Favoritos de al3jandria en Papelenblanco http://www.papelenblanco.com/usuario/ seleccionado por al3jandria http://www.papelenblanco.com <![CDATA['La Flor del Diablo', de Jörg Kastner]]> http://www.papelenblanco.com/novela/la-flor-del-diablo-de-jorg-kastner http://www.papelenblanco.com/novela/la-flor-del-diablo-de-jorg-kastner Thu, 25 Feb 2010 14:35:09 +0000 seleccionado por al3jandria LaflordelDiablo

No sé si presentarse con este reclamo le hace más mal que bien, pero ‘La Flor del Diablo” se promociona como lo último del “Dan Brown alemán”. Se trata del escritor Jörg Kastner, autor de best sellers en su país, apasionado de la historia y licenciado en Derecho que abandonó su carrera profesional en el ámbito de las leyes para centrarse en la escritura.

Debido a su gusto por lo histórico, su obra es fruto de una exhaustiva investigación del pasado, combinada con aventura y misterio, aunque no se ha centrado en un único lugar y época sino que va explorando distintas posibilidades.

Las novelas que preceden a ‘La Flor del Diablo’ han llegado a las listas de los libros más vendidos en Alemania. Im Schatten von Notre Dame (‘A la sombra de Notre Dame’) no ha sido traducida al castellano; ‘La Vera Cruz’, ‘El príncipe de los ángeles’ y ‘La maldición del ángel, han sido publicadas por VíaMagna y ‘El delirio de Rembrandt: la misteriosa historia de un cuadro azul’ por Maeva.

Como en esta última novela en la que aparece Rembrandt, el autor nos traslada en las páginas de ‘La Flor del Diablo’ al Ámsterdam del siglo XVII, que se recrea de manera certera y que nos traslada a una bulliciosa ciudad en unos paseos reconocibles por el viajero.

Empezamos en el “Laberinto” de callejuelas, canales y puentes que reconocemos como el actual Barrio Rojo, de pasado marinero, comercial y marginal, en una historia que toma el auge del comercio del tulipán y su caída como hilo conductor.

En cuanto a la trama, no podía faltar un investigador experimentado, unos asesinatos misteriosos y una conspiración que amenaza la estabilidad del país. ¿Nos proporcionará el argumento alguna sorpresa o será una trama de ésas que nos dejan la sensación de déjà vu?

Si os atrae esta historia y queréis echarle un vistazo, desde aquí podéis leer el capítulo 1 (pdf.). Reconozco que las primeras páginas me han agradado, y simplemente por la curiosidad de descubrir una ciudad que me apasiona con otros ojos, me animaré a la lectura.

Os dejo con la sinopsis de ‘La Flor del Diablo’ para ir abriendo boca. No se puede negar que al autor le gustan los paralelismos del pasado con la época actual. Aunque aquí no hablamos de una burbuja inmobiliaria sino floral.


Una trepidante intriga policíaca que nos irá mostrando un Ámsterdam fascinante en una época misteriosa y llena de suspense. Ámsterdam 1671. En los últimos años, los Países Bajos habían sufrido una auténtica fiebre, comparable a la del oro, la “tulipomanía”. Todo el mundo vendía sus posesiones para invertir en los bulbos, el negocio más rápido y próspero que se había visto nunca. Un bulbo raro podía costar lo mismo que una elegante casa frente al canal. La burbuja fue creciendo y convirtiéndose en una enorme especulación financiera, que acabó en crisis económica. Muchos se arruinaron. El tulipán cayó en desgracia, el gobierno controló el comercio a partir de entonces y los ciudadanos juraron que una flor no les llevaría al borde del desastre nunca más.

Años después, los “Admiradores del Tulipán”, una exclusiva sociedad, sigue reuniéndose en una taberna en Ámsterdam. Cuando uno de sus ilustres miembros, un acaudalado banquero, regresa de noche a su casa, una mujer desconocida lo acuchilla brutalmente. En la ciudad empiezan los rumores. Se trata de la segunda víctima que sujeta unos extraños pétalos en la mano. El inspector Jeremías Katoen dirige la investigación y, tanto los amantes fanáticos de los tulipanes como sus no menos fanáticos detractores, le conducen tras la pista de un ejemplar extremadamente raro y peligroso, robado otrora en el Imperio Otomano. Ahora el enigmático Tulipán del Diablo parece haber caído en manos de traidores a la nación.

Editorial VíaMagna
479 páginas
PVP 19’95 euros
ISBN 978-84-92688-88-3

Sitio Oficial | VíaMagna
Más información | Blog de VíaMagna

]]>
<![CDATA[Astérix y Obélix, mucho más que un cómic para niños (I)]]> http://www.papelenblanco.com/novela-grafica/asterix-y-obelix-mucho-mas-que-un-comic-para-ninos-i http://www.papelenblanco.com/novela-grafica/asterix-y-obelix-mucho-mas-que-un-comic-para-ninos-i Thu, 18 Feb 2010 16:33:30 +0000 seleccionado por al3jandria asterix2.jpg
Habiendo nacido a principios de los 80 pertenezco a una generación intermedia dentro del mundo del cómic: no viví la primera gran época del tebeo español (‘El Capitan Trueno’, ‘El Jabato’, ‘Hazañas Bélicas’, ‘Príncipe Valiente’...) ni llegué a entrar en la fiebre del manga, pues me quedé en aquellas míticas series de televisión como ‘Heidi’ y ‘Marco’ o las más ochenteras ‘Dragon Ball’ y ‘Dr. Slump’. Así pues, en lo que a las historietas se refiere, mi infancia estuvo marcada por obras españolas como ‘Mortadelo y Filemón’, ‘Zipi y Zape’, ‘Anacleto, agente secreto’, ’13, Rue del Percebe’..., y las francófonas ‘Tintín’, ‘Lucky Luke’ y, sobre todas ellas, Astérix y Obélix.

Mi idilio con la obra de René Goscinny y Albert Uderzo comenzó antes de que supiera leer: cogía los álbumes y pasaba las hojas tranquilamente, recorriéndolas de arriba a abajo y de izquierda a derecha, siguiendo el guión de la historia a través de los dibujos. Me convertí en seguidor, digo más, en amigo de tan singular pareja y les he sido fiel desde entonces, volviendo a disfrutar sus álbumes una y otra vez. A continuación os ofrezco un personal análisis de la obra, centrándome en algunos de los aspectos que me parecen más interesantes.

Astérix y Obélix, una oda a la amistad

El principal mérito de la obra de Goscinny y Uderzo, sobre cualquier otra virtud, es que supone una extraordinaria apología de la amistad. Sus principales protagonistas son dos hombres muy diferentes: Astérix es una persona inteligente, prudente, responsable y siempre antepone la astucia a la fuerza; Obélix es un tipo glotón y brutote, algo torpe y despistado, pero bonachón y amoroso (¡y no está gordo, sólo algo rellenito…!). Ambos son bastante cabezones y a veces discuten airadamente durante sus aventuras, pues suelen tener dos visiones muy diferentes sobre lo que debe hacerse. Pero siempre, sin excepción, acaban acercando sus posturas, fundiéndose en un abrazo para pasar página y seguir adelante juntos.

asterix-obelix.jpgNunca se meten en líos por su cuenta pues todas sus aventuras comienzan a partir de dos premisas: o bien salen de su aldea para protegerla de los muchos peligros que la acechan o acuden a la ayuda de otros pueblos amenazados. Las vicisitudes de la pareja de héroes galos los llevan por todo el mundo romano (Helvecia, Bretaña, Hispania, Bélgica… e incluso el Egipto de Cleopatra) y más allá, como cuando viajan a la India, llegan a América o encuentran la mítica Atlántida. La pareja de galos siempre salen victoriosos y vuelven a su aldea, donde son recibidos como héroes y celebrando un banquete junto a toda la aldea (exceptuando, claro está, al bardo Asurancetúrix).

Como ocurre con tantas otras parejas de la literatura (enseguida vienen a la cabeza Don Quijote y Sancho Panza), ninguno sería el mismo sin el otro. No habría Astérix sin Obélix y viceversa. Siempre están juntos y las pocas veces que se ven obligados a separarse, toda obligación queda en un segundo plano porque acudir uno en la ayuda del otro pasa a ser la más urgente prioridad. Más que nada, por encima de cualquier otra consideración, son una pareja de amigos dispuestos a ir al fin del mundo siempre y cuando vayan de la mano. Por ello nunca hablo de ‘Las aventuras de Astérix’ sino de las de ‘Astérix y Obélix’.

Reescribir la historia con ironía y sin revanchismo

De todos es conocido el supuesto con el que comienzan las aventuras de Astérix y Obélix:

mapa-aldea-gala.jpg

Estamos en el año 50 antes de Jesucristo. Toda la Galia esta ocupada por los romanos… ¿Toda? ¡No! Una aldea poblada por irreductibles galos resiste todavía y siempre al invasor.

A partir de esta invención, Goscinny y Uderzo se atreven a cambiar la Historia: Julio César y sus antecesores han conquistado todo el mundo conocido, imponiendo la pax romana en todo el territorio, exceptuando a una pequeña aldea de Armórica, en el noroeste de la Galia. Dicha población está regida por Abraracúrcix, un jefe tribal orgulloso de su raza, y se mantiene fuera del dominio romano gracias a la inusitada fuerza que les ofrece una poción mágica de su druida Panorámix. La aldea está situada a las orillas del océano y rodeada por cuatro campamentos romanos.

Ahí comienza el juego que plantan sus creadores: los romanos no son capaces de conquistar ese pequeño territorio y por más que César se empeñe, cada relevo de legionarios acaba viviendo totalmente acongojado por esos locos e irreductibles galos. Los romanos son constantemente ridiculizados por los galos y acaban invariablemente malparados. Pero el tratamiento de este giro histórico no posee el mínimo ápice revanchista por parte de Goscinny y Uderzo; no está exento de cierta mala leche, pero siempre haciendo gala de un fino humor, plagado de ironía y segundos sentidos.

Téngase en cuenta un aspecto que no se plantea expresamente en la obra, pero en el que hay que reparar precisamente por omisión: los irreductibles galos no utilizan el poder de su poción mágica para reconquistar su país y echar a los romanos; un gran mensaje: utilizan su poder para que nadie les pase por encima, pero no lo usan para pasar ellos por encima de nadie. Es un arma de naturaleza eminentemente defensiva a la que sólo acuden en caso de necesidad. En ciertas ocasiones aparece algún personaje que les pide la receta de la poción y los propios galos bromean sobre la posibilidad de “comercializarla”, pero finalmente, con Panorámix a la cabeza, se niegan a que nadie más disponga de un arma que nada bueno traería si cae en las manos equivocadas.

En muchos de los álbumes Astérix y Obélix viajan a otros países (o provincias romanas, según se mire) y siempre se muestran abiertos a los rasgos culturales de cada lugar (aunque Obélix siempre pregunte si hay jabalí para comer) y hacen amigos allá por donde van. Ni siquiera son agresivos con la cultura romana e incluso llegan a toparse varias veces con el mismísimo Julio César; dichos encuentros son bastante cordiales y respetuosos, con el dictator (mal llamado ‘emperador’ en esta obra y otras muchas) reconociendo el especial valor de los galos. Y, a su vez, los galos admiran y disfrutan algunos de los avances de la cultura latina, como son las carreteras empedradas por las que viajan o los baños y saunas que visitan en alguna ocasión. Eso sí, presumen constantemente de su cultura y no cabe duda de que viven a su manera. De este modo cumplen el rol de embajadores de la cultura gala, no sólo dentro de las historietas, sino principalmente para los lectores (no olvidemos que sus autores se dirigen principalmente a un público francófono).

Goscinny y Uderzo modifican ‘la Historia’ en favor de ‘su historia’ y se permiten bastantes anacronismos, pero no por ello dejan de tener un claro carácter divulgativo. Acompañando a Astérix y Obélix visitamos un gran número de regiones y pueblos y aprendemos con ellos algunos rasgos característicos de los mismos; si bien es cierto que los autores acuden muchas veces a los tópicos no por ello dejan de enseñarnos muchas cosas, tanto a los más pequeños como a los lectores adultos. Así pues, ‘Las aventuras de Astérix y Obélix’ cumplen con la máxima de la estética epicúrea, docere, movere et delectare, o lo que es lo mismo: instruir, conmover y deleitar.

]]>
<![CDATA[Regresa 'Creepy', un cómic terrorífico]]> http://www.papelenblanco.com/novela-grafica/regresa-creepy-un-comic-terrorifico http://www.papelenblanco.com/novela-grafica/regresa-creepy-un-comic-terrorifico Fri, 26 Feb 2010 06:46:06 +0000 seleccionado por al3jandria Personajes Creepy

Niños y niñas morbosillos, amantes del horror y del terror, estáis de enhorabuena. Y es que vuelve Creepy, la mítica revista especializada en historias terroríficas. Vuelve, además, en una edición de lujo editada por Planeta DeAgostini. Concebida como una serie de tomos, Los Archivos de Creepy, viene encuadernada en tapa dura. El precio, evidentemente, va acorde, y tendremos que desembolsar 30 euros para tenerlo en la estantería.

En este primer tomo nos encontramos con las cinco primeras revistas publicadas en la edición norteamericana. Cuenta con una introducción de Jon B. Cooke, experto en materia de cómics y su historia. Ayer mismo lo tuve entre mis manos y debo confesar que leí un par de historias en la misma librería (ejem), y da todo lo que promete: experimentos terribles, seres monstruosos, personajes que hace tiempo que cruzaron la frontera de la cordura… lo que todos os podéis imaginar, vamos.


Portada Creepy

La versión norteamericana nació en 1964, de la mano de Warren Publishing. Hasta 1983 estuvo ofreciendo al público historias horripilantes y se vanagloria de haber tenido entre sus filas a dibujantes como Frank Frazetta, Richard Corben o Joe Orlando. La versión española se inició en 1979, por Toutain Editor y sobrevivió hasta 1985, aunque después tuvo un breve renacer durante dos años, entre 1990 y 1992. En los primeros números incorporaba historias ya publicadas en Estados Unidos, aunque poco a poco fue incorporando a autores españoles e historias propias.

Resulta curioso, pero por mi edad no pude tener acceso a la primera serie publicada en España, y de la segunda serie no recuerdo haber comprado ningún número. Sin embargo, recuerdo perfectamente haber leído algunos números de la revista en casa de mis abuelos, pertenecientes a mis tíos más jóvenes. Yo ya apuntaba maneras desde pequeñita, y el tema sobrenatural de época me llamaba la atención en una extraña mezcla de miedo y amor. No pude ser seguidora en su día, pero ahora me están entrando ganas, muchas ganas…

Más información | Ficha en Planeta DeAgostini
En Papel en Blanco | ‘Grandes de lo macabro’, el terror se pasa al cómic

]]>
<![CDATA['Lectura +', una colección pensada para los lectores mayores]]> http://www.papelenblanco.com/editoriales/lectura-una-coleccion-pensada-para-los-lectores-mayores http://www.papelenblanco.com/editoriales/lectura-una-coleccion-pensada-para-los-lectores-mayores Tue, 14 Jul 2009 19:24:05 +0000 seleccionado por al3jandria f161.jpgMañana miércoles 15 de Julio se presenta una nueva colección de autores universales, clásicos y contemporáneos. Otra más, sí, pero ésta es especial. La colección Lectura + está enfocada hacia aquellas personas que tienen dificultades para leer textos con la tipografía convencional, por lo que las obras serán editadas en letra grande.

La ‘letra grande’ fue creada en Inglaterra allá por el año 1964, impulsada por la archifamosa Agatha Christie, preocupada porque sus amigas pudieran seguir leyendo sus novelas a pesar de los problemas de visión típicos de la vejez. Ahora, el Grupo Planeta, Edicions 62 y la Obra Social de ‘la Caixa’ se han unido para publicar, en catalán y castellano, una serie de 100 obras de autores como Amy Tan, Sussana Tamaro, John Boyne, Paul Auster, Mercè Rodoreda o Juan José Millas. De este último os aconsejo su blog, La Ventana de Millás, donde encontraréis su trabajo radiofónico en La Ventana, de la Cadena Ser, donde propone temas para microrelatos que escriben sus oyentes y que luego él comenta, dejando verdaderas perlas de crítica literaria.

La presentación será a las 12h. en CaixaForum, Barcelona. Asistirán los directores generales de los tres grupos asociados y estarán acompañados por el propio Millás y Carme Riera.

Volviendo a la nueva colección, he de decir que me parece una idea estupenda pues siempre está en boca de todos la necesidad de idear nuevos formatos para fomentar la lectura entre los más jóvenes, pero parece que casi nadie se acuerda de aquellos que llevan toda la vida leyendo y, a cada año que pasa, tienen más y más dificultades para el otrora sencillo acto de leer. Sin olvidar, claro está, a aquellos que sufren problemas de visión de otra naturaleza.

Mi abuelo Miguel, del que heredé casi un millar de libros, fue perdiendo la vista con la edad y aún hoy lo recuerdo con su lupa en la mano y, más tarde, acudiendo a mi abuela para que le leyera el periódico. Y es que debe ser muy difícil sentir como las letras se van alejando de uno hasta convertirse en signos borrosos casi invisibles, obligándonos a abandonar lo que ha sido nuestra principal fuente de cultura y ocio durante toda la vida. Así que desde aquí aplaudo la nueva colección ‘Lectura +’ y felicito a sus responsables y colaboradores.

Vía | Grupo Planeta
Más información | Edicions 62, Obra Social Fundación ‘la Caixa’

]]>
<![CDATA['El País' te trae a los maestros del terror]]> http://www.papelenblanco.com/fantastico-ci-fi/el-pais-te-trae-a-los-maestros-del-terror http://www.papelenblanco.com/fantastico-ci-fi/el-pais-te-trae-a-los-maestros-del-terror Thu, 19 Nov 2009 16:14:05 +0000 seleccionado por al3jandria Maestros del terror
A partir del próximo domingo 22 de noviembre el periódico El País inaugura su nuevo coleccionable literario dedicado a los grandes autores del género fantástico: Maestros del Terror. Se trata de veinte clásicos (relatos y novelas cortas) con los que alimentar nuestras más temidas pesadillas…

El primer libro, El Alquimista de H. P. Lovecraft, se distribuirá este domingo de forma gratuita. A partir de ese día, el resto de la colección podrá adquirirse los lunes y los miércoles por el precio de 1 euro (siempre junto con el periódico). La selección incluye autores como Edgar Allan Poe, Guy de Maupassant, Mary Shelley o Ambrose Bierce, sin olvidar a tres de los mejores representantes de la literatura hispanoamericana de terror: Gustavo Adolfo Bécquer, Emilia Pardo Bazán y Horacio Quiroga. Una buena oportunidad para descubrir o reencontrarse con los maestros oscuros.

A continuación os presentamos el listado de las veinte obras escogidas:

H.P. Lovecraft, ‘El alquimista’
Edgar Allan Poe, ‘Manuscrito hallado en una botella’
Arthur Conan Doyle, ‘El embudo de cuero’
Guy de Maupassant, ‘El Horla’
M.R. James, ‘Corazones perdidos’
Gustavo Adolfo Bécquer, ‘El monte de las Ánimas’
E. T. A. Hoffmann, ‘El Hombre de Arena’
Joseph Sheridan Le Fanu, ‘El fantasma y el ensamblador’
Emilia Pardo Bazán, ‘El corazón perdido’
Alexandre Dumas, ‘Historia de un muerto contada por él mismo’
Villiers de L´Isle Adam, ‘Vera’
Horacio Quiroga, ‘El almohadón de plumas’
Nathaniel Hawthorne, ‘El experimento del doctor Heidegger’
Bram Stoker, ‘El invitado de Drácula’
Mary Shelley, ‘La transformación’
Theophile Gautier, ‘La muerta enamorada’
Ambrose Bierce, ‘El clan de los parricidas’
Edith Wharton, ‘La campanilla de la doncella’
Washington Irving, ‘La leyenda de Sleepy Hollow’
Robert L. Stevenson, ‘El diablo de la botella’

Más información | El País

]]>
<![CDATA[Papel en blanco en versión móvil]]> http://www.papelenblanco.com/blog/papel-en-blanco-en-version-movil http://www.papelenblanco.com/blog/papel-en-blanco-en-version-movil Thu, 19 Nov 2009 17:25:03 +0000 seleccionado por al3jandria Papel en blanco en versión móvil

¡Siguen los cambios en el blog! Hemos dejado pasar algunos días desde nuestra última novedad de cambios técnicos pero ahora tenemos una nueva utilidad que esperamos les guste mucho. Se trata, de hecho, de una herramienta que puede ser bastante “natural”, si se tiene en cuenta que accedemos con cada vez más frecuencia a Internet desde nuestros teléfonos celulares. Ahora Papel en blanco, tienen una versión móvil de manera que puedan acceder a nuestros contenidos en cualquier parte que se encuentren.

La interface que encontrarán allí es bastante ligera con pestañas que les permitirán navegar entre lo más reciente, lo mejor, categorías y, finalmente, leer más en las diferentes bitácoras de Weblogs SL. Este desarrollo fue posible gracias al patrocinio de Vodaphone 360. Por lo pronto, es una versión de solo lectura con acceso a las entradas y a los comentarios pero esperamos que paulatinamente irá ampliándose hasta brindar la posibilidad de comentar desde el móvil. Por supuesto, la palabra de nuestros lectores será la que nos ayude a mejorar cada vez más.

Más información| Nuestras versiones móviles

]]>
<![CDATA[El manuscrito original de 'Cuento de Navidad' de Dickens, exhibido en Nueva York]]> http://www.papelenblanco.com/escritores/el-manuscrito-original-de-cuento-de-navidad-de-dickens-exhibido-en-nueva-york http://www.papelenblanco.com/escritores/el-manuscrito-original-de-cuento-de-navidad-de-dickens-exhibido-en-nueva-york Sat, 21 Nov 2009 11:33:18 +0000 seleccionado por al3jandria Charles Dickens

Desde ayer mismo, se puede disfrutar en Nueva York de los secretos y el estilo de Charles Dickens a la hora de crear Cuento de Navidad, en el año 1843. Todo ello gracias a una exposición en la Biblioteca y Museo Morgan de Manhattan, en la que se expone el manuscrito original de la obra del genio inglés hasta el próximo diez de Enero. En ella podremos ver las técnicas utilizadas por el autor para acabar este clásico universal en tan sólo seis semanas.

El manuscrito fue adquirido por el fundador de la Morgan, Pierpont Morgan, a finales el siglo XIX. Debe ser toda una maravilla observar los métodos utilizados por Dickens para conseguir lo que se propuso como su objetivo principal: lograr la mayor calidad literaria posible en el menor tiempo. A estas alturas, no cabe duda que lo consiguió sobradamente, ya que lleva más de siglo y medio entreteniendo a millones de niños por todo el mundo y siempre vuelve a tomar protagonismo en estas fechas. De hecho en España se acaba de estrenar la última versión cinematográfica, en esta ocasión a cargo de Robert Zemeckis y protagonizada por un “animado” Jim Carrey.

Manuscrito Cuento de Navidad

Si todavía queda alguien que no sepa de que trata, ‘Cuento de Navidad’ nos narra la historia del señor Scrooge, un viejo avaro, malhumorado y mezquino que recibe la visita del fantasma de su difunto socio, que le deja muy claro las penurias que le esperan si no cambia su actitud. A raíz de este encuentro, recibirá otras visitas del más allá, los fantasmas de las Navidades Pasadas, Presentes y Futuras, con los que comenzará un viaje que lo llevará a poner remedio a todos los males pasados anteriormente, haciendo que el hombre acabe abriendo su corazón.

El relato fue publicado el diecisiete de Diciembre de 1843, ya en Nochebuena había conseguido vender las seis mil copias, convirtiéndose en un best-seller instantáneo. Sin embargo, Dickens invirtió una gran suma de dinero en esta publicación, pero al parecer no consiguió ni mucho menos el beneficio que esperaba.

En cuanto al manuscrito propiamente dicho, Declan Kiely, el experto en manuscritos y estudios literarios de la Morgan, ha dejado claro en sus declaraciones lo que podemos encontrar:

Lo más asombroso es ver el proceso creativo de Dickens. Se le puede ver escribiendo muy deprisa y con mucha energía, porque escribía bajo la presión de tener que entregar el libro justo para el inicio de la época navideña.

Según este mismo experto fue Dickens, con esta obra, el “culpable” del concepto actual de Navidad, convirtiéndose en algo más comercial que religioso. Siguiendo con sus declaraciones, nos da más detalles del contenido mismo:

Se pueden ver tachaduras y apuntes con un habitual movimiento de la pluma en cursiva de Dickens, con los que lucha por ser conciso y ganar intensidad y efectividad en el manuscrito.

La verdad que debe ser alucinante poder encontrarte delante justo de ese manuscrito y observarlo tal y cómo lo escribió Charles Dickens, un auténtico lujo. Así que si puedes permitírtelo, qué mejor regalo para estas navidades que contemplar esa maravilla. Si tenéis pensado estar por allí en esas fechas, ya podéis apuntar esta cita ineludible. ¡Qué pena que esté tan lejos!

Vía | Yahoo! Noticias
En Papel en Blanco | Dickens a Andersen: “¿Por qué no te largas?”, Subastan el escritorio de Dickens

]]>
<![CDATA['El fin del mundo y un despiadado país de las maravillas', lo "nuevo" de Murakami]]> http://www.papelenblanco.com/novela/el-fin-del-mundo-y-un-despiadado-pais-de-las-maravillas-lo-nuevo-de-murakami http://www.papelenblanco.com/novela/el-fin-del-mundo-y-un-despiadado-pais-de-las-maravillas-lo-nuevo-de-murakami Mon, 23 Nov 2009 21:42:38 +0000 seleccionado por al3jandria Haruki Murakami

En estos próximos días, concretamente el veintiocho de Noviembre, podremos encontrar en las librerías la nueva publicación en España de Haruki Murakami, con un título ya de por sí bastante llamativo, El fin del mundo y un despiadado país de las maravillas. No se trata realmente de lo último que ha escrito, de ahí que la novedad sea sólo relativa, ya que esta obra está escrita originalmente en el año 1985, así que se trata de la cuarta obra de ficción que escribió el japonés.

De manera que todas sus novelas más conocidas por estos lares, están escritas con posterioridad a ésta, como Kafka en la orilla, Tokio Blues o After Dark (su última publicación por el momento), por citar algunas. Por tanto, la que nos ocupa se trata de la labor de ir publicando lo escrito anteriormente a su éxito. Ya que podemos decir que Murakami es de los pocos autores que han pasado de ser un autor de culto, a todo un superventas.

El fin del mundo y un despiadado país de las maravillas

En esta ocasión, con ‘El fin del mundo y un despiadado país de las maravillas’ (dejo claro que es la última vez que citaré el título…), nos ofrece un relato cercano a la ciencia ficción. De entrada nos propone dos historias paralelas que estarán enlazadas a través de unas intrincadas intervenciones de alta tecnología en la mente del protagonista de una de las dos historias (¡casi nada!). Así, nos encontramos por una parte en una misteriosa ciudad amurallada, llamada “fin del mundo”. Un lugar donde el narrador y protagonista, anónimo, irá perdiendo su sombra, sus recuerdos y se verá rodeado de habitantes con grandes carencias anímicas y unicornios de pelaje dorado.

En el otro lado, nos encontramos en un Tokio futurista, donde un informático trabaja para una poco fiable institución gubernamental, enfrentada por la información con otra organización igualmente turbia. Todo esto, mientras en la red de alcantarillado, crece la amenaza de los tinieblos, unas tenebrosas criaturas carnívoras. (¿Qué desayunaría el día que se le ocurrió esta historia?).

En cualquier caso, con esta obra, obtuvo el prestigioso premio Tanizaki (otro gran autor japonés). Por su parte, Tusquets será la encargada de publicar una vez más a Murakami, como viene siendo costumbre. Para ir entrando en esta historia, nos ofrece la posibilidad de empezar a leerla, os dejo el enlace aquí.

La verdad es que a mí me llama bastante la atención este autor, pero si mezclamos los ingrediente típicos de Murakami con los propios de la ciencia ficción (lo que parece ofrecernos este libro), el cóctel puede ser un poco indigesto. En principio no me apetece que aborde temas tan recurrentes en él como el amor (seguramente habrá una historia de amor que se rompe por una tontería… sello de la casa), la soledad, la vida o la muerte, mientras nos amenazan esos malditos tinieblos en un Tokio futurista. Sigo preguntándome que desayunó aquel día, y no sé si quiero saberlo…

Más información | Ficha en Tusquets Editores, ElPeriódico.com
En Papel en Blanco | Retrato robot de Haruki Murakami según The Times, ‘After Dark’, de Haruki Murakami

]]>
<![CDATA[‘2012’ de Brian D´Amato: el fin del mundo está de moda]]> http://www.papelenblanco.com/fantastico-ci-fi/2012-de-brian-damato-el-fin-del-mundo-esta-de-moda http://www.papelenblanco.com/fantastico-ci-fi/2012-de-brian-damato-el-fin-del-mundo-esta-de-moda Wed, 11 Nov 2009 08:00:29 +0000 seleccionado por al3jandria Sí, el fin del mundo está de moda, al menos hasta el año 2012, fecha del supuesto fin del mundo según el calendario maya. A rebufo de este acontecimiento, digamos que relevante, en breve se estrenará en las salas la hipérbole hiperbólica del cine de catástrofes: 2012 de Ronald Emerich (Independence Day, El día de mañana).

El libro del que quiero hablaros se titula del mismo modo, 2012. También habla del fin del mundo según el calendario maya. Sin embargo, no hay que confundirlo con la película. Aquí no aparece John Cusack, el escritor de ciencia ficción frustrado que conduce limusinas para salir adelante. El protagonista de 2012 es un descendiente de los mayas que, literalmente, se va a convertir en la única persona capaz de salvar al mundo de su destrucción. Ahí es nada.

Escrita con brío y una documentación enciclopédica, el escultor y artista Brian D´Amato ha compuesto un thriller tecnocientífico adictivo, que se consume en poco tiempo a pesar de las más de 700 páginas de letra apretadita. Queda claro que este artista, que ya ha expuesto en galerías y museos de todo el mundo, tiene un pulso narrativo envidiable, pero además, como ya se ha dicho, exhibe unos conocimientos y una minuciosidad histórica y científica que recuerda a otros autores del género como Michael Crichton (Parque Jurásico).

Pero ¿cómo consigue D´Amato que el fin del mundo sea verosímil? Sin duda, no recurriendo a ridículas trompetas del Juicio Final ni tampoco a otros ardides sobrenaturales sino empleando datos geofísicos de la Tierra. Pues (y habla la novela), nuestro planeta gira cada vez más lentamente sobre sí mismo: si actualmente rota una vez cada 24 horas, hace 400 millones de años lo hacía una vez cada 22. La Teoría del Punto Cero establece que, al concluir la órbita del sol en torno a la galaxia (una órbita de 26.000 años), la Tierra empezará a girar en sentido contrario, invirtiendo los campos magnéticos.

Ve el video en el sitio original.

Aquí entra en juego Jed DeLanda, descendiente de los mayas, un experto en matemáticas que vive de los beneficios económicos que le proporcionan sus negocios en Internet. Para detener lo inevitable, DeLanda deberá someterse a un peligroso experimento para viajar en el tiempo. Dado que viajar al pasado a través de un agujero de gusano es imposible para cualquier objeto material, será sólo la conciencia de DeLanda lo que se trasladará. Una conciencia sintetizada informáticamente que será descargada en la mente de otro maya: 9 Colibrí Dentado.

Un maya que vive en el 664 d.C. O, según el calendario maya, en el undécimo uinal del undécimo tun del undécimo k´atun del décimo b´ak´tun.

Así es como se inician las páginas de 2012, y os garantizo que no podéis ni imaginaros todo lo que se avecina a fin de evitar lo que parece inevitable. Totalmente recomendable para los aficionados a la ciencia ficción y al thriller más vibrante, del que te obliga a devorar las páginas más que leerlas.

Lo cierto es que el viaje en el tiempo es imposible. Me refiero hacia el pasado. Si se quiere viajar al futuro, tan sólo hay que congelarse, pero ir hacia atrás es absoluta e inequívocamente imposible, para siempre jamás, por un número de sabidas razones. La primera es la paradoja del abuelo, la cual teoriza sobre la posibilidad de que puedas viajar atrás en el tiempo y matar a tu abuelo, lo cual provocaría presumiblemente el que tú nunca hubieras existido, eso en primer lugar. La segunda es la que cuenta que, aunque viajaras atrás en el tiempo y no hicieras nada, casi con toda seguridad portarías en tu cuerpo algunas de las moléculas que tu yo más joven llevaba en su propio cuerpo, y como una misma molécula no puede estar en dos sitios a la vez, todo eso no podría ocurrir realmente.

Editorial Vía Magna
Colección Thriller
735 págs.

Sitio Oficial | Vía Magna

]]>
<![CDATA['Lo inesperado cuando se está esperando', parodia de la biblia de la embarazada]]> http://www.papelenblanco.com/salud/lo-inesperado-cuando-se-esta-esperando-parodia-de-la-biblia-de-la-embarazada http://www.papelenblanco.com/salud/lo-inesperado-cuando-se-esta-esperando-parodia-de-la-biblia-de-la-embarazada Wed, 04 Nov 2009 13:43:37 +0000 seleccionado por al3jandria Lo inesperado cuando se esta esperando

Hace un tiempo os hablaba de una guía sobre el embarazo que se había bautizado como “La Biblia del embarazo”, y es que se trata de una referencia conocida casi por todos aquellos que se asoman al mundo de la paternidad. La obra era ‘Qué se puede esperar cuándo se está esperando’, a la que el libro que comentamos hoy da la réplica descarada y divertida: ‘Lo inesperado cuando se está esperando’, una parodia de Mary K. Moore.

Se trata de una obra diferente para los futuros papás, pero en especial para ellas, que abarca desde los intentos por quedarse embarazada a los primeros meses de vida del bebé. Todo en un tono bastante irreverente y humorístico, donde no encontramos la resolución médica a nuestras preguntas (ni siquiera un consuelo a nuestros miedos) sino una exposición de síntomas o consejos absurdos de modo bastante deformado y caótico.

Es más, si no queremos acabar ofendidos por lo que leemos, más vale que nos dejemos de seriedades y nos preparemos para recibir, porque la autora carga contra cualquier modo de llevar adelante el embarazo y la maternidad, sin dejar títere con cabeza. Sea cual sea tu estilo, va a salir lo peor de él (menos mal que también sale lo peor de los demás) y, entre burlas y veras, nos pondrá frente a algunas verdades que no nos apetece reconocer.

La autora se encarga de recordar al principio de la obra que las 40 semanas de embarazo no son 9 meses, algo que las mujeres descubrimos perplejas y asustadas cuando hacemos cuentas durante el embarazo. Pues bien, partiendo de esa verdad desconocida empieza a destapar otras que la idealización o los tabúes han procurado ocultar. Y afronta sin eufemismos síntomas, preguntas y situaciones absurdas durante el embarazo, pasando después al contacto con el bebé y otras mamás recientes.

La estructura de ‘Lo inesperado cuando se está esperando’ avanza por capítulos cuyos títulos ya nos dan idea de que no hay que tomarse nada en serio. Los capítulos 1 a 9 se ocupan del embarazo y el parto: “Es oficial: tu vientre tiene el control”, “El primer trimestre. El largo camino hacia el bañador, alejándote del bikini”, “Prepararse para la invasión en casa: no estás tan preparada”...

Los capítulos 10 a 21 tratan de los seis primeros meses con el bebé y la posibilidad de un hermanito, con títulos como: “No puedo creerme que hayas salido por ahí”, El cuarto mes: ahora que el bebé puede sonreír a la gente tú ya no existes” o “Enfermedad y cansancio (del bebé, no hablamos de ti)”...

Además, entre los distintos epígrafes que componen cada capítulo, encontramos, de nuevo parodiando a ‘Qué se puede esperar cuando se está esperando’, las supuestas preguntas que formulan madres preocupadas seguidas de las respuestas rotundas y burlescas que desmontan cualquier ápice de seriedad.

En un lenguaje cercano y lleno de referencias contemporáneas a personajes, empresas, productos o métodos milagrosos falsos relacionados con la maternidad y la crianza, se hace difícil encontrar a la madre que “está enamorada en secreto de la maternidad”, la autora, Mary K. Moore. Ella ha sido editora y redactora de una serie de publicaciones en Nueva York, como Cosmopolitan, Glamour o Marie Claire, y es ese toque superficial y descarado, a lo “Sexo en Nueva York”, lo que hace que éste sea un libro para pasar un rato divertido, también leyéndolo a trompicones y abriéndolo al azar, que a veces es la única manera en que las mamás recientes podemos leer.

‘Lo inesperado cuando se está esperando’ está publicado por Editorial ViaMagna (en el sello Infinity). Desde aquí podéis echarle un vistazo al primer capítulo (pdf.), os lo recomiendo si tenéis ganas de mirar el embarazo y la maternidad desde un punto de vista diferente.

Editorial Via Magna
271 páginas
PVP: 14’95 euros
ISBN: 978-84-92688-68-5

Sitio Oficial | ViaMagna
En Papel en Blanco | ‘Qué se puede esperar cuando se está esperando’, guía sobre el embarazo, ‘Qué se puede esperar cuando se está esperando’ (II)

]]>