<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">

  <channel>
	<title>Papel en blanco</title>
	<link>http://www.papelenblanco.com</link>
	<description>Blog sobre literatura, el arte de los libros y el apasionante mundo de la lectura.</description>
	<pubDate>Tue, 15 Jan 2008 06:19:23 GMT</pubDate>
	<generator>http://www.papelenblanco.com</generator>

	
    <item>
      <title><![CDATA[Escribir un Diario]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2008/01/15-escribir-un-diario</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2008/01/15-escribir-un-diario</guid>
      <pubDate>Tue, 15 Jan 2008 06:17:23 GMT</pubDate>
      <author>Luisfer Romero Calero</author>
      <description><![CDATA[	<p><img width="241" height="329" alt="Franz Kafka" class="derecha_sinmarco" id="image2526" src="http://img.papelenblanco.com/2008/01/franz_kafka.jpg" />Un consejo muy difundido a la hora de escribir, es que no se piense nunca en el lector hipotético. Que se escriba pensando que nadie va a leer la obra en cuestión. Cuando se escribe un diario, este pensamiento se encumbra hasta ser considerado el documento más íntimo posible. La realización de un diario puede ser vista, en definitiva, como el diálogo del escritor con su otro &#8220;yo&#8221;.</p>

	<p><strong>Franz Kafka</strong>, por ejemplo, mandó a su mejor amigo quemar sus obras y por supuesto su famoso diario en cuanto él muriese, ya que padecía de tuberculosis. Sus diarios, que describen la cotidianeidad y la resignación de un modo muy rico literariamente hablando, han servido para ensalzar el mito del escritor checo. Un genio, que con sus adversidades y preocupaciones de cada día, generaba en su mente obras maestras por las que, sin embargo, el escritor nunca se sintió valorado. Es muy impactante ver cómo, a través del diario, podemos ver a un individuo que nunca ha publicado y que sin embargo siente que el sentido de su existencia es escribir. Se queja cuando no escribe, y un día en el que no ha escrito es un día perdido. Kafka murió inédito, y hoy en día <strong>La Metamorfosis</strong> o <strong>El Proceso</strong> son clásicos de la literatura universal.<a name="more"></a></p>

	<p>Otra labor encomiable de los diarios es su perspectiva social, su tendencia intrínseca a describir el contexto geográfico e histórico en el que se encuentra su autor. <strong>Ana Frank</strong>, niña judía afincada de la holanda de la II Guerra Mundial, nos concede la oportunidad de tener información detallada sobre su biografía. Pero también explica, la barbarie nazi como víctima y testigo. Podemos llegar a la conclusión de que el diario es una historia en la que el escritor le cuenta a sí mismo, una historia de la que él es protagonista indiscutible.</p>

	<p>Algo similar pasa con el zar de Rusia <strong>Nicolás II</strong>. La guerra contra Japón, en la que Rusia pierde, y el avecinamiento de los <em>soviets</em>, están escritos por él mismo con la misma cantidad de temores que los esperados, de un rey de un país en pleno cambio.</p>

	<p>Hoy en día es difícil distinguir entre blog y diario, ya que mucha gente considera que un blog es, en cierta manera, un diario en Internet. Pero el término diario se sigue refiriendo a su acepción tradicional. El diario es ese cuaderno doblado y manido en el que su autor, todos los días, escribe a bolígrafo durante cinco minutos, lo que él considera relevante en lo que le ha ocurrido durante el día. Es un documento de autoconocimiento, de retrospectiva, una obra extremadamente íntima y sincera. Es, en resumen, un libro por y para uno mismo.</p>

	<p>Para alguien que quiera empezar a escribir un diario, aquí van unas pautas que pueden ser de ayuda:</p>

	<p>1.- La propia vida le parece extraordinaria, es la mejor historia que puede narrar jamás.</p>

	<p>2.- Un diario es una historia intimista. En un diario, la objetividad y la sinceridad son cualidades contrapuestas. Se cuenta que el novelista ruso <strong>Leon Tolstoi</strong> escribía tres diarios. Uno para que lo leyera su mujer, que lo dejaba en un lugar visible de su casa. Otro que pensaba mandarlo publicar póstumamente, que tenía escondido en su habitación. Y otro del que no se desprendía nunca, siempre lo llevaba encima escondido en su bota derecha, en el que ponía sus pensamientos más íntimos.</p>

	<p>3.- El diario debe reflejar parcialmente la vida del escritor, o lo que le haya parecido más importante. Si no ha sido un día fuera de lo normal, pero tiene ganas de escribir, quizás lo apropiado es reflejar su estado de ánimo, y explicar por qué el día le ha parecido aburrido, o su visión sobre la monotonía, la rutina&#8230;</p>

	<p>4.- Los jóvenes y futuros escritores se han servido de un diario para apuntar sus inquietudes literarias. Por ejemplo, el famoso escritor <strong>Ernest Hemingway</strong> escribía algunas de las cosas que le ocurrían, que podían ser el argumento de una novela. <strong>Virginia Woolf</strong> plasmaba sus avances con sus obras, y mostraba su regocijo cuando terminaba una novela.</p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[¿De qué vale la opinión de un editor? ]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/07/04-de-que-vale-la-opinion-de-un-editor</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/07/04-de-que-vale-la-opinion-de-un-editor</guid>
      <pubDate>Wed, 04 Jul 2007 13:59:52 GMT</pubDate>
      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" src="http://img.papelenblanco.com/2007/07/Michael_Kandel.jpg" alt="Michael Kandel" />Tratando de encontrar respuesta a la pregunta sobre qué es un editor, me he encontrado varios textos en la web, pero uno de los que más me ha impactado es el de <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Michael_Kandel">Michael Kandel</a> y que le publica <a href="http://www.ursulakleguin.com/">Ursula Le Guin</a> en su página. Interesante de por si este acto de una autora que publica un trabajo de su editor. La obra de ella es fascinante y amplia con esa mezcla de modernidad, futurismo y actualidad que siempre me atrapa. Pero ya habrá espacio para un comentario sobre <strong>Canopus in Argos</strong>, por ejemplo; por lo pronto, a las palabras de Kandel en su texto <a href="http://www.ursulakleguin.com/Kandel-Candid.html">Being an editor</a>. </p>

	<p>Algunos extractos: </p>

	<p><blockquote><p>Pensamos que los autores son distintos a nosotros en el sentido de que sus opiniones importan. Como expertos literarios, ellos pueden encontrar mejor que cualquiera, la joya entre la basura. Como expertos en publicación pueden decir mejor que nadie qué libro entre cientos puede ser un best-seller, convertirse en una película de Spielberg, y hacer toneladas de dinero para el editor (y para el autor). La experiencia y el talento deben estar detras de las opiniones de un editor. De otra manera ¿por qué tendríamos que pagarle a un hombre para que haga eso? Si se le paga a alguien por eso es porque, por supuesto, es bueno en lo que hace. </p></blockquote><br />
<a name="more"></a></p>

	<p><blockquote><p>Los editores sirven a las editoriales como filtros. En un mes, les llegan cientos de manuscritos; el editor selecciona, entre ellos, dos o tres que pueden ser considerados en la reunión editorial semanal o mensual.  Es sin duda deseable tener un filtro que permita encontrar las joyas escondidas en la basura, pero tambien es  necesario, para las editoriales, trabajar en fucnión de una base diaria, justo para tener un filtro. </p></blockquote></p>

	<p>Hasta alli está claro, ahora, los editores no son seres infalibles y la anécdota que él cuenta, sirve para ilustrar cómo a veces puede pensarse que han errado. Se trata del caso de un joven editor que consigue, para una editorial anglosajona los derechos de la obra de un escritor portugués, hasta el momento, desconocido. La editorial lo aprueba y este joven editor ve su prestigio elevado incluso por encima de otros editores con más años de carrera. Se publica la obra del escritor portugués y con sorpresa observan que ella no tiene el éxito de ventas esperado con la consecuencia previsible de que cancelaron nuevas ediciones y desecharon al editor. </p>

	<p>Un año después, sin embargo, el hasta entonces, desconocido escritor portugués, gana el premio Nobel de Literatura (¿Adivinan al autor o aún necesitan más señas?) con lo cual retornaron las pruebas a la imprenta. No pudo hacer lo mismo Virginia Woolf con el Ulises de Joyce, otro ejemplo emblemático de la falibilidad de los editores. </p>

	<p>Los editores, como se ve, no son infalibles ni mucho menos, pero son necesarios, aún hoy en día. Pero, a ello, otro post.  </p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Bloomsday: recreando el periplo de Leopold Bloom]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/06/16-bloomsday-recreando-el-periplo-de-leopold-bloom</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/06/16-bloomsday-recreando-el-periplo-de-leopold-bloom</guid>
      <pubDate>Sat, 16 Jun 2007 21:52:48 GMT</pubDate>
      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" src="http://img.papelenblanco.com/2007/06/img_joyce.jpg" alt="James Joyce" />Hoy es 16 de junio y en todo el mundo se hacen celebraciones muy originales para celebrar el <strong>Ulises</strong> de James Joyce. <strong>Bloomsday</strong>, literalmente el día de Bloom, se conmemora desde el año 1954 y, por lo general resulta en una recreación ad hoc de la jornada del 16 de junio en la novela del escritor irlandes: representaciones de calle, paseos guiados, lecturas colectivas. </p>

	<p>En Dublin, tienen la fortuna de poder seguir el itinerario exacto pero en otras ciudades buscan lugares similares. En <a href="http://www.munhispano.com/?nid=255&#38;sid=1359481">México</a>, por ejemplo, optaron por esto último este año, la primera vez en que lo celebran allí, hicieron un recorrido desde la Castillo de Chapultepec hasta el Cabaret Bombay en México, D.F. </p>

	<p>El Ulises es, sin lugar a dudas, una de las obras emblemáticas del siglo XX. Rechazada por editores de la talla de Virginia Woolf quien dijo, luego de su primera lectura que nunca había leído tal basura. Tamaña equivocación que siempre se cita como demostración de que los editores no son infalibles. </p>

	<p>Obra difícil pero ruptural, la novela de Joyce recrea, en 24 horas el periplo del héroe griego, y significó para la literatura universal un antes y un después. El monólogo de Molly Bloom, por ejemplo, es una de las piezas fundamentales con las cuales se introduce en la novela el recurso del monólogo interior y del fluir de la conciencia. No en balde era el tiempo en el que Freud publicaba sus primeros trabajos y que se acrecentaba su fama en Europa. </p>

	<p>Pocos la han leído completa pero también pocos dudan de que se trata de una novela fundacional. </p>

	<p>Felíz día, Bloom.</p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Mujeres escritoras en la sombra]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/03/12-mujeres-escritoras-en-la-sombra</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/03/12-mujeres-escritoras-en-la-sombra</guid>
      <pubDate>Mon, 12 Mar 2007 16:58:38 GMT</pubDate>
      <author>Eva Paris</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" id="image450" height=200 alt="Virginia Woolf" src="http://img.papelenblanco.com/2007/03/VirginiaWoolf.jpeg" />Refrescando mi información sobre <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/03/08-rosalia-de-castro-escritora">Rosalía de Castro</a>, me topé con una interesante conferencia titulada “Sexismo en el lenguaje: apuntes básicos”, de la profesora de Lengua castellana y Literatura Teresa Meana Suárez, que da cuenta, entre otras cuestiones, de las dificultades que las mujeres escritoras encuentran en su labor creadora. En ella encontramos algunas reflexiones de conocidas escritoras y algunas de las penalidades por las que pasaron, entre otras, <strong>Virginia Woolf, Jane Austen, Charlotte Brönte, María Moliner</strong>, la propia <strong>Rosalía</strong>…</p>

	<p>La conferencia termina con un dato del año 2000 que, por lo que he podido comprobar en las actuales listas editoriales, no anda hoy día con demasiada diferencia: en España los libros publicados que están escritos por mujeres rondan el diez por ciento. Y aunque probablemente algunos de los ejemplos que leemos a continuación ya están en parte superados, al menos en algunas casas de algunos países del denominado primer mundo, el dato da para pensar… y queda mucho camino por recorrer.</p>

	<p>Históricamente el escribir ha sido visto en demasiadas ocasiones como una práctica inútil para las mujeres y como la usurpación de un derecho que no les pertenece. <strong>Yadira Calvo</strong>, filóloga y ensayista costarricense, en <strong>A la mujer por la palabra</strong>, cuenta la historia de <strong>Charlotte Brönte</strong> poniendo a un lado el manuscrito de <strong>Jane Eyre</strong> para pelar papas. La de <strong>Jane Austen</strong> escondiendo los papeles cada vez que entraba alguien por la vergüenza de que la vieran escribir.<a name="more"></a></p>

	<p>La de <strong>Fanny Burney</strong> quemando todos sus originales y poniéndose a hacer labor de punto como penitencia por escribir. La de <strong>Katherine Anne Porter</strong> declarando haber tardado veinte años en escribir una novela porque era interrumpida por cualquiera que apareciera en su camino. Porter calculaba que sólo había podido emplear un diez por ciento de sus energías en escribir. “El otro noventa por ciento lo he usado para poder mantener mi cabeza fuera del agua”, decía.</p>

	<p>Otro hecho gravísimo que como vimos ya denunciaba en 1866 <strong>Rosalía de Castro</strong>: la atribución de las obras de las mujeres a sus maridos. Es célebre el caso de <strong>María Lejarraga</strong>, autora de las obras firmadas por <strong>Gregorio Martínez Sierra</strong>, su marido. O el hecho de que a <strong>Zelda Fitzgerald</strong> fuera su marido quien le prohibió publicar su <strong>Diario</strong> porque él lo necesitaba para su propio trabajo…</p>

	<p>Podéis encontrar algunas historias más en el apartado “Mujeres escritoras: heroínas memorables y ocultadas” de <a href="http://www.mujeresenred.net/article.php3?id_article=832">la conferencia</a> de Teresa Meana Suárez. Aunque existen tantas otras historias desconocidas que definitivamente han quedado en la sombra&#8230;</p>

	<p>Vía | <a href="http://www.mujeresenred.net/article.php3?id_article=832">Mujeres en red</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Las novelas más difíciles de rodar: selección final]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/03/05-las-novelas-mas-dificiles-de-rodar-seleccion-final</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/03/05-las-novelas-mas-dificiles-de-rodar-seleccion-final</guid>
      <pubDate>Mon, 05 Mar 2007 18:33:14 GMT</pubDate>
      <author>Eva Paris</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" id="image423" height=200 alt=Fundación src="http://img.papelenblanco.com/2007/03/Fundacion.jpeg" />Parece que la ciencia ficción es el género favorito de nuestros lectores cuando se habla de dificultades a la hora de traspasar una historia a fotogramas. La trilogía de <strong>Isaac Asimov</strong>, <strong>Fundación</strong>, junto a <strong>Un Mundo Feliz</strong> de <strong>Huxley</strong> (ha tenido dos adaptaciones televisivas, la más conocida de 1998 con Peter Gallagher de protagonista), o la tetralogía de <strong>Dan Simmons</strong> titulada <strong>Los Cantos de Hyperion</strong> han sido escogidas como novelas difíciles de llevar al cine. Desde luego, los extraños, asfixiantes y en ocasiones apocalípticos mundos futuros que nos presentan, con nuevas razas, con nuevos órdenes universales, con destinos humanos y relaciones personales tan distintos (o no tanto) a los actuales, plantean muchos retos de adaptación a guionistas y directores.</p>

	<p>Aunque más que de una novela se trate de un cuento, <strong>El Aleph</strong> de <strong><a href="http://www.papelenblanco.com/tag/jorge+luis+borges">Borges</a></strong> sin duda es complicado de ver en imágenes ya que la variedad y la complejidad de temas que aglutina no se dejarían rodar con facilidad. Junto a la metaliteratura que encierra al analizar el proceso creador encontramos la experiencia casi religiosa que proporciona la omnipresencia ante el Aleph y al mismo tiempo la imposibilidad de abarcar ese conocimiento total del Universo, lo cual acerca la obra a la reflexión metafísica. ¿Alguien se atreve?</p>

	<p><strong>Orlando</strong>, de <strong><a href="http://www.papelenblanco.com/tag/virginia+woolf">Virginia Woolf</a></strong>. De esta obra, portadora del incipiente feminismo de la autora, destacaría la dificultad de presentar en pantalla de modo natural el lirismo que impregna el lenguaje de los personajes, así como el peligro de perder la perspectiva y volcarse en un alegato feminista, perdiendo de vista el sentido profundo de las reflexiones de Wolf acerca de la pérdida de identidad y de la aceptación de fuerzas contrarias dentro de la misma persona. Parece que esto fue lo que sucedió precisamente con la adaptación de 1992 por Shally Potter, protagonizada por Tilda Swinton, según afirman en <a href="http://www.pasadizo.com/peliculas2.jhtml?cod=373&#38;sec=4">Pasadizo</a>. <a name="more"></a></p>

	<p>El cuento filosófico <strong>Cándido</strong>, de <strong>Voltaire</strong>, nos presenta un fabuloso viaje de aprendizaje que en la pantalla debería ser capaz de plasmar en toda su extensión el sentido último que va desgranando el protagonista: la duda ante el optimismo que proporciona ni más ni menos que el realismo. La elección del protagonista me parece fundamental. La obra fue adaptada en 1961 por Norbert Carbonnaux con el título de <em>Candide ou l’optimisme au XX siècle</em>. </p>

	<p>Novelas históricas como <strong>Los pilares de la tierra</strong> de <strong>Ken Follett</strong>, o <strong>El druida</strong> de <strong>Morgan Llywelyn</strong> también han sido mencionadas por nuestros lectores, aunque en estos casos en mi opinión las dificultades para llevar al cine sean menores.</p>

	<p>Por fin, y aun sabiendo que quedarán muchísimas novelas por mencionar, añado otra obra hispanoamericana: <strong>Rayuela</strong>. En esta novela los personajes de <strong><a href="http://www.papelenblanco.com/tag/julio+cortazar">Julio Cortázar</a></strong> presentan tal riqueza y complejidad psicológica y seguir la trama a modo de <em>collage</em> resulta tan intrincado, que cualquier intento de adaptación simplificaría inevitablemente a base de tijeretazos la obra.</p>

	<p>En Papel en blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/01/22-las-novelas-mas-dificiles-de-rodar">Las novelas más difíciles de rodar</a><br />
En Papel en blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/02/01-las-novelas-mas-dificiles-de-rodar-ii">Las novelas más difíciles de rodar (II)</a><br />
En Papel en blanco | <a href="http://www.papelenblanco.com/2007/02/15-las-novelas-mas-dificiles-de-rodar-iii">Las novelas más difíciles de rodar (III)</a></p>


 ]]></description>
    </item>
	
    <item>
      <title><![CDATA[Virginia Woolf: una celebración de cumpleaños desde El faro]]></title>
      <link>http://www.papelenblanco.com/2007/01/25-virginia-woolf-una-celebracion-de-cumpleanos-desde-el-faro</link>
      <guid>http://www.papelenblanco.com/2007/01/25-virginia-woolf-una-celebracion-de-cumpleanos-desde-el-faro</guid>
      <pubDate>Thu, 25 Jan 2007 03:17:02 GMT</pubDate>
      <author>Juliana Boersner</author>
      <description><![CDATA[	<p><img class="derecha" src="http://www.booksfactory.com/writers/images/woolf.jpg" alt="virginia woolf" />He estado frente a la computadora sin saber muy bien cómo comenzar este post ya que son dos los hitos importantes que se celebran para esta escritora. Se trata de <strong>Virginia Woolf</strong>, de cuyo nacimiento se cumplen hoy, 25 de enero, 125 años. </p>

	<p>Nacida en 1882 bajo el nombre de <strong>Adeline Virginia Stephen</strong> fue hija de <strong>Julia Duckworth</strong> y del filosofo <strong>Leslie Stephen</strong> quien ejerció siempre sobre ella una influencia muy marcada, tanto como modelo intelectual a seguir como por el terror que le inspiraba su presencia. Virginia es, hoy en día, una de las figuras literarias más importantes en occidente y su nombre está ligado inextrincablemente al grupo de <strong>Bloomsbury</strong>, del que formaban parte connotados nombres de la filosofía y de la literatura que marcaron el siglo XX. Además de su esposo, <strong>Leonard Woolf</strong>, con quien fundó la editorial <strong>Hoghart Press</strong>, estaban los filósofo <strong>Bertrand Russell</strong> y <strong>Ludwig Wittgenstein</strong>, entre otros. </p>

	<p>Pero además de su cumpleaños, hay otro aniversario importante este 2007, y es el de los 80 años de la publicación de su novela <strong>Al Faro</strong> una de las más importantes y, probablemente, una de las más autobiográficas de toda su producción literaria. Justo en enero de 1927 finaliza la escritura de esta obra y dejó plasmado en su diario exactamente la manera en la que se sentía en esos momentos y lo que ella significó: </p>

	<p><blockquote>la novela me agita como un vendaval a una vieja bandera. En toda mi vida, nunca había escrito con tanta rapidez y facilidad como ahora [...] Vivo sumergida en la novela, y cuando emerjo a la superficie estoy tan ausente, que muchas veces no se me ocurre nada [...]</blockquote></p>

	<p>Vía | <a href="http://www.online-literature.com/virginia_woolf/">Online literature</a><br />
Más Información | <a href="http://ilianar.tripod.com/dos/en-2-4.htm">Relim</a>, <a href="http://www.virginiawoolfsociety.co.uk/">Virginia Woolf Society</a></p>




 ]]></description>
    </item>
	

  </channel>
</rss>
