000</pubDate>

      <author>Fausto Beneroso</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img id="image9915" class="centro" alt=kerouac.jpg src="http://img.papelenblanco.com/2011/11/kerouac.jpg" /></p>

	<p>Mucho ha tardado. Nada menos que 42 años desde que muriera<strong> Jack Kerouac</strong>, el máximo exponente de la <em>Generación Beat</em>, pero por fin ya se ha publicado la novela perdida del escritor americano. <strong>The sea is my brother </strong>es su título, y aunque ya se conocía su existencia desde que el cuñado del escritor encontrara el manuscrito en el archivo de Jack, hasta ahora no ha visto la luz, y lo ha hecho a través de <strong>Penguin Classics</strong>, que se ha encargado de su publicación. Eso si, en inglés por supuesto.</p>

	<p>El manuscrito en cuestión consta de 158 páginas y fue la primera novela que escribió Kerouac, con sólo veinte añitos. En &#8216;The sea is my brother&#8217; narra las peripecias de <strong>Wesley Martin,</strong> un tipo que ama profundamente el mar, con un amor solitario y extraño, como el propio autor lo definiría. Para escribir esta historia, se basó en su experiencia en la marina mercante, concretamente allá por el año 1942 cuando estaba enrolado en el<strong> S.S. Dorchester,</strong> donde llevaba un diario para anotar todo tipo de curiosidades y la vida rutinaria en el barco. El propio Jack se refiere a los personajes de esta novela, en sus notas mientras la elaboraba, de la siguiente manera:</p>

	<p><!--more--></p>

<blockquote>Son el ocaso de una raza, el indio americano, el último de los pioneros, el último de los vagabundos.</blockquote>

	<p><strong>Dawn Ward,</strong> la editora de la novela, asegura que el libro que nos ocupa es muy importante, ya que deja muy clara la evolución creativa del autor de <strong>En el camino.</strong> Además, la correspondencia de Jack con su amigo <strong>Sebastian Sampas</strong>, demuestran que leía a los autores más importantes y que estaba pendiente a los cambios en los estilos literarios de aquella época. Para concluir, Ward afirma que estamos ante un título conmovedor, donde Kerouac se abre y muestra un lado que no conocíamos.</p>

	<p>Creo que ha llegado el momento de reconocer que no he leído &#8216;En el camino&#8217;, y eso que me la han recomendado en más de una ocasión y que sé que se trata de un título imprescindible para entender una época. Pero los escritores de la Generación Beat como el propio Kerouac o <strong>William S. Burroughs</strong> nunca me han llamado especialmente la atención. De hecho<strong> El almuerzo desnudo </strong>descansa en mi estantería desde hace eones, y nunca me decido por él. En cualquier caso, seguro que esta noticia alegra a más de uno que ya estará deseando leer este &#8216;The sea of my brother&#8217;. Y es que no hay nada como encontrarte con un título inédito de uno de tus autores favoritos.</p>

	<p>Vía | <a href="http://www.abc.es/20111125/cultura-libros/abci-novela-perdida-kerouac-venta-201111251807.html">abc.es</a><br />
Más información | <a href="http://www.penguinclassics.co.uk/nf/Book/BookDisplay/0,,9780141958101,00.html#">Penguin Classics</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[Javier Marías sigue triunfando por el mundo, ahora ficha por la editorial Penguin]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/escritores/javier-marias-sigue-triunfando-por-el-mundo-ahora-ficha-por-la-editorial-penguin</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/escritores/javier-marias-sigue-triunfando-por-el-mundo-ahora-ficha-por-la-editorial-penguin</guid>
      <pubDate>Sat, 22 Oct 2011 05:40:15 +0000</pubDate>

      <author>Fausto Beneroso</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img id="image9743" class="centro" alt=javier_marias.jpg src="http://img.papelenblanco.com/2011/10/javier_marias.jpg" /></p>

	<p>Hay que reconocer que el éxito de <strong>Javier Marías</strong> no tiene límites, y son numerosas las noticias que nos llegan del extranjero a este respecto. Ahora, el autor madrileño ha fichado, nada más y nada menos, por la prestigiosa editorial inglesa <strong>Penguin</strong> para formar parte de su colección<strong> Modern Classics,</strong> que pretende congregar a los mejores escritores del siglo XX para ponerlos a la altura de los clásicos universales de la literatura.</p>

	<p>Así, a partir de agosto del 2012 empezará a publicar un total de siete títulos de Marías, que son los siguientes: <strong>Todas las almas, Corazón tan blanco, Mañana en la batalla piensa en mí, Negra espalda del tiempo, Cuando fui mortal, El hombre sentimental </strong>y <strong>Vidas escritas</strong>. Además, se une así a la cortita (pero impresionante) lista de autores que escriben en lengua española y que podemos encontrar en esta colección. A ver si os suenan de algo: <strong>Federico García Lorga, Jorge Luis Borges, Pablo Neruda, Octavio Paz</strong> y <strong>Gabriel García Márquez.</strong> ¡Casi nada! Por no meternos ya en los que forman parte de ella en lengua inglesa, con nombres como <strong>Virginia Woolf</strong> o <strong>Truman Capote.</strong></p>

	<p><!--more--></p>

	<p>Pero aquí no acaban las buenas noticias internacionales para Javier Marías, ya que también se ha sabido que su última novela,<strong> Los enamoramientos</strong>, será publicada en el año 2013 por la editorial<strong> Knopf </strong>en Estados Unidos y Canadá, mientras que <strong>Hamish Hamilton</strong> hará lo propio en Inglaterra. Aunque no hay que extrañarse, ya que esta novela está vendida ya a dieciocho países. </p>

	<p>Pues nada, otra muy buena noticia para Javier Marías y para mi hermana, fiel seguidora del autor. Por mi parte, <strong>me alegro del tremendo éxito que tiene,</strong> aunque siga sin haber leído ninguna novela suya. Con el fichaje ahora por Penguin ya tendrá mi hermana más motivos para seguir insistiendo en que me deje llevar por Javier. No sé si lo conseguirá...</p>

	<p>Vía | <a href="http://www.alfaguara.com/es/noticia/javier-marias-ficha-por-la-editorial-penguin/">Alfaguara</a><br />
En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/premios-y-concursos/javier-marias-ganador-del-premio-nonino-de-literatura">Javier Marías, ganador del Premio Nonino de Literatura</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[Postales desde Penguin]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/editoriales/postales-desde-penguin</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/editoriales/postales-desde-penguin</guid>
      <pubDate>Fri, 05 Nov 2010 19:37:02 +0000</pubDate>

      <author>Sarah Manzano</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img id="image8140" class="centro_sinmarco" alt="Caja  Postales desde Penguin" src="http://img.papelenblanco.com/2010/11/caja-postales-penguin.gif" /></p>

	<p>Si con las editoriales españolas tengo mis amores más o menos claros, con los libros en inglés me pasa aún más. Tengo clarísimo que <strong>Penguin Books</strong> ocupa un lugar importante en mi corazón, y es que sus buenos precios unido a las ediciones tan bonitas que suelen tener, hacen que tenga que controlarme de verdad cada vez que veo sus libros. Lo que os traigo hoy no es un libro exactamente, sino una colección de postales con las portadas más clásicas de la casa de libros, <strong>Postcards from Penguin</strong>.  Un pequeño caprichito que puedes conseguir por <strong>14,99 libras</strong>, aunque también lo vi en la Fnac por <strong>18,50 euros</strong>.</p>

	<p>Se compone de un total de <strong>cien postales</strong> que recrean las portadas más clásicas de la editorial, esas típicas con las dos franjas de colores y el título y el autor en medio. Vienen presentadas en una cajita muy cuca que a su vez <strong>asemeja un libro</strong>, con una pequeña cinta muy práctica para poder sacar las postales. Si eres de los que juzgan un libro por su portada (todos lo hacemos alguna vez, especialmente con aquellos de los que no tenemos ninguna referencia), aquí tienes cien de ellas para que las envíes (o las conserves, como prefieras) a quien tú quieras.</p>

	<p><!--more--></p>

	<p><img id="image8139" class="centro_sinmarco" alt="Postales desde Penguin" src="http://img.papelenblanco.com/2010/11/postales-penguin.gif" /></p>

	<p>La historia de Penguin Books es muy curiosa, si hacemos caso a la leyenda. En 1935, <strong>Allen Lane</strong> esperaba en la estación de tren de Exeter. Buscando un libro barato para su viaje, se dio cuenta de la mala calidad de los libros en tapa blanda, por lo que se decidió a crear su propia editorial que ofreciese libros baratos, en tapa blanda, pero con un buen diseño. Con su frase <em>un buen diseño no es más caro que uno malo</em> y unas portadas características, revolucionó el panorama de los libros británicos.</p>

	<p>Penguin Books ha sabido hacer <strong>su diseño característico en imagen de su marca</strong>, y podemos encontrar desde tazas hasta bolsos, pasando por libretas o lápices con el particular diseño de tres franjas. La cajita esta me tienta mucho, aunque reconozco que no las enviaría, sino que me las quedaría para mí y probablemente enmarcara algunas. Me encantaría conseguir una de las tazas (tengo un problema de adicción a las tazas, ni me caben y yo sigo comprando), cuando estuve en Londres el año pasado las vi, no me atreví a comprarla por miedo a que se rompiera en el avión, y ahora me arrepiento&#8230; Igual voy a tener que sacar el dinero de la hucha y hacerme un viajecito. Volvería con la maleta cargada de libros, como siempre&#8230; </p>

	<p>Más información | <a href="http://www.penguin.co.uk/nf/Book/BookDisplay/0,,9780141044668,00.html?strSrchSql=postcards+from+penguin/Postcards_From_Penguin_none#">Penguin Books</a><br />
En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/editoriales/como-se-disena-la-portada-de-un-libro">Cómo se diseña la portada de un libro</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA['Penguin Tasters' o cuando los editores apuestan por la movilidad]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/libro-digital/penguin-tasters-o-cuando-los-editores-apuestan-por-la-movilidad</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/libro-digital/penguin-tasters-o-cuando-los-editores-apuestan-por-la-movilidad</guid>
      <pubDate>Sat, 17 Oct 2009 17:57:58 +0000</pubDate>

      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img src="http://img.papelenblanco.com/2009/10/penguin.JPG" alt="Penguin tasters" /></p>

	<p>La editorial Penguin de Inglaterra vuelve a sorprendernos con una <strong>nueva iniciativa de mercadeo editorial</strong>. Se trata de Penguin tasters (catadores de Penguin, podría ser la traducción) y que se presenta como una plataforma de descarga de primeros capítulos de las ediciones de los libros de esta reconocida editorial. </p>

	<p>La invitación que hacen es a <strong>descargar estos primeros capítulos en cualquier equipo móvil</strong> iphone o blackberry, o a la computadora e imprimirlos, pero sobre todo motivan a que sean intercambiados con otras personas a través del correo electrónico o el bluethooth. <!--more--></p>

	<p>La idea de base, obviamente, es acercar los textos a los lectores y motivarlos a que luego los compren en la versión papel. Si hacemos click en alguno de los capítulos que aparece en la página web, <strong>automáticamente se descarga el primer capítulo</strong> y el sistema nos manda a la ficha del libro donde aparece un resumen y el link para la compra. </p>

	<p>Otra posibilidad que tienen los lectores es la de <strong>establecer alertas</strong> para determinados autores o títulos, a través de las cuales pueden recibir información actualizada en su correo electrónico. No dudo que vaya a ser una nueva herramienta que fomente la venta de los libros. </p>

	<p>Lo que hecho de menos aquí es el vínculo a conversaciones sobre estos libros (comentarios, foros, etc.). Hasta ahora parece una herramienta más para vender pero no para fomentar la conversación, sin, embargo, no deja de ser interesante. </p>

	<p>Vía | <a href="http://www.penguin.co.uk/static/cs/uk/0/penguin_tasters/index.html">Penguin.uk</a><br />
En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/penguin">Penguin</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA['Devil May Care' decepciona a los fans de Fleming]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/novela/devil-may-care-decepciona-a-los-fans-de-fleming</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/novela/devil-may-care-decepciona-a-los-fans-de-fleming</guid>
      <pubDate>Tue, 10 Jun 2008 21:53:34 +0000</pubDate>

      <author>Paolo Fava</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img class="izquierda" id=image3474 alt=tuuli-shipster-sebastian-faulks.jpg src="http://img.papelenblanco.com/2008/06/tuuli-shipster-sebastian-faulks.jpg" />En el resto del mundo el personaje de <strong>James Bond</strong> nos ha llegado más por el cine que por la novela, pero en el Reino Unido natal de su autor <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/ian+fleming">Ian Fleming</a> son legión los que rinden culto al origen literario del agente 007. <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/devil+may+care">Devil May Care</a>, la continuación oficial de la saga editada en ocasión del centenario de Fleming ha sido recibida en estos círculos con frialdad en el mejor de los casos, y con deliberado rechazo en los peores. Según los fans el escritor <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/sebastian+faulks">Sebastian Faulks</a> no ha estado a la altura de una novela de Bond; se acerca, como mucho, a su parodia.</p>

	<p>En portales como <a href="http://commanderbond.net/">CommanderBond.net</a> se critica lo poco &#8220;Bond&#8221; que parece el personaje, la manera inapropiada que tiene de tratar a <strong>M</strong>, la falta de escenas trepidantes que le pongan realmente en peligro y sobre todo su inexplicable ausencia de gran parte del relato. <em>Más que una novela de Bond parece una novela sobre Bond</em> sentencia un lector indignado, que llega a decir de ella que es el equivalente literario a la película <em>Muere otro día</em>.</p>

	<p>Y eso que Faulks se ha esforzado en mezclar, no agitar, todos los ingredientes. Un villano megalómano con una deformidad física, el <strong>Dr Julius Gorne</strong>r que sufre un defecto genetico conocido como &#8220;zarpa de mono&#8221; (su mano derecha es, efectivamente, la de un mono). Una curvácea, tórrida e imposible mujer fatal que responde al nombre de <strong>Scarlett Papava</strong>, que para rizar el rizo tiene una hermana gemela. Y un plan para destruir el mundo, a través de una adicción global a las drogas (y un par de cabezas nucleares para rematar la faena).<!--more--></p>

	<p>Nada de esto ha servido, sin embargo, para convencer a los incondicionales. Acusan a Faulks, un escritor de alta literatura, de haber minusvalorado a Fleming y <em>no haberse tomado su trabajo en serio</em>, convirtiendo su homenaje en una parodia sin chicha. El negocio, sin embargo, ya está hecho. La novela vendió 44,093 ejemplares en sus primeros cuatro días a la venta y se ha convertido en el best-seller más rápido de Penguin.</p>

	<p>Vía | <a href="http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/books/fiction/article4083541.ece">Times online</a><br />
Más Información | <a href="http://entertainment.timesonline.co.uk/tol/arts_and_entertainment/books/book_extracts/article3963143.ece?token=null&#38;offset=12">Primer capítulo de Devil May Care (en inglés)</a><br />
En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/devil+may+care">Devil May Care</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[Penguin lanza obras digitales interactivas]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/creacion/penguin-lanza-obras-digitales-interactivas</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/creacion/penguin-lanza-obras-digitales-interactivas</guid>
      <pubDate>Wed, 07 May 2008 15:29:30 +0000</pubDate>

      <author>Eva Paris</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img class="derecha_sinmarco" id=image3235 alt=Penguin src="http://img.papelenblanco.com/2008/05/penguin.gif" />El grupo editorial <strong>Penguin</strong>, después de poner en marcha experimentos como la <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/02/03-cien-pinguinos-en-una-wikinovela">escritura colectiva de una wiki-novela</a> o de <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/08/02-penguin-invita-a-los-adolescentes-a-dibujar-portadas-de-sus-libros-favoritos">invitar a los lectores a crear las portadas</a> de sus libros, vuelve con un nuevo experimento.</p>

	<p>Se llama <strong>&#8220;We Tell Stories&#8221;, una colección de 6 obras (no diré &#8220;novelas&#8221;), concebidas y escritas para Internet</strong>, que se inspiran en clásicos de la literatura, pero creadas con el objetivo de que no puedan existir en papel. Para ello, se hace indispensable un seguimiento con formatos de Internet, por ejemplo Google Maps o los blogs.</p>

	<p>Así que se hizo necesaria una especie de <strong>creación colectiva</strong>, ya que los autores contaron con la ayuda y asesoramiento de un equipo de diseñadores y programadores trabajó con los autores durante todo el proceso. El lector-espectador también tiene mucho que decir y que inventar en estas obras. <!--more--></p>

	<p>Por ejemplo, <strong>Slice</strong>, una novela de Toby Litt basada en el cuento de terror de <strong>The haunted dolls&#8217; house</strong>, de M.R. James, que relata las aventuras de una adolescente, a través de su propio blog y del de sus padres. La complicidad del lector se da a través de sus comentarios en los blogs, el envío de correos electrónicos a los personajes o seguirles la pista a través de Twitte.</p>

	<p>Si os apetece podéis ir creando vuestra particular historia de <a href="http://www.wetellstories.co.uk/stories/week3/">los Fairy Tales</a>, junto a Kevin Brooks, dando nombre a los personajes, eligiendo sus acciones o el tipo de final.</p>

	<p>También hay una obra que se escribió en tiempo real, una hora cada noche entre el 7 y el 11 de abril, y que entonces <strong>se pudo leer en directo</strong>. No sé en qué medida era una creación espontánea, y en este caso, como en el que sigue, la impresión y publicación en papel sí sería factible.</p>

	<p>Otros escritos se alejan más todavía de la novela tradicional, como <strong>Hard times</strong>, que ofrece datos estadísticos sobre el mundo de los jóvenes y sus hábitos y en la que importa más el diseño. Cualquier parecido con una obra literaria es pura coincidencia.</p>

	<p>Me parecen <strong>ideas interesantes</strong>, aunque algunas ya estén más vistas que otras, pero aunque los resultados no sean obras de arte, el experimentar con personas delante y detrás de la creación (y no <a href="http://www.papelenblanco.com/2008/01/23-la-primera-obra-literaria-escrita-por-un-ordenador">con un programa informático</a>) puede ofrecer algunas curiosidades. Internet lo toca todo, y <strong>la experimentación literaria </strong>no iba a ser menos. </p>

	<p>Siento no leer inglés fluidamente como para aportar una opinión profunda sobre el valor literario de estas creaciones. Si algún lector se ha enfrentado a ellas, nos encantaría conocer qué le han parecido.</p>

	<p>Vía | <a href="http://www.elpais.com/articulo/ocio/Penguin/lanza/novelas/digitales/concebidas/Red/elpeputec/20080501elpciboci_1/Tes">El País</a><br />
Sitio Oficial | <a href="http://www.wetellstories.co.uk/">We tell histories</a><br />
En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/02/03-cien-pinguinos-en-una-wikinovela">Cien pingüinos en una Wikinovela</a><br />
En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/08/02-penguin-invita-a-los-adolescentes-a-dibujar-portadas-de-sus-libros-favoritos">Penguin invita a los adolescentes a ilustrar portadas de sus libros favoritos</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[Chuck Norris demanda al libro de sus 'Verdades']]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/metacritica/chuck-norris-demanda-al-libro-de-sus-verdades</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/metacritica/chuck-norris-demanda-al-libro-de-sus-verdades</guid>
      <pubDate>Fri, 28 Dec 2007 07:05:59 +0000</pubDate>

      <author>Paolo Fava</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img class="derecha" id=image2383 alt=truth_chuck_norris.jpg src="http://img.papelenblanco.com/2007/12/truth_chuck_norris.jpg" />A pesar de la fecha esta es una noticia rigurosamente cierta. Y sí, estamos hablando de <strong>Chuck Norris</strong> en un blog de libros. El acrobático &#8220;actor&#8221; y maestro de artes marciales disfruta de una nueva popularidad en internet gracias a una moda consistente en atribuirle hechos extraordinarios: <em>Las lágrimas de Chuck Norris curan el cáncer. Lo malo es que él nunca ha llorado</em>, y otros por el estilo que conoceréis.</p>

	<p>Un webmaster llamado <strong>Ian Spector</strong> ha recogido durante meses estas &#8216;Verdades&#8217; acuñadas por internautas y los ha publicado en el libro <strong>La verdad sobre Chuck Norris</strong>, editado por <strong>Penguin</strong>. Sin embargo con ello han cruzado la línea roja que despierta la ira de Chuck, quien les ha demandado por utilización sin permiso de su nombre y por atribuirle <em>hechos delictivos, racistas y obscenos</em>.</p>

	<p>Imaginamos que son declaraciones como <em>Stephen Hopkins y Chuck iban a la misma clase, pero un dia Stephen no quiso pasarle la pelota a Chuck cuando jugaban al fútbol&#8230; Craso error</em> o <em>Chuck Norris tiene sangre Comanche. No por sus padres: se comió a un indio</em> las que han molestado al actor. Por otra parte, es curioso ver lo que considera dañino para su imagen alguien que debe su fama a repartir justicia a base de patadas voladoras&#8230;<!--more--></p>

	<p>El problema parece ser otro. Chuck Norris no parecía tener especial problema con sus &#8216;Verdades&#8217; mientras eran una diversión colectiva en internet. Lo que se hace en internet de forma anónima y sin ánimo de lucro es una cosa, otra es aprovecharse de la falta de derechos de autor e intentar comercializarlo. Si gana la demanda, Chuck Norris debería usar la indemnización para financiar la Wikipedia: al fin y al cabo son ellos quién le han convertido en <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Verdades_sobre_Chuck_Norris">el ser humano más increíble del mundo</a>.</p>

	<p>Vía | <a href="http://es.noticias.yahoo.com/ep/20071222/tes-lo-que-chuck-te-da-chuck-te-lo-quita-fa8f8b0.html">Yahoo! Noticias</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[Penguin invita a los adolescentes a ilustrar portadas de sus libros favoritos]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/editoriales/penguin-invita-a-los-adolescentes-a-dibujar-portadas-de-sus-libros-favoritos</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/editoriales/penguin-invita-a-los-adolescentes-a-dibujar-portadas-de-sus-libros-favoritos</guid>
      <pubDate>Thu, 02 Aug 2007 16:48:00 +0000</pubDate>

      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img class="derecha_sinmarco" src="http://img.papelenblanco.com/2007/08/My%20penguin.jpg" alt="Piczo My Penguin" />El grupo editorial <strong>Penguin</strong> sigue apostando a las comunidades de lectores para incentivar la lectura y la escritura. </p>

	<p>Después de la creación de la novela colectiva <a href="http://www.amillionpenguins.com/">Hundred penguins</a>, ahora se enfocan en la comunidad virtual adolescente <a href="http://piczo.com">Piczo</a> con la cual establecieron  un acuerdo. El reto es para comunidades interesadas en la literatura y consiste en la publicación de 6 títulos clásicos, elegidos a partir de las preferencias de los adolescentes, con la particularidad de que sus portadas estarán en blanco. De lo que se trata es de cada uno de los interesados la ilustre. </p>

	<p>&#8220;Ilustra la portada de tu libro favorito&#8221;, es la consigna de <strong>Mi Penguin</strong> que resultará en la selección de una propuesta definitiva para cada uno de los títulos que incluyen novelas como: Drácula, Alicia en el país de las maravillas, El lobo estepario y El Gran Gatsby. </p>

	<p>Lástima, es para la comunidad de habla inglesa, quizás a alguna de las hispanas se le ocurra algo como eso. A juzgar por las ilustraciones que aparecen en el sitio oficial, hay algunos resultados interesantes.  </p>

	<p>Vía |  <a href="http://www.marketingvox.com/archives/2007/08/02/piczo-penguin-add-interactive-element-to-kid-lit/?camp=newsletter&#38;src=mv&#38;type=textlink">Vox</a><br />
Sitio oficial | <a href="http://www.piczomypenguin.piczo.com/?cr=3&#38;rfm=y">Piczo/My penguin</a><br />
En Papel en blanco  | <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/02/03-cien-pinguinos-en-una-wikinovela">Cien pinguinos en una wikinovela</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[Hoy en día no se edita ni a Jane Austen]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/editoriales/hoy-en-dia-no-se-edita-ni-a-jane-austen</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/editoriales/hoy-en-dia-no-se-edita-ni-a-jane-austen</guid>
      <pubDate>Fri, 20 Jul 2007 07:28:14 +0000</pubDate>

      <author>Hervé Joncour</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img id="image1362" src="http://img.papelenblanco.com/2007/07/jane-austen.jpg" class="derecha" alt="Jane Austen" />Curioso &#8220;experimento&#8221; el que ha llevado a cabo <strong>David Lassman</strong>, un escritor británico al que las editoriales rechazaban una y otra vez.</p>

	<p>Harto de que su manuscrito titulado El templo de la libertad no fuese publicado a pesar de haberlo enviado a numerosos agentes y editoriales, decidió &#8220;plagiar&#8221; a <strong>Jane Austen</strong>. Así, cogió sus obras Orgullo y Prejuicio, La abadía de Northanger y Persuasión; las retocó un poquito, cambiando los nombres de los protagonistas; firmó con un seudónimo, <strong>Alison Laydee</strong>; finalmente, envió dicho popurrí a dieciocho editoriales.</p>

	<p>La respuesta: <strong>todas rechazaron el texto</strong>, pero la friolera de <strong>diecisiete lo hicieron sin darse cuenta de que habían caído en la trampa</strong>. Tan sólo la editorial Jonathan Cape respondió al presunto autor recomendándole que leyera la obra de Austen. El resto la rechazaron, con las palabras que imagino utilizan para la mayoría de sus casos. Como ejemplo, la respuesta de la editorial Penguin (las partes entre corchetes son simuladas según fuentes de la noticia):</p>

	<p><blockquote><p>[Este manuscrito presentado es] realmente original y de interesante lectura, [aunque no adecuado a nuestros intereses editoriales]</p></blockquote></p>

	<p>Curioso, ya que precisamente Penguin ha editado las obras de Jane Austen. Más que nada, esto me lleva a preguntarme cómo leen algunos editores los originales que les llegan.</p>

	<p>Vía | <a href="http://www.lavozdegalicia.es/se_cultura/noticia.jsp?CAT=106&#38;TEXTO=5997646">La Voz de Galicia</a><br />
Imagen | <a href="http://www.britannica.com/">Encyclopædia Britannica Online</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[Cien pingüinos en una Wikinovela]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/novela/cien-pinguinos-en-una-wikinovela</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/novela/cien-pinguinos-en-una-wikinovela</guid>
      <pubDate>Fri, 02 Feb 2007 23:34:17 +0000</pubDate>

      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img class= "derecha" src="http://img.papelenblanco.com/2007/02/penguin-logo.jpg" alt="Logo editorial Penguin" />La herramienta de los <strong>Wikis</strong> se ha hecho famosa a nivel mundial principalmente a través de la <strong>Wikipedia</strong>.  A medida que han pasado los años, se le ha dado más usos, siempre dentro de la filosofía de la creación colectiva de contenidos;  pero la mayor parte de las veces ha sido por parte de un grupo de personas que, por iniciativa propia o dentro de actividades institucionales (universidades, por ejemplo), comenzaban a escribir un wiki. </p>

	<p>Ahora, sin embargo, una de las más conocidas editoriales anglosajonas, <strong>Penguin</strong>, da un paso importante con una novela-wiki titulada <strong>Hundred Penguins</strong> (Cien Pingüinos). El wiki fue puesto online el día jueves 2 de febrero,  bajo iniciativa de <strong>amillionpenguins.com</strong> como una manera de responder a la pregunta de si se puede aplicar a la creación artística las mismas premisas que para la creación del <strong>software libre</strong>. </p>

	<p>Lo que buscan, de alguna manera, es romper con la creencia de que la labor del novelista es básicamente la de un creador solitario trabajando solo en su ático o en el cobertizo al final del jardín. La siguiente pregunta, o el siguiente reto que se plantean, es el de comprobar si es posible escribir, colectivamente, una obra de ficción que sea lo suficientemente sólida y creíble, es decir, si se puede lograr la voz ficcional sólida y, especialmente, si los escritores pueden dejar sus egos a un lado en un ejercicio de este tipo. </p>

	<p>Es así como se abre la puerta de este experimento el cual evaluarán en unas seis semanas, que será el tiempo mínimo que estará online. ¿Podremos verla alguna vez en paperback? ¿Cómo harán para manejar los derechos de autor? Vaya que es interesante la experiencia. ¿El argumento? Habrá que esperar unos días para poder saberlo a ciencia cierta, por lo pronto, se perfilan siete capítulos con varios personajes en distintos países del globo. </p>

	<p>Los autores trabajan. ¿Se animan a asomarse y participar?</p>

	<p>Via  | <a href="http://www.marketingvox.com/archives/2007/02/02/penguin-launches-its-first-wiki-novel/">Marketingvox</a><br />
Sitio Oficial  | <a href="http://www.amillionpenguins.com">A million Penguins</a></p>      ]]></description>
      </item>
        	  <atom:link href="http://www.papelenblanco.com/tag/penguin/rss2.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
	</channel>

</rss>



