RSS for this search results Tag: Vladimir Nabokov

14 mayo 2008

Salvado de la hoguera manuscrito de Nabokov

Juliana Boersner

Nabokov LauraHace un tiempo reportábamos que se encontraba en peligro de desaparición un manuscrito de Vladimir Nabokov (1899-1977). La decisión estaba en las manos de su hijo, quien se encontraba en el dilema de respetar la decisión de su padre de no publicar una obra que consideraba inconclusa, o de darle al mundo la posibilidad de conocer una nueva novela del autor de Lolita.

Pues bien, la decisión de Dimitri Nabokov ha sido esta última, con lo cual en una fecha próxima podremos leer Laura, una novela que se ha definido como deshilachada y con varios finales posibles, pero a la cual es escritor, nacido en San Petersburgo pero nacionalizado estadounidense, consideraba una de sus obras más importantes.

Laura está protagonizada por un neurólogo llamado Philip Wild, cómicamente gordo y feo, pero casado con una hermosa mujer terriblemente infiel. Según William Boyd biógrafo de Nabokov, esta novela presenta facetas estilísticas hasta ahora poco conocidas de su autor.

Quiero pensar con Dimitri, que su padre habría dado su consentimiento a la publicación. No queda más que esperar para tener el libro en nuestras manos, con la esperanza no tener que decir, después de leerlo, “¿y por qué no lo quemó?”.

Vía | La vanguardia.es
En Papel en blanco | Luchan por salvar de la hoguera inédito de Nabokov

Más noticias sobre:  Novela, Escritores
Tags: , , ,
Comentarios (0) | Trackback

14 febrero 2008

Luchan por salvar de la hoguera un manuscrito de Nabokov

Juliana Boersner

Vladimir NabokovDimitri, el hijo y heredero de Vladimir Nabokov (1899-1977), es la única persona que tiene en sus manos la decisión en torno al destino final de un manuscrito que su padre dejó y que le pidió destruir a su muerte. Se trata de Laura, una obra “técnicamente perfecta” pero inconclusa, en la que trabajaba el escrito ruso en los días previos a su muerte.

Al no saber cuántos días le quedaban de vida, dejó instrucciones para que el manuscrito fuera destruído si él no era capaz de terminarlo, ya que el escritor, según palabras de su hijo, “no deseaba que algún libro inconcluso perturbara su memoria”.

Son ya muchas las voces que se han manifestado en esta historia, que por cierto no es reciente, ya que Nabokov, quien se nacionalizó estadounidense, murió hace ya más de 30 años y todo este tiempo ha esperado su hijo para ejecutar la sentencia.

Continuar leyendo...

Más noticias sobre:  Novela, Escritores
Tags: , , , , ,
Comentarios (2) | Trackback

02 julio 2007

30 años de 'Lolita' huérfana

Paolo Fava

lolita.jpg

Lolita, luz de mi vida, fuego de mis entrañas. Pecado mío, alma mía. Lo-li-ta: la punta de la lengua emprende un viaje de tres pasos desde el borde del paladar para apoyarse, en el tercero, en el borde de los dientes. Lo. Li. Ta. Era Lo, sencillamente Lo, por la mañana, un metro cuarenta y ocho de estatura con pies descalzos. Era Lola con pantalones. Era Dolly en la escuela. Era Dolores cuando firmaba. Pero en mis brazos era siempre Lolita.

Han dicho de él que es libro mejor escrito (en lengua inglesa, esto es). Han dicho que es la apoteosis de la perversión y los bajos instintos, pornografía pura y dura con el agravante de la pederastia. Vladimir Nabokov no consiguió publicarla en Estados Unidos. Tuvo que hacerlo en Francia, en una editorial de literatura erótica. El éxito fue instantáneo y supuso tanto su consagración como su condena, que arrastró hasta el final de sus días. Nabokov tiene el raro privilegio de haber alumbrado un mito en fechas tan tardías como el siglo XX, y de haberle regalado un clásico a los tiempos modernos.

Es hacerle un flaco favor el reducir a Nabokov a Lolita. No sólo significa despreciar el resto de su producción literaria, sino que eclipsa su importante labor como filólogo, profesor y teórico de la literatura. Hombre cosmopolita perennemente marcado por el exilio, Nabokov alternó su estilizada percepción de la prosa inglesa con trabajos de traducción, crítica literaria con sus famosas interpretaciones sobre el Ulises y el Quijote, e incluso un tratado sobre lepidópteros, una de sus pasiones. Y, con todo, el mundo le recuerda por ponerle nombre al tabú:

Entre los límites de los nueve y los catorce años, surgen doncellas que revelan a ciertos viajeros embrujados, dos o tres veces mayores que ellas, su verdadera naturaleza, no humana, sino nínfica (o sea demoníaca); propongo llamar nínfulas a estas criaturas escogidas.

Continuar leyendo...

Más noticias sobre:  Novela, Escritores
Tags: , ,
Comentarios (3) | Trackback