feed

reedicion

Reeditan 'The joy of sex', la biblia de la revolución sexual

0 comentarios

joy-of-sex.jpgMucho se habló del verano del amor en los sesenta, pero las barreras de los prejuicios sexuales no cayeron oficialmente hasta la publicación de The joy of sex en 1972. Parodiando las guías de cocina y hobbies (‘The joy of cooking’), el académico Alex Comfort abordaba por primera vez de forma divulgativa y popular la sexualidad en su aspecto lúdico, consiguiendo una difusión nunca vista en una obra del género (hablamos principalmente de EE.UU., por supuesto, en España andábamos aún en la época Cuéntame).

El libro, que pese a abordar sin tapujos las numerosas variantes del intercambio de fluidos siempre se concibió como una obra ‘familiar’, ha conocido numerosas revisiones y addendas desde su primera edición. En los años ochenta se revisó para tratar la emergente problemática del SIDA y en los noventa las partes médicas y sociológicas fueron sometidas a una importante actualización. Sin embargo la reedición definitiva llegará este otoño, reformada de arriba a abajo para atender las inquietudes del universo erógeno del siglo XXI.

Y los cambios empezaran por lo más representativo, la mítica portada que resultó escandalosa en su tiempo y que hoy también lo es, pero por otros motivos. No sólo el galán de la reedición estará desprovisto de las barbas a lo Cat Stevens, privando a su partenaire del festín de pelo que tanto gustaba allá por los setenta, sino que el dibujo será retocado para no mostrar nada de cintura para abajo. El objetivo de los editores es, al parecer, que pueda figurar en la estantería familiar sin arquear muchas cejas.

Leer más

Anunciate aquí
Anunciate aquí

Comienza el Congreso Internacional de la Lengua

0 comentarios

Congreso Internacional
Recién finalizado el Congreso de las Academias de la Lengua Española, tiene lugar a partir de hoy el IV Congreso Internacional de la Lengua Española, un foro de reflexión sobre el idioma que se reúne cada 3 años en alguna ciudad hispanohablante. Históricamente, los temas tratados son la situación de la lengua española y los desafíos y problemas de ésta a lo largo de todo su territorio, problemas que, afortunadamente, no impiden una nueva celebración de la vitalidad del idioma.

El IV Congreso Internacional se realizará entre hoy y el 29 de marzo en Cartagena de Indias (Colombia) y reunirá a más de 1200 participantes entre académicos, escritores, periodistas, lingüistas, estudiantes, investigadores y personalidades del mundo político, diplomático, empresarial y cultural de Iberoamérica. El evento podrá ser seguido desde Colombia a través de Señal Colombia, pero, y aquí está lo importante para una lengua que vive en lugares tan dispersos, también se verá desde todo el mundo y en directo a través de la página oficial del Congreso y de las siguientes direcciones del Gobierno Colombiano: Presidencia, Ministerio de Cultura.

Leer más

Anunciate aquí

Stefan Zweig y Brasil a 65 años de su muerte

0 comentarios

Portada Brasil22 de febrero de 1942 el escritor austríaco Stefan Zweig da fin a su vida, al igual que su segunda esposa. Ya no tiene sentido seguir cuando todo ha terminado para él, la cultura de la que proviene está en peligro, sólo el caos y la destrucción parece gobernarla.

Está, sin embargo, en el nuevo mundo, más exactamente en Brasil, país que le ha dado todo lo que es posible darle a alguien como él, y se despide agradecido:

Antes de quitarme la vida por voluntad propia y con toda lucidez, siento la necesidad de cumplir con una última tarea: dirigirle un profundo agradecimiento al Brasil, este maravilloso país que nos procuró, a mí y a mi trabajo, un reposo tan amistoso y hospitalario. Día a Día aprendí a amarlo sobremanera y en ningún otro lugar habría yo querido construir una nueva existencia, ahora que el mundo de mi idioma desapareció para mí y que mi patria espiritual, Europa, se destruyó ella misma.

65 años después del día en el que escribió esas líneas y que ingirió las pastillas que acabarían con su vida y la de su segunda esposa, se prepara una reedición de su libro Brasil: país de futuro. Su última publicación en español había tenido lugar en el año 1944 por la editorial argentina Espasa Calpe. La nueva edición ha sido publicada por editorial Cahoba con un postfacio de Volker Michels, reconocido estudioso de la obra de Zweig.

Vaya una honra a la vida y obra de este autor nacido en Viena en 1881. Entre sus libros destacan la novela corta Veinticuatro horas en la vida de una mujer y el libro póstumo El mundo de ayer.

Página oficial Cahoba

El valor de (re)editar

0 comentarios

MalamudEl pasado 31 de diciembre el diario chileno El Mercurio publicó una apasionante entrevista con Rodrigo Fresán, dedicada a la literatura norteamericana. Se echan en falta más entrevistas de este estilo y menos, a veces, complacientes y fáciles preguntas. Álvaro Matus, el entrevistador, no olvida una pregunta díficil pero necesaria.: a quién hay que recuperar ya en las reediciones.

Fresán responde elegantemente que quizá Bernard Malamud sea necesario. Bien cierto es, tengo en mi poder (presumiblemente) la primera edición llevada por Seix Barral de 1962 de una de sus obras más embelmáticas: El barril mágico. La obra de Malamud impone una tradición en la narrativa judeoamericana de la que beben autores muy recientes como David Bezmozgis o Nathan Englander o por poner un ejemplo anterior, los relatos costumbristas (cinematográficos, teatrales) que componen el universo de Woody Allen.

DeBolsillo ha ido reeditando durante estos últimos meses las obras de los otros dos pilares de la narrativa judeoamericana: el premio Nobel Saul Bellow y su discípulo aventajado , el genial Philip Roth. Aunque la iniciativa es encomiable y desde luego a seguir, teniendo aún entre nosotros obra inédita del mismo Roth, eterno candidato al premio de la Academia sueca año sí y año también, parece pronto para soñar con reediciones tardías de Ann Beattie, Bruce Jay Friedman, Stephen Dixon o Ben Marcus, por fin traducidas.

El momento editorial actual es bastante favorable: por vez primera en mucho tiempo podemos disfrutar de la obra completa de John Cheever, Paula Fox, Robertson Davies o William Maxwell. Ahora es de esperar que la trinchera que forman las pequeñas editoriales no sucumbra a los caprichos de la novedad constante y continuen en su ardua tarea de recuperar clásicos marginados y que ya va siendo hora de colocar en su reconocimiento justo.

Anunciate aquí

WSL Weblogs SL