<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">

  <channel>
	<title>Papel en blanco</title>
	<link>http://www.papelenblanco.com</link>
	<description>Blog sobre literatura, el arte de los libros y el apasionante mundo de la lectura.</description>
	<pubDate>Mon, 13 Oct 2008 03:55:19 GMT</pubDate>
	<generator>http://www.papelenblanco.com</generator>

	
    <item>
      <title><![CDATA[Tomás Segovia gana el Premio García Lorca de Poesía]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/10/13-tomas-segovia-gana-el-premio-garcia-lorca-de-poesia</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/10/13-tomas-segovia-gana-el-premio-garcia-lorca-de-poesia</guid>
      <pubDate>Mon, 13 Oct 2008 03:55:19 GMT</pubDate>
      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="izquierda" src="http://img.papelenblanco.com/2008/10/segovia.jpg" alt="Tomás Segovia" />El poeta <strong>Tomás Segovia</strong>, ha sido bautizado como &#8220;el poeta de las dos orillas&#8221; por parte del jurado del <strong>Premio de Poesía Federico García Lorca</strong> de la ciudad de Granada. La elección es particularmente simbólica porque el veredicto resalta el hecho de que Segovia, nacido en Valencia en 1927, pero considerado por muchos un escritor mexicano, ha &#8220;devuelto a España lo que aprendió fuera&#8221;. La frase, que puede generar cierta polémica, viene a resaltar el periplo vital del poeta que emigró de su patria natal hacia México donde vivió gran parte de su vida, donde escribió gran parte de su obra y donde formó parte importante de la intelectualidad a través de su participación, no solamente como docente en El Colegio de México, sino también a través de su participación en Revistas como Presencia, la revista Méxicana de Literatura (de la cual fue director), Plural y Vuelta. </p>

	<p>Hace dos años Segovia había ganado el Premio Rulfo (ahora <a href="http://www.fil.com.mx/rulfo/fil_literatura.asp">Fil</a>) de literatura y a raíz de este reconocimiento dijo en una entrevista que <a href="http://www.babab.com/no29/segovia.php">no se consideraba un consagrable</a>, y es que él siempre ha sido siempre un poeta de los márgenes, siempre en movimiento, difícil de asir:</p>

	<p><blockquote><p><br />
¿Qué es lo que yo consagro? Yo no pertenezco ni a un país ni a otro, ni a ningún grupo, generación, corriente literaria ni nada parecido. Esto no lo he buscado, simplemente creo que así fue mi destino, pues desde he andado de un sitio para otro, cambiando de países, incluso de regiones dentro de los países.</p></blockquote><br />
<a name="more"></a><br />
El jurado de este años estuvo conformado por el alcalde de Granada, José Torres Hurtado; Arcadio Ortega, de la Academia de Buenas Letras de Granada; Francisco Brines, anterior ganador del premio y que ha representado al patronato Municipal de la Huerta de San Vicente y el catedrático de la UGR, Álvaro Salvador; Laura García Lorca, de la Fundación García Lorca; Luis Muñoz, de la Residencia de Estudiantes; José Antonio Mesa Toré, del Centro Generación del 27 y Julia Escobar, que representó a la Casa de América. </p>

	<p>Vía | <a href="http://es.noticias.yahoo.com/efe/20081010/ten-el-premio-lorca-recae-en-tomas-segov-bbad18b.html">Yahoo! Noticias</a><br />
Más información | <a href="http://www.informador.com.mx/entretenimiento/2008/45017/6/la-poesia-espanola-reconoce-de-forma-oficial-a-tomas-segovia.htm">El informador.com.mx</a></p>



 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Escritores mejicanos y latinoamericanos en su voz]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/11/22-escritores-mejicanos-y-latinoamericanos-en-su-voz</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/11/22-escritores-mejicanos-y-latinoamericanos-en-su-voz</guid>
      <pubDate>Thu, 22 Nov 2007 11:45:43 GMT</pubDate>
      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" src="http://img.papelenblanco.com/2007/11/Carpentier.jpg" alt="Alejo Carpentier" />Cuando encuentro documentos como los que me he topado en las webs literarias de la <a href="http://www.literatura.unam.mx/index.php?option=com_frontpage&#38;Itemid=1">Universidad Autónoma de México</a> se reafirma en mi, por un lado, la convicción de que han hecho una apuesta decidida por la Red y que es el camino correcto:  compartir las ediciones por via digital para brindar acceso a un público cada vez más amplio. </p>

	<p>Sobre las ediciones en texto ya les hablaré en otro momento, pero me he quedado muy gratamente sorprendida con, por ejemplo, un <a href="http://www.literatura.unam.mx/index.php?option=com_content&#38;task=view&#38;id=111&#38;Itemid=62">volumen de poemas</a> del escritor rumano <strong>Lucien Blaga</strong> de quien, hasta donde sé, no se consigue mayor cosa en el mercado editorial. </p>

	<p>El foco hoy, sin embargo, estará puesto en el registro oral de los escritores mejicanos y latinoamericanos en la página de Literatura de la UNAM a la que ellos titulan <a href="http://www.literatura.unam.mx/index.php?option=com_content&#38;task=view&#38;id=111&#38;Itemid=62">Voz Viva de México y América Latina</a> y en la cual se encuentran pocos pero importantes nombres de la literatura mejicana y latinoamericana leyendo parte de su obra. </p>

	<p><a name="more"></a></p>

	<p>Está por ejemplo, <a href="http://www.literatura.unam.mx/vozviva/carpentier1.mp3">Alejo Carpentier</a> (en la imagen que acompaña esta entrada), con su inconfundible voz y acento (a pesar del parecido con la de Cortázar, gran conocedor del idioma francés, también) leyendo un fragmento de novela, o <strong>Gabriel García Márquez</strong> leyendo <a href="http://www.literatura.unam.mx/index.php?option=com_content&#38;task=view&#38;id=142&#38;Itemid=1">pasajes de Cien Años de Soledad</a> o <strong>Don Alfonso Reyes</strong> contándonos la <a href="http://www.literatura.unam.mx/index.php?option=com_content&#38;task=view&#38;id=143&#38;Itemid=1">Visión de Anáhuac e Ifigenia cruel</a>. Imperdible, por demás , la voz de <strong>Tomás Segovia</strong> declamando <a href="http://www.literatura.unam.mx/index.php?option=com_content&#38;task=view&#38;id=148&#38;Itemid=5">Poemas de amor</a>. </p>

	<p>El registro oral de la palabra escrita, una vuelta al verbo hablado luego de pasar por el tamíz de la escritura. Esfuerzos como éste empiezan a hacerse sentir en varios lugares del continente y espero que vayan en aumento. </p>

	<p>Sitio oficial | <a href="http://www.literatura.unam.mx/index.php?option=com_content&#38;task=view&#38;id=111&#38;Itemid=62">Literatura UNAM.mx</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	

  </channel>
</rss>
