<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">

  <channel>
	<title>Papel en blanco</title>
	<link>http://www.papelenblanco.com</link>
	<description>Blog sobre literatura, el arte de los libros y el apasionante mundo de la lectura.</description>
	<pubDate>Sun, 06 Apr 2008 04:54:46 GMT</pubDate>
	<generator>http://www.papelenblanco.com</generator>

	
    <item>
      <title><![CDATA[Amazon vende libros a través del celular]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/04/06-amazon-vende-libros-a-traves-del-celular</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/04/06-amazon-vende-libros-a-traves-del-celular</guid>
      <pubDate>Sun, 06 Apr 2008 04:52:31 GMT</pubDate>
      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="centro" src="http://img.papelenblanco.com/2008/04/Amazon%20TextPayIt.jpg" alt="Amazon TextPayIt" /><br />
<strong>TextBuyIt</strong> es el nombre que la conocida tienda online Amazon le ha dado a su nuevo servicio de venta a través de celulares. Se trata de brindar esta posibilidad a sus usuarios registrados, quienes a través de unos pocos pasos pueden acceder a la información sobre el producto que quieren, y comprarlo. </p>

	<p>Los pasos son los siguientes: activar en nuestra cuenta de Amazon la posibilidad de hacer pagos por teléfono móvil. Luego, a través de un mensaje de texto 262966 (Amazon) buscar algún item que nos interesa, seleccionar el de nuestra preferencia. Una vez hecho esto, debemos esperar una llamada para confirmar la operación. <a name="more"></a></p>

	<p>Suena fácil, pero no salgan corriendo a probarlo, ya que por los momentos únicamente está activado para usuarios de los Estados Unidos. </p>

	<p>Pero no solamente promocionan la compra de productos, sino también el pago a terceros a través de otro sistema que llaman <a href="https://payments.amazon.com/sdui/sdui/productsServices?sn=mobilePayments/whatIsIt">AmazonTextPayIt</a> en el que seguramente se quedan con un fee ya que todo pasa por su plataforma. </p>

	<p>Creo que éste es apenas un comienzo de lo que muy pronto veremos como usual: el pago y contratación de servicios a través del celular. </p>

	<p>Vía | <a href="http://www.publishersweekly.com/article/CA6547222.html">Publishers Weekly</a><br />
Más información | <a href="http://arstechnica.com/news.ars/post/20080402-first-look-new-amazon-sms-purchasing-system-smooth-limited.html">Ars Technica</a><br />
Sitio oficial |<a href="https://payments.amazon.com/sdui/sdui/productsServices?sn=mobileShopping/whatIsIt"> Amazon TextBuyIt</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Recuperemos la ortografía]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/12/05-recuperemos-la-ortografia</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/12/05-recuperemos-la-ortografia</guid>
      <pubDate>Wed, 05 Dec 2007 06:14:07 GMT</pubDate>
      <author>Eva Paris</author>
      <description><![CDATA[	<p>Acostumbrada a leer los escritos de niños y jóvenes, me doy cuenta de la cada vez mayor tendencia a <strong>trasladar el código SMS a la escritura sobre el canal clásico del papel</strong>. Tanta economía lingüística y patadas a la ortografía a veces hacen daño a la vista&#8230; Y eso cuando logramos comprender lo que nos dicen, que a veces hay que echarle imaginación.</p>

	<p>También a través de la pantalla del ordenador, que no tiene límite y cuando los caracteres que escribimos no nos cuestan dinero, los textos se contagian de abreviaturas, aféresis, apócopes, síncopas, contracciones, metátesis, sinéresis y aberraciones varias. Y no hablemos del acento, pequeño apéndice olvidado por nuestras vocales&#8230; si es que aparece alguna vocal.</p>

	<p>Se le puede dar <strong>un toque de humor</strong> a esta preocupante situación&#8230;</p>

<div><br />
<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/MQFCdVrd5_8&#38;rel=1"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/MQFCdVrd5_8&#38;rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object><br />
</div>

	<p>Vía | <a href="http://torcuato.wordpress.com/2007/10/25/recuperemos-la-ortografia/">Sueños transitables</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[II concurso de hiperbreves Movistar]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/04/11-ii-concurso-de-hiperbreves-movistar</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/04/11-ii-concurso-de-hiperbreves-movistar</guid>
      <pubDate>Wed, 11 Apr 2007 16:44:14 GMT</pubDate>
      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" src="http://img.papelenblanco.com/2007/04/realato%20SMS.jpg" alt="Premio hiperbreves movistar" />Desde el 9 de abril quedó abierta la convocatoria para el <strong>II Concurso Literario de Hiperbreves Movistar</strong>. La convocatoria, que estará abierta hasta el 20 de mayo, dice lo siguiente: </p>

	<p><blockquote><p>Telefónica Móviles España y la Universidad de Alcalá, con la finalidad de proteger y estimular el buen uso de la lengua castellana, convocan el presente CONCURSO LITERARIO DE HIPERBREVES MOVISTAR a través de SMS (mensajes de texto), que se enmarca en la celebración del Festival de la Palabra.<br />
TEMA: Libre.</p></blockquote></p>

	<p>El nanorrelato debe constar de 157 caracteres, estar escrito en lengua castellana y no haber sido publicado o galardonado para el momento del veredicto. <a name="more"></a></p>

	<p>La iniciativa resulta interesante por varias cosas. Una de ellas, la extensión misma, ya que los microrrelatos siempre han sido una suerte de <em>rara avis</em> en la literatura y porque la brevedad resulta uno de los retos más importantes para un escritor. Por otro lado, lo que resulta más llamativo es la via por la cual se concursa, los SMS o mensajes a través del teléfono móvil. El medio da, por un lado, mayor rango de posibilidades de participación, mayor rapidez y, por otro,  significa un reto adicional para quienes lo escriben, ya que en las bases se acentúa el uso cuidadoso del lenguaje: </p>

	<p><blockquote><p>Considerando que la convocatoria del Concurso Literario de Hiperbreves Movistar tiene lugar en el marco del Festival de la Palabra, con la finalidad de proteger y estimular el buen uso de la lengua castellana, el Jurado podrá eliminar del Concurso aquellos trabajos que, a su entender, descuidan el lenguaje o no están escritos en correcto castellano; dejando siempre cabida a la imaginación, entendida como creación literaria.</p></blockquote></p>

	<p>Otro puntos interesante es este acercamiento entre los tan criticados mensajes móviles por su mala influencia sobre el uso de lenguaje, y la literatura. ¿Quién se acerca a quién? La tecnología a la literatura o la literatura a la tecnología. Será interesante ver los resultados. </p>

	<p>Sitio Oficial | <a href="http://www.movistar.es/hiperbreves/">Movistar</a> <br />
Otras páginas | <a href="http://www.uah.es/">Universidad de Alcalá</a><br />
En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/03/31-nanomicrorrelatos">Nanomicrorrelatos</a></p>




 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA["The last messages" una novela en clave de sms]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/01/26-the-last-messages-una-novela-en-clave-de-sms</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/01/26-the-last-messages-una-novela-en-clave-de-sms</guid>
      <pubDate>Fri, 26 Jan 2007 14:42:03 GMT</pubDate>
      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha"src="http://www.vaestorekisterikeskus.fi/vrk/home.nsf/files/Hannu%20Luntiala%20-%20asiointikorttikuva1/$file/Hannu%20Luntiala%20-%20asiointikorttikuva1.jpg" alt="Hannu Luntiala" />Ya no suena muy original el título de este post porque la fórmula de literatura por mensajes móviles empieza a ser más común que hace unos meses. Sin embargo, lo interesante de esta noticia es que se trata de una novela escrita toda basándose en el formato de sms y acaba de ser publicada en Finlandia. </p>

	<p>El argumento es el de un ejecutivo de Tecnologías de Información quien renuncia a su trabajo y se dedica a viajar por varios países europeos y la India, y se mantiene en contacto con sus amistades a través de mensajes cortos al celular. Tiene una extensión de 332 páginas y consta de 1000 mensajes organizados cronológicamente con sus respectivas respuestas. La obra, escrita por <strong>Hannu Luntiala</strong>, preserva el estilo de los mensajes con todos sus códigos y errores gramaticales. </p>

	<p><strong>Sari Havukainen</strong>, vocero de la casa editorial finlandesa Tammi, dijo que ya están estudiando  traducirla a otros idiomas. </p>

	<p>Supongo que no se harán esperar los comentarios en torno a la influencia de esta &#8220;escritura&#8221; sobre lo que tradicionalmente conocemos como literatura, aún después de <strong>James Joyce</strong>. Lo cierto es que la influencia de los nuevos medios de comunicación instantánea, sea a través del chat o a través de los teléfonos móviles, ya ha tocado de una manera muy clara el ejercicio literario. </p>

	<p>Vía  | <a href="http://edition.cnn.com/2007/TECH/ptech/01/25/sms.novel.ap/index.html?eref=rss_tech">CNN</a><br />
Sitio Oficial  | <a href="http://www.tammi.net/asp/empty.asp?P=5983&#38;VID=default&#38;SID=865652444496907&#38;S=0&#38;C=16323">Editorial Tammi</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Novela para leer a través del móvil: Switch]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/01/23-novela-para-leer-a-traves-del-movil-switch</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/01/23-novela-para-leer-a-traves-del-movil-switch</guid>
      <pubDate>Tue, 23 Jan 2007 10:13:09 GMT</pubDate>
      <author>Eva Paris</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="centro"id="image210" height=100 alt=Switch src="http://img.papelenblanco.com/2007/01/switch.jpeg" /><br />
Desde hace pocas semanas en Argentina se puede leer, y sólo a través del teléfono móvil, <strong>Switch</strong> o <strong>Cómo elegir al hombre correcto</strong>, de <strong>Patricia Suárez</strong>. Ésta es la tercera novela hispanoamericana creada para ser publicada en formato SMS: ya lo hizo a mediados de 2006, también en Argentina, el periodista <strong>Camilo Zaffora</strong> con sus obras <strong>Tres puntas</strong> y <strong>La martingala</strong>.  </p>

	<p>Según explica la narradora, poeta y dramaturga Patricia Suárez, <strong>Switch</strong> consta de 31 capítulos de 2.000 caracteres cada uno, lo cual evidentemente ha condicionado el proceso creador: máxima economía lingüística, diálogos cortos, pocas comas, sin metáforas&#8230; Los potenciales usuarios del servicio, que ofrece Movistar de Argentina, también pesan a la hora de elaborar el argumento. Switch está pensada para gente de entre 16 y 25 años y es una historia romántica que, según la autora, tiene algo de folletín, ya que <em>no se puede ser demasiado filosófico en tan pocas palabras</em>.</p>

	<p>En definitiva, si ahorramos en palabras, en metáforas, en reflexiones, si estamos más preocupados por contar letras que por escribir… ¿qué creéis que nos queda? Podéis comprobarlo vosotros mismos <strong>leyendo el primer capítulo</strong>, con erratas originales incluidas: <a name="more"></a></p>

	<p><blockquote> </p>

	<p>El es un idiota, pero yo me enamoré de él igual. ¿Por qué? ¿Es que tengo inclinación a engancharme con tipos idiotas? ¿Es que los idiotas son más encantadores que los otros? (Una especie de selección natural: la naturaleza los hace tan idiotas que debe compensarlos con el encanto&#8230;) O a lo mejor es el destino.</p>

	<p>Cuando me fui a vivir con papá, veía al idiota todas las mañanas, mínimo veinte minutos por día. Subíamos al Mercedes, papá maneja, el idiota va atrás leyendo el diario, en la palm top. Yo lo miro por el espejito, pero el tipo ni se da por enterado que estoy yo. En un momento dado, levanta la vista, mira el espejo. ¿Me ve? No, se lastimó afeitándose y tiene una marquita. Si vos no te sentís un insecto, él te lo hace sentir. La primera vez que me vio al lado de papá, hizo así con la cabeza. Alguien le habrá dicho que yo era yo; la cocinera o Licia, la mucama. Yo enseguida pensé: &#8216;Este tipo está bueno, pero no sirve para nada&#8217;.</p>

	<p>Es alto, pero no mucho, de pelo oscuro y ojos color musgo, turbios. Lo mirás y no sabés en qué está pensando. Eso me gusta en un tipo; pero después pasa que nunca está pensando en lo mismo que yo. El tipo está en la luna. </blockquote></p>

	<p>Vía | <a href="http://www.clarin.com/diario/2006/12/27/sociedad/s-03601.htm">Clarín</a><br />
Más información | <a href="http://www.losnoveles.net/suarez.htm">Los noveles</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	

  </channel>
</rss>
