Compartir
Publicidad

Celebrando a Octavio Paz

Celebrando a Octavio Paz
Guardar
0 Comentarios
Publicidad
Publicidad

El sábado pasado, 19 de abril, se llevó a cabo en Ciudad de México el acto protocolar para recordar y celebrar al escritor Octavio Paz a los 10 años de su muerte. El mismo se llevó a cabo en el Palacio Nacional de Bellas Artes donde un grupo de intelectuales y amigos de Paz disertaron sobre el pensamiento y la obra del autor de Los hijos del Limo y El laberinto de la Soledad.

El acto estuvo presidido por la directora del instituto, Teresa Franco y participaron, entre otros, Derek Walcott, Enrique Krauze, Teodoro González de León, Orlando González Esteva y Michel Deguy. Juan Goytisolo, Hugo Thomas, Ramón Xirau, Tomás Segovia e Yves Bonnefoy se comunicaron a través de vídeo. Marie Jo estuvo por supuesto presente al igual que representantes del mundo cultural mexicano.

Pero no solamente en su México natal fue recordado Octavio Paz. En Toronto, Canadá, se llevó a cabo el evento: Leyendo la poesía de Octavio Paz, una actividad organizada por el Consulado General de México en Toronto y la Dirección de Estudios Latinoamericanos de la Universidad de Toronto.

Una semana antes, el 11 de abril, en la Biblioteca del "Massey College" de la Universidad de Toronto, la profesora asistente de Literatura Latinoamericana y Comparada, Eva-Lynn Jagoe leyó algunos poemas en inglés y el agregado cultural del Consulado General de México en Toronto, Gerardo Ochoa Sandy, hizo una semblanza y leyó algunos textos en español.

Las palabras de Ochoa Sandy resumen muy bien el aporte de la obra literaria y editorial del Nobel mexicano:

Paz atestiguó el surgimiento, desarrollo y declive de las vanguardias poéticas, de las revoluciones sociales y los totalitarismos políticos, asuntos sobre los cuales llevó a cabo una constante reflexión a través de su obra. Al mismo tiempo, ofreció una lectura moderna de la evolución cultural y política de México y animó el debate de ideas en su país a través de sus textos de coyuntura y de la conducción de las revistas Plural y Vuelta

Jagoe resalta las múltiples fuentes del pensamiento y la obra de Paz y subraya sus aportes en pro del estudio de la identidad nacional:

Paz supo que había que incorporar los diferentes elementos del pasado mexicano para formar y vivir una identidad nacional

La nota discrepante en estos días de homenaje fueron las declaraciones de Seamus Heaney, Premio Nobel de Literatura 1995, quien dijo que la obra de Octavio Paz estaba sobrevalorada. Su argumento tiene que ver con la frecuencia con la cual se publicaban en algún momento los libros de Octavio Paz y con la dificultad de entrar a su poesía a causa de las traducciones:

muy difícil, francamente, para un inglés entrar en su poesía, incluso para los más interesados

De ello se desprende, por supuesto, toda una discusión, interesante y prolífica, en torno a las traducciones, la cultura y la poesía, pero que supera los objetivos de esta entrada. Paz mismo fue traductor, para algunos excelso para otros no tanto. Hay lectores de lectores.

Vía | Yahoo! Noticias Más información | El Universal.com.mx Más información | Toronto Hispano En Papel en blanco | Publican inédito de Octavio Paz a 10 años de su muerte

Temas
Publicidad
Comentarios cerrados
Publicidad
Publicidad
Inicio