Favoritos de evita-paris en Papelenblanco http://www.papelenblanco.com/usuario/ seleccionado por evita-paris http://www.papelenblanco.com <![CDATA[Diccionario Literario: silva]]> http://www.papelenblanco.com/diccionario-literario/diccionario-literario-silva http://www.papelenblanco.com/diccionario-literario/diccionario-literario-silva Sat, 21 May 2011 05:12:16 +0000 seleccionado por evita-paris Silva Góngora

La silva es una combinación de la métrica castellana, no estrófica, que consiste en una extensión indeterminada de versos heptasílabos y endecasílabos que combinan y riman en consonante libremente, pudiéndose dejar versos sueltos sin rima alguna.

La etimología de esta palabra es latina, silva con el significado de ‘selva’, que hace referencia a ‘desorden, sin concierto’. El término también hace referencia a una colección de varias materias o temas, escritos sin método ni orden (DRAE), aunque lo conocemos fundamentalmente por su designación de la combinación métrica.

La amplia libertad poética que supone la silva la convierte en la más moderna de la métrica clásica española, por su implícita tendencia antiestrófica, y como tal constituye una forma de transición hacia el verso libre moderno.

Orígenes de la silva

La silva es de origen italiano y fue introducida en la lírica española a comienzos del siglo XVII con la obra de Francisco de Rioja y las Soledades de Luis de Góngora, en 1613:

Era del año la estación florida

en que el mentido robador de Europa
—media luna las armas de su frente,
y el Sol todo los rayos de su pelo—,
luciente honor del cielo,
en campos de zafiro pace estrellas,
cuando el que ministrar podía la copa
a Júpiter mejor que el garzón de Ida,
—náufrago y desdeñado, sobre ausente—,
lagrimosas de amor dulces querellas
da al mar; que condolido,
fue a las ondas, fue al viento
el mísero gemido,
segundo de Arïón dulce instrumento.

Aunque la silva no se entiende sin la profusión de heptasílabos y endecasílabos que se produjo durante el Renacimiento y que tendría algunas de sus más bellas combinaciones en estrofas como la lira o las estancias garcilasianas.

Desde entonces estos versos se establecieron firmemente en la métrica española, y a partir de Góngora la silva será ampliamente utilizada.

Campos de Castilla Machado

La silva arromanzada

Una variedad de este poema no estrófico es la silva arromanzada o asonantada en la que se combinan libremente versos de 11 y 7 sílabas rimando en asonante sólo los versos pares. En ocasiones se emplean versos alejandrinos (7+7 sílabas).

Se considera creador de esta estrofa a Gustavo Adolfo Bécquer. Su uso se generalizó en el Modernismo y en la Generación del 98 entre los siglos XIX y XX y es una estrofa muy característica de Antonio Machado. Os dejamos con este poema de sus Campos de Castilla, escrito en silva arromanzada con variación final (dos alejandrinos) que trata del sentimiento de desarraigo del poeta en su propia tierra:

En estos campos de la tierra mía,

y extranjero en los campos de mi tierra
—yo tuve patria donde corre el Duero
por entre grises peñas,
y fantasmas de viejos encinares,
allá en Castilla, mística y guerrera,
Castilla la gentil, humilde y brava,
Castilla del desdén y de la fuerza—,
en estos campos de mi Andalucía,
¡oh tierra en que nací!, cantar quisiera.

Tengo recuerdos de mi infancia, tengo
imágenes de luz y de palmeras,
y en una gloria de oro,
de lueñes campanarios con cigüeñas,
de ciudades con calles sin mujeres
bajo un cielo de añil, plazas desiertas
donde crecen naranjos encendidos
con sus frutas redondas y bermejas;
y en un huerto sombrío, el limonero
de ramas polvorientas
y pálidos limones amarillos,
que el agua clara de la fuente espeja,
un aroma de nardos y claveles
y un fuerte olor de albahaca y hierbabuena,
imágenes de grises olivares
bajo un tórrido sol que aturde y ciega,
y azules y dispersas serranías
con arreboles de una tarde inmensa;
mas falta el hilo que el recuerdo anuda
al corazón, el ancla en su ribera,
o estas memorias no son alma. Tienen,
en sus abigarradas vestimentas,
señal de ser despojos del recuerdo,
la carga bruta que el recuerdo lleva.

Un día tornarán, con luz del fondo ungidos,
los cuerpos virginales a la orilla vieja.

Estos son algunos ejemplos en sus distintas variantes de la silva, combinación métrica que tan buenos versos ha dado a las letras castellanas.

En Papel en Blanco | Diccionario Literario: chick lit, Beatus ille, Égloga

]]>
<![CDATA['Manual de la bruja para cocinar (con) niños', Hansel y Gretel se modernizan ]]> http://www.papelenblanco.com/infantil-juvenil/manual-de-la-bruja-para-cocinar-con-ninos-hansel-y-gretel-se-modernizan http://www.papelenblanco.com/infantil-juvenil/manual-de-la-bruja-para-cocinar-con-ninos-hansel-y-gretel-se-modernizan Wed, 27 Oct 2010 21:02:19 +0000 seleccionado por evita-paris Manual de la bruja para cocinar (con) niños

Últimamente parece que me fijo más de lo normal en los libros infantiles, y es que a nada que mires descubres auténticas maravillas. Del que os voy a hablar hoy me llamó mucho la atención su divertido nombre, Manual de la bruja para cocinar (con) niños, de Keith McGowan. Y es que unos paréntesis pueden cambiar el significado de una manera brutal… Lo edita Molino y su precio de venta al público es 15 euros, en tapa dura y con algunas ilustraciones. La edad recomendada es a partir de los ocho años, pero ya sabéis que estas cosas dependen más del hábito lector del niño.

Y es que en este curioso libro nos encontramos con una versión muy moderna del clásico Hansel y Gretel. Sol es un niño de once años muy despierto, y aunque quiere mucho a su hermana Connie, de ocho años, de vez en cuando tienen sus diferencias, como todos los hermanos. Sin embargo, tendrán que permanecer unidos cuando Swift, el simpático perro de su anciana vecina Fay Holaderry, vaya a saludarlos con un extraño hueso en la boca. Y Sol, que es un niño muy inteligente, sabe que ese hueso es un fémur humano, por lo que empezará a preguntarse a qué se dedica exactamente su misteriosa vecina…

Keith McGowan tiene alma de educador. Y a eso se ha dedicado toda su vida, dando clases en programas específicos para gente que no puede ir al colegio, campamentos matemáticos, e incluso pasó un año como profesor voluntario en Haití. ‘Manual de la bruja para cocinar (con) niños’ es su primer libro, y su especial mezcla de humor y aventuras le han valido varios reconocimientos, como el Premio James Thurber. Es curioso que comenzó a escribir este libro en India, y continuó escribiéndolo allí donde vivió, como Boston, Chicago, o Viena, donde ahora vive con su mujer.

Me ha parecido un libro muy curioso y no lo descarto como posible regalo navideño, con lo que a mí me gustan estas cosas. Confieso que cuando lo vi en el catálogo, creí que iba a ser un álbum ilustrado, pero no, es una novela en toda regla. Me gustan mucho también las ilustraciones de Yoko Tanaka, son muy delicadas. Después de esto sólo nos queda vigilar a nuestras vecinas, que luego nunca se sabe…

Más información | Ficha en Molino
En Papel en Blanco | ‘Hansel y Gretel’ ilustrado para ¿niños?

]]>
<![CDATA['Naufragios y comentarios', de Álvar Núñez Cabeza de Vaca: crónica y publicidad, realidad y ficción (y II)]]> http://www.papelenblanco.com/default/naufragios-y-comentarios-de-alvar-nunez-cabeza-de-vaca-cronica-y-publicidad-realidad-y-ficcion-y-ii http://www.papelenblanco.com/default/naufragios-y-comentarios-de-alvar-nunez-cabeza-de-vaca-cronica-y-publicidad-realidad-y-ficcion-y-ii Thu, 29 Jul 2010 12:11:26 +0000 seleccionado por evita-paris cabezadevaca.jpgCentrándonos en lo puramente literario —algo que ni puede ni debe hacerse, pero queda muy bonito así escrito—, nos encontramos con que ‘Naufragios’ es un libro extraordinario, singular si no único. Sesenta años antes del Quijote, Álvar Núñez nos ofrece una combinación de géneros en prosa totalmente vanguardista para la época. ‘Naufragios’ es una obra de propaganda o autobombo, pero también es literatura de naufragio, de viajes, de aventuras… Un compendio de realidad y ficción que no tiene parangón en la literatura de la época.

Mientras Bartolomé de las Casas publica una obra seria, de denuncia, titulada ‘Brevísima relación de la destrucción de las Indias’, Cabeza de Vaca aporta la ficción necesaria para convertir su historia en una obra atractiva para todos los lectores, mezclando penosos momentos de cautiverio y esclavitud, con emocionantes y excitantes historietas. Con la intención de crearse una buena prensa, el autor exagera sus vivencias, magnifica sus actos hasta el heroísmo, modela la realidad a su antojo. Álvar Núñez se presenta como una suerte de Odiseo, un superviviente que ha tenido que superar ocho años en cautividad, incluso esclavizado, perdido en la inmensidad de unas tierras cuyas condiciones de vida son durísimas para los aborígenes, tanto más para un extranjero.

Álvar Núñez Cabeza de Vaca es una figura poliédrica, con muchas caras, a cada cual más interesante: el explorador, el cautivo, el superviviente, el autor de ‘Naufragios’, el protagonista de ‘Naufragios’, el cronista, el publicista, el apologista de los indios… Un hombre que vivió toda una odisea en el Nuevo Mundo y que acabó condenado al destierro y desposeído, pero con una historia escrita que lo ha elevado a los libros de Historia y a las estanterías de los bibliófilos.

expedition_cabeza_de_vaca_karte3.jpgEn el mapa podéis seguir el camino de Cabeza de Vaca. Desde su llegada al Caribe hasta su desgracia en la costa texana, lugar donde comienza su particular odisea, recorriendo la costa del Golfo de México, hasta llegar al Río Grande, el cual remontó hasta acercarse al Golfo de California, lugar desde el que empezó a viajar hacia el sur, entrando en México hasta encontrar a sus compatriotas españoles. Durante todo el recorrido, el autor nos va describiendo las zonas por las que se mueve, desde la flora y la fauna, hasta los accidentes geográficos o las particularidades del clima; sin olvidar, claro está, a todos los diferentes tipos de pueblos con los que vive o se cruza. Es difícil separar la paja del trigo para encontrar la línea que divide la realidad, y el interés historiográfico consiguiente, con la ficción y el atractivo literario. Para ello recomiendo encarecidamente —un adverbio, éste de ‘encarecidamente’, que sólo lo uso para rogar y recomendar…— que si os apetece leer este libro, intentéis haceros con una edición crítica y/o anotada, como la de ‘Cátedra’.

PS: Para los que ya hayáis leído el libro o lo tengáis en vuestros planes, sabed que hay una interesante película basada en ‘Naufragios’, titulada ‘Cabeza de Vaca’, dirigida por Nicolás Echeverría (que también se encargó del guión adaptado) y protagonizada por Juan Diego. El filme es muy respetuoso con la obra original y logra transmitirnos el espíritu del texto, apoyado, claro está, en un inmenso Juan Diego que se gana por derecho convertirse en nuestra imaginación en el mismísimo Cabeza de Vaca.

Editorial Cátedra
Colección Letras Hispanas
232 páginas
9 euros
ISBN: 978-84-376-0851-8

En Papel en Blanco | ‘Naufragios y comentarios’, de Álvar Núñez Cabeza de Vaca: crónica y publicidad, realidad y ficción (I)

]]>
<![CDATA[‘¿Cuánto pesa la Tierra?’ de Ana Pérez Martínez]]> http://www.papelenblanco.com/divulgacion/cuanto-pesa-la-tierra-de-ana-perez-martinez http://www.papelenblanco.com/divulgacion/cuanto-pesa-la-tierra-de-ana-perez-martinez Wed, 23 Jun 2010 16:25:53 +0000 seleccionado por evita-paris ¿Cuánto pesa la Tierra? constituye la enésima recopilación de preguntas y respuestas curiosas o extrañas que cualquier niño se atrevería a hacer pero que los adultos acostumbramos a censurar. Preguntas tal vez un poco infantiles o pueriles, pero cuyas respuestas sin duda abrirán nuevos caminos hacia conocimientos insospechados, y acaso también una visión un poco más amplia del mundo y de su infinita colección de maravillas.

En su estructura, ¿Cuánto pesa la Tierra? no ofrece ninguna novedad. Las preguntas tampoco son especialmente ingeniosas (aunque algunas sorprenden gratamente). Las respuestas tampoco son especialmente amplias: sólo son llaves para abrir cerraduras de otras puertas.

Quizá el dato más original de libro es que su autora, Ana Pérez Martínez, es española, y es divulgadora, un miembro de la plantilla de la revista Quo, probablemente la revista de divulgación científica más dinámica, atractiva y pop del mercado español.

La obra está divida temáticamente, abarcando asuntos que van desde la física, la astronomía o las matemáticas hasta temas mucho más mundanos, como las razones de que haya personas que sean despilfarradoras y otras que sean ahorrados, por qué nos crujen los nudillos de las manos o la razón de que no pasemos frío a 12.000 metros de altura cuando estamos viajando en avión.

Y, por supuesto, se nos responde a la acuciante pregunta que da título al libro. ¿Cuánto pesa la Tierra? Para saberlo, tendréis que leerlo.

Este estudio explicaba al fin por qué la avaricia por hacernos ricos nos hace perder los papeles y hay quien, aun teniendo mucho, nunca deja de tratar de ganar más. Y es que el efecto de la recompensa inmediata del dinero en el núcleo accumbens, uno de los centros del placer, hace que ganar dinero tenga el mismo efecto sobre nuestro cerebro que el sexo o las drogas. Cuando estamos en una situación de riesgo o juego cuyo resultado es ganar una fortuna, la dopamina se pone por las nubes. Lo que pasa es que hay a quien, en esta tesitura, se le activa la ínsula anterior y su cuerpo se llena de otros neurotransmisores, la serotonina y noradrenalina, que se desatan en caso de ansiedad y nos empujan a actuar con cautela.

Editorial Robin Book
Colección Ma non troppo
Páginas: 240
ISBN: 978-84-96222-81-6

Sitio Oficial | Ficha en Robinbook

]]>