<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">

	<channel>
		<title>Magazine - surrealismo</title>
		<link>http://www.papelenblanco.com</link>
		<description>
Blog sobre literatura, críticas de libros, internet y letras.		</description>
		<pubDate>2012-02-13 06:19:48</pubDate>

		<generator>http://www.papelenblanco.com</generator>
                    <item>
      <title><![CDATA[John Lennon y sus dos obras surrealistas]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/novela/john-lennon-y-sus-dos-obras-surrealistas</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/novela/john-lennon-y-sus-dos-obras-surrealistas</guid>
      <pubDate>Mon, 21 Dec 2009 08:49:13 +0000</pubDate>

      <author>Sarah Manzano</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img class="centro" id="image6555" alt="John Lennon " src="http://img.papelenblanco.com/2009/12/john.jpg" /></p>

	<p>Los seguidores de Los Beatles (que inundan el mundo), y especialmente de <strong>John Lennon</strong>, están de enhorabuena. Y es que la editorial <strong>Global Rythm Press</strong> ha editado en un solo tomo dos obras del cantante, <strong>Por su propio cuento</strong> y <strong>Un españolito en obras</strong>, dentro de la colección Papel de Liar. Igual más de uno no se lo esperaba&#8230; </p>

	<p>Las dos obras fueron en su día tildadas de “inclasificables”, bebiendo de fuentes como los cuentos clásicos o Groucho Marx, para crear dos piezas absurdas. <strong>Juegos de palabras, galimatías, burlas y trampas</strong>...  todo ello se esconde en estas dos obras poco conocidas de John Lennon, acompañado de ilustraciones del propio autor. </p>

	<p><!--more--></p>

	<p>Estas dos obritas fueron publicadas independientemente entre 1964 y 1965, cuando la banda estaba en pleno apogeo de su éxito. Hay <strong>que destacar que se ha publicado en edición bilingüe inglés / castellano, para así poder ofrecer al lector la versión original</strong>. Una iniciativa que me encanta, y mucho más en este tipo de libros, que tienen dificultad añadida al ser juegos de palabras y dobles sentidos.  </p>

	<p>Todos sabemos que en estas bonitas fechas de consumismo desaforado siempre se tira de los mitos, y Los Beatles siempre están en primera plana con algún libro de fotografías inéditas o cancioneros. <strong>Sin duda esta una buena opción para regalar a un beatlemaníaco y ser original</strong>. Qué estamos hablando de Lennon, por favor. </p>

<blockquote>Había una vez hace mucho viento (digamos unos trescientos arios atrás) un estúpido bosque donde vivían unos cuantos enanos o cretinos, todos ellos llamados Moscoso, Muñón, Mulito, Zafio, Sonrisitas, Alice, Derqui y Wimpi.</blockquote>

	<p>Vía | <a href="http://www.lavanguardia.es/cultura/noticias/20091220/53849046365/editados-por-su-propio-cuento-y-un-espanolito-en-obras-de-john-lennon.html">La Vanguardia.es</a><br />
Más información | <a href="http://www.globalrhythmpress.com/ficha_libro.php?id=97">Ficha en Global Rythm Press</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA['El paseante de las dos orillas', de Guillaume Apollinaire]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/ensayo/el-paseante-de-las-dos-orillas-de-guillaume-apollinaire</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/ensayo/el-paseante-de-las-dos-orillas-de-guillaume-apollinaire</guid>
      <pubDate>Sat, 18 Jul 2009 11:59:48 +0000</pubDate>

      <author>Magalí Urcaray</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img id="image5516" class="derecha" alt="El paseante de las dos orillas" src="http://img.papelenblanco.com/2009/07/apollinairep.jpg" />En la primavera de este año la editorial <strong>El Olivo Azul</strong> diversificó su catálogo con la <strong>colección Errantes </strong>en la que, anuncian, tendrá cabida una amplia variedad de géneros (ensayos, aforismos, diarios, memorias, etc.) pero aglutinados en torno a un eje: el viaje en todas sus facetas. Ya sean viajes reales o imaginarios, interiores o de ideas, “cada uno será, a su manera, una guía de perplejos”. Los dos primeros errantes elegidos han sido Rétif de La Bretonne con ‘Las noches revolucionarias’ y <strong>Guillaume Apollinaire </strong>con <strong>El paseante de las dos orillas</strong>.</p>

	<p>Apollinaire (1880-1918) fue poeta, novelista y ensayista. A pesar de haber nacido en Roma, pasó la mayor parte de su vida en Francia y terminó convirtiéndose en un icono del París de las vanguardias y en alma del barrio de Montparnasse. A él le debemos el término ‘surrealismo’, que utilizó por primera vez en 1917 para referirse a su obra de teatro ‘Las tetas de Tiresias’, subtitulada como <em>drama surrealista</em>: </p>

	<p><blockquote><p>Cuando el hombre quiso imitar el andar, creó la rueda, que no se parece en nada a una pierna. Así hizo surrealismo sin saberlo. Después de todo, el escenario no se parece a la vida que representa más que una rueda a una pierna.</p></blockquote><!--more--></p>

	<p>Tiempo después, en 1924, André Breton recuperó el vocablo en su Manifiesto.</p>

	<p>‘El paseante de las dos orillas’ se inscribe en la tradición francesa de la <em>flânerie </em>(literalmente “paseo”), que hace referencia a una actitud vital y que originó un subgénero literario cultivado por autores como Rabelais, Rétif o Baudelaire. Este último la definió como la capacidad de “estar fuera de casa, y sin embargo sentirse en todas partes como en casa”.</p>

	<p>Este libro constituye la primera obra de Apollinaire que se editó tras su muerte, acaecida en noviembre de 1918 cuando el autor contaba treinta y ocho años. Algunos meses antes, la editorial La Sirène le había pedido que escribiera algún texto, preferentemente una novela. Se cree que hacia finales de agosto Apollinaire habría corregido las primeras pruebas de imprenta de la obra que todavía carecía de título, a pesar de las peticiones reiteradas de Jean Cocteau. El libro se publicó en marzo de 1919 bajo el nombre de ‘Le flâneur des deux rives’, elegido finalmente por Cocteau de entre los cuatro propuestos por Apollinaire.</p>

	<p>La <em>flânerie </em>personal de Apollinaire se compone de un <em>collage </em>de textos que en su mayor parte ya habían sido publicados en diversas revistas entre 1910 y 1914 y que, en los meses anteriores a su aparición en forma de libro, fueron corregidos y aumentados por su autor.</p>

	<p>‘El paseante de las dos orillas’ me recordó una lectura reciente, <a href="http://www.papelenblanco.com/escritores/lo-infraordinario-de-georges-perec">Lo infraordinario</a>, del también francés Georges Perec. Es evidente que ésta última posee un marcado tono lúdico y experimental del que carece la obra de Apollinaire, pero ambas comparten el hecho de nutrirse de textos fragmentarios, unos líricos, otros críticos, algunos más personales.</p>

	<p>Así, Apollinaire pasea por las calles y barrios de las dos orillas del Sena y nos transmite sus observaciones sobre la vida cultural y los recovecos más curiosos de París, siempre bajo el prisma de sus propios recuerdos. Las recién nacidas vanguardias se alojan entre los libros del señor Lehec, la bodega de Vollard, el marchante de arte, los villancicos de la calle de Buci o entre las decenas de objetos coleccionados por el poeta Ernest la Jeunesse. </p>

	<p>A través de un paseo en zigzag de una orilla a otra del río Apollinaire nos acerca, nos revive a pequeñas pinceladas el París vanguardista de principios del siglo XX.</p>

	<p>El Olivo Azul<br />
Traducción Elena Fons y Jèrôme Gauchet<br />
ISBN: 978-84-936637-6-6<br />
104 páginas</p>

	<p>Más información | <a href="http://www.elolivoazul.es/catalogo/24/el_paseante_de_las_dos_orillas/">Ficha en El olivo Azul</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA['Lo que la tortuga le dijo a Aquiles' o 'El juego de la lógica']]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/ensayo/lo-que-la-tortuga-le-dijo-a-aquiles-o-el-juego-de-la-logica</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/ensayo/lo-que-la-tortuga-le-dijo-a-aquiles-o-el-juego-de-la-logica</guid>
      <pubDate>Mon, 10 Nov 2008 22:17:09 +0000</pubDate>

      <author>admin</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img class="centro" id=image4410 alt=carroll src="http://w7.papelenblanco.com/images/2008/11/carroll.jpg" /></p>

<blockquote><p> <br />
_¿podrias decirme, por favor, qué camino debo seguir para salir de aquí? <br />
_ Esto depende en gran parte del sitio al que quieras llegar &#8212;dijo el Gato.<br />
_No me importa mucho el sitio&#8230; _dijo Alicia. <br />
_Entonces tampoco importa mucho el camino que tomes _dijo el Gato. <br />
_&#8230; siempre que llegue a alguna parte _añadió Alicia como explicación. <br />
_¡Oh, siempre llegarás a alguna parte <em>aseguró el Gato</em>, si caminas lo suficiente!  </p></blockquote> 

	<p><strong>Charles Dodgson</strong> era serio y victoriano, un bienpensante al que nadie podría dedicar ni una palabra que hablase de sinsentido ni de ilógica. Era profesor de matemáticas en Oxford, en el prestigioso Christ Church y diácono de la Iglesia de Inglaterra. Soltero y organizado, escribió libros técnicos y dio clases. </p>

	<p><strong>Lewis Carroll</strong> era un escritor de cuentos adelantados al surrealismo y a la relatividad, sexualmente controvertido, soñador impenitente y alocado. Es el autor de &#8220;Alicia en el País de las Maravillas&#8221; y &#8220;La Caza del Snark&#8221;, historias que a fuerza de costumbre se encuadran en la literatura infantil, cuando más bien yo diría que son escaramuzas en el límite de la conciencia.</p>

 <blockquote><p> <br />
_Aquí todos estamos locos. Yo estoy loco. Tú estás loca. <br />
_¿Cómo sabes que yo estoy loca? _preguntó Alicia. <br />
<em>Tienes que estarlo afirmó el Gato</em>, o no habrías venido aqui </p></blockquote> 

	<p><!--more--><br />
Ambos son la misma persona, como sin duda saben los lectores. Pero ¿ambos personajes contrapuestos pueden encontrarse unidos en alguna obra? <br />
<strong><br />
&#8220;El juego de la lógica&#8221;</strong> muestra cómo el rigor de la lógica mas estricta puede llevarnos al sinsentido audaz, cómo el rigor de la inferencia nos conduce la locura. Solemos creer, en el sentido platónico más estricto, que pensamiento y lenguaje son hechos inseparables y que la validez de las inferencias es controlable a través de su formulación linguística. Pero Charles Dodgson nos conduce a un universo donde las palabras pasan inadvertidamente de su uso ordinario al uso onírico, transtornado. En &#8220;El juego de la lógica&#8221; nos intruducimos, sin darnos cuenta, en un juego, que no un ejercicio, que hay que realizar con espírito jocundo y liberador. Leerlo es como salir de la caverna de las Ideas, de &#8220;Matrix&#8221;, y descubrir que la verdad y la realidad son tan diáfanas y tan sencillas como seamos capaces de concebir.</p>

	<p>Os dejo para terminar con la indispensable <a href="http://www.ugr.es/~fmmanriq/Tort&Aquiles.doc">&#8220;Lo que la tortuga le dijo a Aquiles&#8221;</a> que es con la que Dodgson/Carroll termina su &#8220;Juego de la lógica&#8221;. Aunque, como es la parte final del libro, mejor os recomiendo como hacía el Rey de Corazones en Alicia:</p>

 <blockquote><p>Empieza por el principio y sigue hasta llegar al final; allí te paras. </p></blockquote> 

	<p>Esta obra saltarina entre la realidad aplastante de la lógica y la danza frenética de la sinrazón, entre lo apolíneo y lo dionisiaco, servirá sin duda para conocer un poco más los rincones del alma de un creador.</p>

	<p>Más información | <a href="http://www.lewiscarroll.org/lcsna.html">Lewis Carroll Society</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[A subasta el 'Manifiesto Surrealista' de André Breton]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/coleccionismo/a-subasta-el-manifiesto-surrealista-de-andre-breton</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/coleccionismo/a-subasta-el-manifiesto-surrealista-de-andre-breton</guid>
      <pubDate>Mon, 28 Jan 2008 22:09:29 +0000</pubDate>

      <author>Paolo Fava</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img class="izquierda" id=image2614 alt=andre-breton.gif src="http://img.papelenblanco.com/2008/01/andre-breton.gif" />Los cazadores de tesoros bibliográficos tienen una cita el 20 de mayo en París, donde la casa Sotheby&#8217;s va a subastar nueve manuscritos del poeta y crítico <strong>André Breton</strong>. Entre ellas se entra la primera edición de 1924 del <strong>Manifiesto surrealista</strong>, autentica piedra millar del arte de vanguardia. También se podrán adquirir originales como el ejercicio de escritura automática <strong>Poisson soluble</strong>. Sin embargo es aconsejable llevar los bolsillos bien nutridos, ya que se calcula que el Manifiesto alcanzará un precio de <strong>entre 300.000 y 500.000 euros</strong>.</p>

	<p>El Manifiesto de Breton es considerado como la definición de la poética surrealista y una influencia decisiva en los movimientos subsiguientes como el dadaismo. El autor llegó a reescribirlo tres veces (en 1930 y en 1942), siempre dominado por el afán de liberar a la creación del rígido corsé de la razón, la tradición, los prejuicios y la moralidad adquirida. En el manifiesto podemos encontrar instrucciones como esta:</p>

	<p><blockquote><p>Prescindan de su genio, de su talento, y del genio y el talento de los demás. Digan hasta empaparse que la literatura es uno de los más tristes caminos que llevan a todas partes. Escriban de prisa, sin tema preconcebido, escriban lo suficientemente de prisa para no poder refrenarse, y para no tener la tentación de leer lo escrito. La primera frase se les ocurrirá por sí misma, ya que en cada segundo que pasa hay una frase, extraña a nuestro pensamiento conciente, que desea exteriorizarse.</p></blockquote></p>

	<p>Via | <a href="http://es.noticias.yahoo.com/efe/20080128/ten-el-manifiesto-surrealista-de-andre-b-6cd3e4e_1.html">Yahoo! Noticias</a><br />
Más Información | <a href="http://www.epdlp.com/escritor.php?id=1498">Biografía de André Breton en EPdLP</a><br />
En Papel en Blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/tag/vanguardismo">Vanguardismo</a></p>      ]]></description>
      </item>
                    <item>
      <title><![CDATA[Murió Julien Gracq, el 'último heredero del Surrealismo']]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/escritores/murio-julien-gracq-el-ultimo-heredero-del-surrealismo</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/escritores/murio-julien-gracq-el-ultimo-heredero-del-surrealismo</guid>
      <pubDate>Sun, 23 Dec 2007 21:56:15 +0000</pubDate>

      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[
      <p><img class="izquierda_sinmarco" src="http://img.papelenblanco.com/2007/12/gracq.jpg" alt="Julien Gracq" /><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Julien_Gracq">Julien Gracq</a> fué el seudónimo utilizado por <strong>Louis Poirier</strong> a quien califican como uno de los más solitarios escritores franceses del siglo XX y ahora como el último heredero del surrealismo francés. </p>

	<p>Gracq es un caso singular en la literatura francesa,  ya que se mantuvo aparte de todos los grupos con los cuales coexistió, caracterizándose más bien por una existencia alejada de los circuitos literarios. </p>

	<p>Poirier nació en Saint-Florent-le-Vieil, Maine-et-Loire, el 27 de julio de 1910. Fue maestro egresado de la Escuela Normal Superior en 1930 y luego realizó una especialización en Ciencias políticas. Literariamente fue novelista, dramaturgo, crítico literario. Cuando escribió su primera novela, <strong>El castillo de Argol</strong>, se la presentó a la editorial Gallimard, quien la rechazó y finalmente fué publicada por José Corti en 1938. Corti fue su editor desde entonces. Allí nació Julién Gracq. </p>

	<p><!--more--></p>

	<p>En los 10 años siguientes publica las siguientes obras: <strong>Un beau ténébreux</strong> (1945) novela; <strong>Gran libertad</strong> (1946) poemas; <strong>André Breton</strong> (1948) ensayo y <strong>El Rey pescador</strong> (1948) teatro. En 1950, la revista Empédocle publica un artículo suyo titulado <strong>La literatura en el estómago</strong>, que era un ensayo muy crítico en contra de la institucionalidad y los premios literarios. Un año después, en 1951, le es conferido el prestigioso premio Goncourt por su novela <strong>El mar de las Sirtes</strong>, pero lo rechaza. </p>

	<p>Entre 1937 y 1939 perteneción al Partido Comunista Francés, pero se separó de sus filas cuando se firmó el pacto con Alemania. Fué discípulo de André Breton (de allí que escribiera el largo ensayo mencionado) quien fue justamente quien le bautizó con el título de &#8220;último heredero del surrealismo&#8221;. </p>

	<p>El resto de su obra está integrado por <strong>Un balcón en el bosque</strong> (1958) historia; <strong>Preferencias</strong> (1961) ensayo; <strong>Letrinas I</strong> (1967) crítica; <strong>La península</strong> (1970) novelas; <strong>Letrinas II</strong> (1974) crítica; <strong>Las aguas estrechas</strong> (1976) historia; <strong>Leyendo escribiendo</strong> (1980) crítica; <strong>La forma de una ciudad</strong> (1985); <strong>Alrededor de las siete colinas</strong> (1988); <strong>Diario del gran camino</strong> (1992) y <strong>Entrevistas</strong> (2002)</p>

	<p>Vía | <a href="http://www.lanacion.com.ar/cultura/nota.asp?nota_id=973624&#38;origen=rss">La Nación.com.ar</a><br />
Más información <a href="http://www.culturesfrance.com/adpf-publi/folio/gracq/gracqSF.htm">Culture en France</a></p>      ]]></description>
      </item>
        	  <atom:link href="http://www.papelenblanco.com/tag/surrealismo/rss2.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
	</channel>

</rss>



